• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 162870

English Turkish Film Name Film Year Details
2 sugars, no milk. İki şeker, süt yok. The Echo-2 2008 info-icon
I switched to Sweet 'N Low. Tatlandırıcımı değiştirdim. The Echo-2 2008 info-icon
Nothing that happened in there... Orada olan hiçbir şey... The Echo-2 2008 info-icon
...was anything that we could have talked about. ...hakkında konuşabileceğimiz şeyler değildi. The Echo-2 2008 info-icon
You're hurting me. Canımı yakıyorsun! The Echo-2 2008 info-icon
Don't you ever do that ... Bunu bir daha asla yapma The Echo-2 2008 info-icon
I guess they don't feel too comfortable... Sanırım binada bir sabıkalı olmasından... The Echo-2 2008 info-icon
...with an ex con in the building. ...pek memnun değiller. The Echo-2 2008 info-icon
uh, she stayed here at the apartment for weeks... ...haftalarca burada kalmış... The Echo-2 2008 info-icon
...and didn't leave until eventually she starved to death. ...açlıktan ölene kadar dışarı çıkmamış. The Echo-2 2008 info-icon
Do you ever wonder what would have happened... Gitmemiş olsaydım, ne olacağını... The Echo-2 2008 info-icon
...if I didn't go away? ...merak ettin mi hiç? The Echo-2 2008 info-icon
You just hang onto the stuff you had, you know, before, the ... Tutunabileceğin tek şey, daha önce elinde olanlar... The Echo-2 2008 info-icon
...the good things. ...güzel şeyler. The Echo-2 2008 info-icon
Please, somebody help us. Lütfen, biri bize yardım etsin! The Echo-2 2008 info-icon
Come here. Get in here. Gel buraya! Gir içeri. The Echo-2 2008 info-icon
Run, baby, run. Kaç, bebeğim, kaç! The Echo-2 2008 info-icon
Carly. Carly. Carly. Carly! The Echo-2 2008 info-icon
Do what you have to do to me. Bana istediğini yap! The Echo-2 2008 info-icon
What's your name? Am I the bad guy here? Adın ne? Burada kötü adam ben miyim? The Echo-2 2008 info-icon
But if you tell me... Ama orada neler olduğunu... The Echo-2 2008 info-icon
...what's going on in there, I might be able to help you. ...söylersen, sana yardım edebilirim. The Echo-2 2008 info-icon
Don't you dare try to do that again. Tekrar yapmaya kalkışmazsın! The Echo-2 2008 info-icon
Don't you dare do that. Yapmaya kalkışmazsın! The Echo-2 2008 info-icon
...911. 911. The Echo-2 2008 info-icon
When I tell you to stay in, you stay in. Sana içeride kal dediğimde, kalacaksın! The Echo-2 2008 info-icon
Open the goddamn door. Açın şu lanet kapıyı! The Echo-2 2008 info-icon
Open up. Açın! The Echo-2 2008 info-icon
No. No. Hayır Hayır! The Echo-2 2008 info-icon
Most people know a lot more... Çoğu insanın tanıdıklarından çok... The Echo-2 2008 info-icon
...about their imaginary friends than that, pal. ...hayali arkadaşları olur, dostum. The Echo-2 2008 info-icon
They were just here. Demin buradalardı! The Echo-2 2008 info-icon
That apartment's been empty... Ben burada çalışmaya başladığımdan beri... The Echo-2 2008 info-icon
...ever since I started working here. ...o daire boş. The Echo-2 2008 info-icon
We still have 2 more chapters. Daha iki bölümümüz var. The Echo-2 2008 info-icon
I think whatever's ... Her ne olduysa The Echo-2 2008 info-icon
...whatever happened to my mother is happening to me. ...anneme olan neyse, bana da oluyor sanırım. The Echo-2 2008 info-icon
Maybe you leaving... Belki de senin gidişin... The Echo-2 2008 info-icon
...did make her depressed. ...onu depresyona soktu. The Echo-2 2008 info-icon
like you deserted a lot of people in your life. ...hayatındaki çoğu insanı bırakıp gittiğin gibi. The Echo-2 2008 info-icon
Open the door, please. Kapıyı aç, lütfen! The Echo-2 2008 info-icon
I know you're in there. İçeridesin, biliyorum! The Echo-2 2008 info-icon
Good morning, sir. Yeah. Günaydın, bayım. Evet. The Echo-2 2008 info-icon
Yo, Bobby. Hey, Bobby! The Echo-2 2008 info-icon
You sure you didn't come by... Kapatttıktan sonra dükkana... The Echo-2 2008 info-icon
...the shop last night after closing? ...gelmediğinden emin misin? The Echo-2 2008 info-icon
Anybody ... Kimse The Echo-2 2008 info-icon
...nobody knows her? ...kimse tanımıyor mu? The Echo-2 2008 info-icon
And I know she's only been acting like this... Tüm bunları sen ortaya çıktığından beri... The Echo-2 2008 info-icon
...since you showed up. ...yaptığını da biliyorum. The Echo-2 2008 info-icon
Bobby. Bobby! The Echo-2 2008 info-icon
You speed your way... Ya hemen şartlı tahliye ofisine hızlıca gidersin... The Echo-2 2008 info-icon
...into the parole office right now, ...ya da anlaşmayı bozarsın... The Echo-2 2008 info-icon
Help help me. İmdat yardım edin! The Echo-2 2008 info-icon
I know you're in there. Please. İçeridesin biliyorum! Lütfen! The Echo-2 2008 info-icon
Please open the door. Lütfen kapıyı aç! The Echo-2 2008 info-icon
Look, um, those ... Bak, sesler... The Echo-2 2008 info-icon
...those noises that you heard, I think ...duyduğun sesler Sanırım The Echo-2 2008 info-icon
Hey, hey, hey. Wait. Hey, hey, hey! Bekle! The Echo-2 2008 info-icon
Sorry, I ... Afedersiniz, ben The Echo-2 2008 info-icon
...the woman who walked in here, do you... ...buraya giren kadın, siz... The Echo-2 2008 info-icon
Alyssa. Alyssa! The Echo-2 2008 info-icon
But you... Don't. Ama sen... Yapma! The Echo-2 2008 info-icon
You just close your eyes... Her zamanki özel yerimize gidip... The Echo-2 2008 info-icon
...and go to that special place like always. ...gözlerini kapat. The Echo-2 2008 info-icon
Why? Hmm? Neden? Hmm? The Echo-2 2008 info-icon
Go. Run, baby, run. Git! Kaç, bebeğim, kaç! The Echo-2 2008 info-icon
Do what you have to do to me. Bana ne istersen yap! The Echo-2 2008 info-icon
It makes me so mad. Beni delirtiyor! The Echo-2 2008 info-icon
Please, someone help us. Lütfen, biri yardım etsin! The Echo-2 2008 info-icon
Open this door. Come on. Aç şu kapıyı! Haydi. The Echo-2 2008 info-icon
Please, somebody help us. Lütfen, biri yardım etsin! The Echo-2 2008 info-icon
Come on and help me. Haydi yardım edin! The Echo-2 2008 info-icon
Somebody help us, please. Lütfen, biri yardım etsin! The Echo-2 2008 info-icon
No, Walter, no. Hayır, Walter, hayır! The Echo-2 2008 info-icon
Walter, no. Walter, hayır! The Echo-2 2008 info-icon
Agh. Ah! The Echo-2 2008 info-icon
Thank you, ladies and gentlemen. Teşekkür ederim bayanlar ve baylar. The Eclipse-1 2009 info-icon
No messing now, Thomas. Straight to bed. Oyalanmak yok Thomas. Doğruca yatağa gidiyorsun. The Eclipse-1 2009 info-icon
10 minutes. lt's a school night. 10 dakikacık. Yarın okul var. The Eclipse-1 2009 info-icon
Tomorrow's Friday. Tomorrow's Thursday. Go to bed. Yarın Cuma. Yarın Perşembe, yatağa hadi. The Eclipse-1 2009 info-icon
Good night, Dad. Good night, hon. İyi geceler baba. İyi geceler tatlım. The Eclipse-1 2009 info-icon
l'll be up in five minutes to make sure you're asleep. Beş dakikaya kadar uyumuş olun, kontrol edeceğim. Beş dakika mı? The Eclipse-1 2009 info-icon
Yes, you're lucky to be up this late at all. Bu saatte ayakta olduğuna şükret sen. The Eclipse-1 2009 info-icon
Lie down. Lie down. Sessiz ol. Sessiz ol. Uyu hadi. The Eclipse-1 2009 info-icon
Oh, yes, l'm sorry to disturb you so late. Bu saatte aradığım için özür dilerim. Adım Michael Farr. The Eclipse-1 2009 info-icon
l have a funny question. l was just wondering Garip bir soru olacak ama, acaba misafirlerinizden... The Eclipse-1 2009 info-icon
He mightn't have slipped out during the night? Acaba sizden habersiz dışarı çıkmış olabilir mi? The Eclipse-1 2009 info-icon
He's my father in law. Kendisi kayınpederim olur. The Eclipse-1 2009 info-icon
He's there? Orada mı? İyi mi peki? The Eclipse-1 2009 info-icon
Yeah, okay, good. Tamam, peki. Çok teşekkür ederim. The Eclipse-1 2009 info-icon
And again, l'm sorry for calling you so late. Rahatsız ettiğim için tekrar özür dilerim. The Eclipse-1 2009 info-icon
Okay, bye. Thanks. Hoşça kalın. The Eclipse-1 2009 info-icon
There's a message from Granddad on the machine. Büyükbabam telesekretere mesaj bırakmış. Öyle mi? Ne diyor? The Eclipse-1 2009 info-icon
l don't know. Something about last night. Bilmiyorum, dün gece hakkında sanırım. Tanrım! The Eclipse-1 2009 info-icon
l forgot. l said l'd bring him with us. Onu da götürecektik, unutmuşum. Ara onu o zaman. The Eclipse-1 2009 info-icon
l'll call on him later. Sonra ararım. Kahvaltın yeterli mi? The Eclipse-1 2009 info-icon
Who were you talking to last night? Dün gece kiminle konuşuyordun? The Eclipse-1 2009 info-icon
l wasn't talking to anybody. Kimseyle konuşmuyordum. Sadece rüya görüyordum. The Eclipse-1 2009 info-icon
Were you dreaming about Mom? Annemi mi gördün? Hayır. The Eclipse-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 162865
  • 162866
  • 162867
  • 162868
  • 162869
  • 162870
  • 162871
  • 162872
  • 162873
  • 162874
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact