• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 162868

English Turkish Film Name Film Year Details
Um, if I try to explain it, it's not gonna sound right. Açıklamaya çalışsam, pek doğru gelmeyebilir. The Echo-1 2008 info-icon
When I came out of recovery, I started over too. Ben de ilk çıktığımda, başıma gelmişti. The Echo-1 2008 info-icon
I had a sponsor to talk to when things got out of hand. Ne olduğunu düşünmeden anlatabileceğim biri vardı. The Echo-1 2008 info-icon
You need someone to talk to, or you're gonna fall apart. İyice kötüleşmeden, birisiyle konuşman lazım. The Echo-1 2008 info-icon
I'll lock up. Kapatıyorum. The Echo-1 2008 info-icon
I'm leaving the city. Şehirden gidiyorum. The Echo-1 2008 info-icon
I think whatever's Her ne olduysa The Echo-1 2008 info-icon
whatever happened to my mother is happening to me. ...anneme olan neyse, bana da oluyor sanırım. The Echo-1 2008 info-icon
And I I just I just got to make it stop. Ve ben..ben.. buna son vermem lazım. The Echo-1 2008 info-icon
I'm hear I'm hearing sounds, Ben Sesler duyuyorum. The Echo-1 2008 info-icon
and I am seeing people who aren't there. ...ve olmayan insanlar görüyorum. The Echo-1 2008 info-icon
Bobby, your mother was sick. Bobby, annen hastaydı. The Echo-1 2008 info-icon
She wasn't crazy. Deli değildi. The Echo-1 2008 info-icon
Something made her crazy. Bir şey onu delirtti. The Echo-1 2008 info-icon
Maybe you leaving Belki de senin gidişin... The Echo-1 2008 info-icon
did make her depressed. ...onu depresyona soktu. The Echo-1 2008 info-icon
You deserted her, Onu bırakıp gittin... The Echo-1 2008 info-icon
Iike you deserted a lot of people in your life. ...hayatındaki çoğu insanı bırakıp gittiğin gibi. The Echo-1 2008 info-icon
You got tables. Masalar bekliyor. The Echo-1 2008 info-icon
Open the door, please! Kapıyı aç, lütfen! The Echo-1 2008 info-icon
I know you're in there! İçeridesin, biliyorum! The Echo-1 2008 info-icon
Good morning, sir. Yeah. Günaydın, bayım. Evet. The Echo-1 2008 info-icon
Do you know a Joseph Wright? Joseph Wright diye birini tanıyor musunuz? The Echo-1 2008 info-icon
He lives down the hall from you. Koridorun sonunda oturuyor. The Echo-1 2008 info-icon
I just moved in. Yeni taşındım. The Echo-1 2008 info-icon
Heard anything out of the ordinary? Sıradışı bir şey duydunuz mu? The Echo-1 2008 info-icon
Seen anyone suspicious? Şüpheli görünen bir şey? The Echo-1 2008 info-icon
The neighbors told us you just got out of Rikers. Komşularınız Rikers hapisanesinden yeni çıktığınızı söylediler. The Echo-1 2008 info-icon
Were you home all evening? Tüm gece evde miydiniz? The Echo-1 2008 info-icon
No, I was with a friend. Hayır, bir arkadaşımla birlikteydim. The Echo-1 2008 info-icon
I may be back with more questions. Bir kaç soru için yine gelebilirim. The Echo-1 2008 info-icon
Rick, you want to give me a hand with this? Rick, şuna bir el atmak ister misin? The Echo-1 2008 info-icon
Yo, Bobby! Hey, Bobby! The Echo-1 2008 info-icon
You're an hour late. Bir saat geciktin. The Echo-1 2008 info-icon
Sorry, man, there's something going on in my building today. Afedersin, dostum, apartmanda bugün olay oldu. The Echo-1 2008 info-icon
You come by the shop last night? Dün gece dükkana geldin mi? The Echo-1 2008 info-icon
You sure you didn't come by Kapatttıktan sonra dükkana... The Echo-1 2008 info-icon
the shop last night after closing? ...gelmediğinden emin misin? The Echo-1 2008 info-icon
There was a 300 that came in for a tire balance. Balans ayarı için gelen bir 300 vardı. The Echo-1 2008 info-icon
You remember it? Hatırladın mı? The Echo-1 2008 info-icon
It wasn't mine. Bana gelmedi. The Echo-1 2008 info-icon
I didn't do a balance yesterday. Dün balans ayarı yapmadım. The Echo-1 2008 info-icon
I came in this morning, it was off the lot. Sabah geldiğimde gitmişti. The Echo-1 2008 info-icon
I called up the owner, she hasn't picked it up yet. Sahibini aradım, gelip almamış. The Echo-1 2008 info-icon
You got something you want to ask me, man? Bana söylemek istediğin bir şey mi var, dostum? The Echo-1 2008 info-icon
Look, my other guys have been with me for years, Bobby. Bak, bu adamlar yıllardır benimle çalışıyorlar Bobby. The Echo-1 2008 info-icon
All I got on you is your history. Başına gelenleri biliyorum. The Echo-1 2008 info-icon
But I have a situation with no other answer. Bir durum mevcut ve açıklamam yok. The Echo-1 2008 info-icon
If that 300 gets returned in the next hour, O 300 bir saat içinde geri gelirse... The Echo-1 2008 info-icon
I won't call the cops. ...polise haber vermem. The Echo-1 2008 info-icon
I don't have the car, man. Arabayı ben almadım, dostum. The Echo-1 2008 info-icon
No, I'm trying to give you the benefit of the doubt here. Hayır, burada seni kurtarmaya çalışıyorum. The Echo-1 2008 info-icon
Call the cops, man. Polisi ara, dostum. The Echo-1 2008 info-icon
I don't have the car. Arabayı ben almadım. The Echo-1 2008 info-icon
I can't keep you on until that 300 turns up. O 300 dönene kadar seni burada çalıştıramam. The Echo-1 2008 info-icon
Yo, what's this? Hey, nedir bu? The Echo-1 2008 info-icon
How the hell did this happen? Nasıl oldu bu iş? The Echo-1 2008 info-icon
Watch the shop. Dükkana göz kulak ol. The Echo-1 2008 info-icon
Alyssa Foldes? Alyssa Foldes. Alyssa Foldes? Alyssa Foldes. The Echo-1 2008 info-icon
Anybody Kimse The Echo-1 2008 info-icon
nobody knows her? ...kimse tanımıyor mu? The Echo-1 2008 info-icon
Alyssa Foldes? Alyssa Foldes? The Echo-1 2008 info-icon
You know Alyssa? Alyssa'yı tanıyor musun? The Echo-1 2008 info-icon
It's really important that I talk to her. Onunla konuşmam çok önemli. The Echo-1 2008 info-icon
You got to help me out. Bana yardım etmen gerek. The Echo-1 2008 info-icon
She put a lot of trust in you. Sana çok güvenmişti. The Echo-1 2008 info-icon
And you're going to end up hurting her again. Onu tekrar incitmeye kalkışma. The Echo-1 2008 info-icon
She can't deal with that in her life right now. Şu anda bunlarla harcayacak bir hayatı yok. The Echo-1 2008 info-icon
You don't know what's going on. Neler olduğunu bilmiyorsun. The Echo-1 2008 info-icon
I know Alyssa never showed up tonight. Alyssa'nın bu gece gelmediğini biliyorum. The Echo-1 2008 info-icon
I know she didn't turn in her final. Sınava girmediğini biliyorum. The Echo-1 2008 info-icon
And I know she's only been acting like this Tüm bunları sen ortaya çıktığından beri... The Echo-1 2008 info-icon
since you showed up. ...yaptığını da biliyorum. The Echo-1 2008 info-icon
She knows about the other girl. Diğer kızdan haberi var. The Echo-1 2008 info-icon
What other girl? Ne kızı? The Echo-1 2008 info-icon
The woman at your apartment. Dairendeki kadın. The Echo-1 2008 info-icon
Did did Alyssa talk to her? Alyssa onunla mı konuşmuş? The Echo-1 2008 info-icon
Just have her call me. Beni arasın. The Echo-1 2008 info-icon
Bobby, you there? Bobby, orada mısın? The Echo-1 2008 info-icon
It's Hector. Ben Hector. The Echo-1 2008 info-icon
The city towed the wrong car, man. Belediye yanlış arabayı çekmiş, dostum. The Echo-1 2008 info-icon
You still have your job if you want it, man. Hâlâ istiyorsan işin seni bekliyor, dostum. The Echo-1 2008 info-icon
Are you all right, kid? İyi misin, evlat? The Echo-1 2008 info-icon
Mr. Reynolds, do you know what day it is today? Bay Reynolds, bugün günlerden ne biliyor musunuz? The Echo-1 2008 info-icon
It's your weekly check in. Haftalık kontrolünüz. The Echo-1 2008 info-icon
Appointments with your PO are not optional. PO randevularınız isteğe bağlı bir şey değil. The Echo-1 2008 info-icon
I thought we understood each other. Birbirimizi anladığımızı düşünüyordum. The Echo-1 2008 info-icon
Mr. Reynolds? Bay Reynolds? The Echo-1 2008 info-icon
Look, let me give this to you in vivid detail. Bak, izninle sana açık bir ayrıntı vereyim. The Echo-1 2008 info-icon
You speed your way Ya hemen şartlı tahliye ofisine hızlıca gidersin... The Echo-1 2008 info-icon
into the parole office right now, ...ya da anlaşmayı bozarsın... The Echo-1 2008 info-icon
or you illegally violate, and we come looking for you. ...ve seni aramaya başlarız. The Echo-1 2008 info-icon
Help help me! İmdat yardım edin! The Echo-1 2008 info-icon
I know you're in there! Please! İçeridesin biliyorum! Lütfen! The Echo-1 2008 info-icon
Please open the door! Lütfen kapıyı aç! The Echo-1 2008 info-icon
Bobby, can you hear me? Bobby, beni duyuyor musun? The Echo-1 2008 info-icon
Look, um, those Bak, sesler... The Echo-1 2008 info-icon
those noises that you heard, I think ...duyduğun sesler Sanırım The Echo-1 2008 info-icon
I think I may be hearing them too. Sanırım ben de duydum. The Echo-1 2008 info-icon
I don't understand what's happening. Neler oluyor anlamıyorum. The Echo-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 162863
  • 162864
  • 162865
  • 162866
  • 162867
  • 162868
  • 162869
  • 162870
  • 162871
  • 162872
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact