Search
English Turkish Sentence Translations Page 15967
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
What's... his real identity? | Bu... onun gerçek kimliği mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I don't know. You know, I read though | Bilmiyorum. Yani, gazeteden okuduğum | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
in a newspaper, that Korea is the most passionate | ...kadarıyla, Kore dünyadaki... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
country in the world. | ...en tutkulu ülke. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You see this as being passionate? | Bunu tutkulu olarak mı görüyorsun? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You watch stuff like this too? No. | Bu saçmalıkları sende mi böyle izliyorsun? Hayır. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
No, it's my first time today. | Hayır, bugün ilk kez izliyorum. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He organized it really well. | Gerçekten iyi düzenlemiş. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Let's go eat. Hrm... | Hadi yemeğe gidelim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
These won't match with what's in fashion. | Şu anki modayla bunlar hiç uyuşmuyor. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Please bring me that hat over there. | Bana oradaki şapkayı getirir misin lütfen. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
That one? Yes, the second one from below. | O mu? Evet, alttan ikinci olan. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
That one... | O mu... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
It's not good to be unbalanced in my age. | Benim yaşımda dengesiz olmak hiç iyi değil. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Instead of being unbalanced, it's more like gangster style... | Dengesizden çok, gangster tarzına benziyor... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
What's so good about this? And it's so expensive too. | Bunun neresi iyi? Oldukça da pahalı. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
This looks like a hiking hat... | Dağ yürüyüşü şapkasına benziyor... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Sir. He hasn't settled the bill yet. | Efendim. Beyefendi ödemeyi henüz yapmadı. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Uhh... Sorry. | Üzgünüm. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Can't you put it on my tab? | Bunu benim hesabıma ekleyemez misiniz? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
It's me. Where's my car right now? | O benim. Nerede benim arabam? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
It just went past downtown Tokyo. | Az önce Tokyo şehir merkezine vardım. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
All right. Follow it carefully, ok? | Pekala. Beni dikkatlice takip et, tamam mı? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
How big is the case, that you want to keep it all to yourself? | Her şeyi takip etmek isteyecek kadar büyük bir dava mı senin için? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
We have to do it together to earn our keep. | Geçimimizi sağlamak için bunu birlikte yapmalıyız. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The air is good. | Hava güzel. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
They're also in a hurry to develop this area. | Bu araziyi geliştirmek konusunda telaş ediyorlar. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Without being greedy, you can buy about 200,000,000 pyong of land there. | Açgözlülük yapmazsan, oradaki araziyi yaklaşık 200,000,000 pyeong'a alabilirsin. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Stop smoking. | Sigara içmeyi bırak. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Ah, you hate the smoke? | Sigaradan nefret mi ediyorsun? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Take off your sunglasses. | Güneş gözlüğünü çıkar. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
And stand properly. | Ve doğru düzgün ayakta dur. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
At ease, ready. | Hazır ol da dur, hazır. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Do you know why you've been dragged here? | Buraya neden sürüklendiğini biliyor musun? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I don't think it's because of the redevelopment. | Nedeninin yeniden geliştirme olduğunu sanmıyorum. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Choose one. | Seç birini. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
To be buried in the coal there or to just fall from here. | Ya orada kömürlerin içinde gömülmek ya da buradan düşmek. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
For old time's sake, I'll do it as you wish. | Eski zamanların hatırına, dilediğini yapacağım. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I'll return you the money. No, Dongsaeng. | Parayı getireceğim. Hayır, Dongsaeng. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
There's no need to break your head over things like that. | Bu gibi şeyler için kafa yormana gerek yok. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Everything will be over when you die. | Sen ölünce her şey sona erecek. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Just choose where you want to die. | Sadece nerede öleceğini seç. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You're taking too much time. | Çok zaman alıyorsun. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Just end this quickly by dying. | Ölerek bu sonu sadece hızlandıracaksın. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Hurry! I'm busy. | Acele et! Meşgulüm. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Dragging the time just makes me angry. | Zaman geçtikçe sinirleniyorum. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Ah... well... | İyi... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
From all my business partner, there's someone called Ji Woo. | İş ortağım Ji Woo olarak bilinir. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He's lived in the U.S. for a long time. | Uzun zamandır Birleşmiş Milletler'de yaşıyor. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
If that person is not paying your debt for you, then just shut up. | Bu kişi sana olan borcunu ödemezse, o zaman susacaksın. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Do you know who his girlfriend is? | Sevgilisinin kim olduğunu biliyor musun? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Japan's most popular singer, Kieko. | Japonya'nın popüler şarkıcısı Kieko. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Actually I don't know her either. | Aslında kadını tanımıyorum. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
What is this person talking about? | Bu adam ne diyor böyle? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
That person earns hundreds of millions a year | Bu kadın yılda yüzlerce milyon kazanıyor... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
and has a lot of stalkers. | …ve birçok takipçisi var. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
There was this stalking case a few years back, | Birkaç yıl önce böyle bir takip davası vardı... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
and my partner was in charge of the investigation. | ...ve ortağımda soruşturmada görevliydi. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
It was really hot today, eh? | Bugün gerçekten çok havalıydı. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Yes. What a hot show. | Evet. Ne havalı gösteriydi. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
That's why, | Bunun nedenle... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
it's best to retire from the stage now. | ...en iyisi şimdi sahneden çekilmek. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Eh? Why? | Ne? Neden? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Because you want to be one of a kind. | Çünkü sen tek olmak istiyorsun. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
As they say, | Derler ya... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
betrayal is always done behind your back. | ...ihanet her zaman arkandan yapılır. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I've waited for a long time. | Uzun bir süre bekledim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
This is not called love. | Bunun adı aşk değil. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Who are you to hinder our love? | Aşkımıza engel olan sen misin? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Well now, who could I be? | Peki şimdi, ne olabilirim? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I'm a P.I. | Ben P.I. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Your guardian angel. | Yol gösterici meleğinim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He got the money and also love. | Parası ayrıca aşkı vardı. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He's in charge of a big case, together with me. | Büyük bir davada benimle birlikte görevli. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
To sum it up, it involves an unthinkable amount of money. | Bu para akla hayale gelmeyecek bir miktarı kapsar. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
So, you want me to wait? Let's do it together. | Beni beklemek istiyor musun? Hadi şunu beraber yapalım. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The person who owes money still wants to do business? | Borç para alan kişiyle hala iş yapmak mı istiyorsun? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Isn't there a saying, that even when one goes crazy, money makes the world go round. | Hani bir laf vardır ya, biri çıldırsa da para dünyayı döndürür. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
What nonsense. Hyungnim. | Ne saçmalık. Abi. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Out of all people called Melchidec, only 6 are Chinese. | Melchidec adında sadece 6 Çinli var. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Won't there be one among those people. | O kadar insandan sadece biri olmamalı. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
For someone so smart like you, I'm sure you can find him in no time. | Senin gibi zeki biri, onu anında bulabilir. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Then, not just my debt with all its interest would be paid off, | Daha sonra, sadece benim borcumu değil, bütün faizi ödemiş olacaktı. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
you can even give all your underlings 2 new cars. | Hatta tüm adamlarına 2 yeni araba verebilirsin. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Then... will it be over in a week? | Yani, bir hafta içinde bitecek mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Whether I kill you, or my underling can take care of you. | Seni öldürürsem ya adamlarım sana iyi bakacak... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Or you can thank me or say hi to me. | ...ya sen bana teşekkür edeceksin ya da bana merhaba diyeceksin. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I just want it to be settled soon. | Yakında değişmesini istiyorum. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
How can I get that money within a week? | Bir hafta içinde parayı nasıl alabilirim? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
What to do? What to do? | Ne yapsam? Ne yapsam? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Director! | Yönetmen! | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Director, can you advance me the money for the Melchidec case? | Melchidec davası için bana avans verebilir misin? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I, I'm dying... I'm about to die. | Ben, ben ölüyorum... Ölmek üzereyim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I'm going to croak and die. | Ölüyorum. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Director, when you were stabbed and dying in Hong Kong, who had your back? | Yöneticim, Hong Kong'ta yaralansanız ya da ölseniz, sizin arkanızda kim olacak? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Jang Sa Boo, sir? This is secretary Hong. | Jang Sa Boo, efendim? Bu sekreter Hong. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Secretary Hong? Why are you answering the phone? | Sekreter Hong? Neden telefona cevap veriyorsun? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The Director changed his cell number. | Yönetici telefon numarasını değiştirdi. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Again?! I'll be sure and tell him you called. | Yine mi? Senin aradığını söyleyeceğim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Of course you'll tell the Director. | Tabii ki söyleyeceksin. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |