Search
English Turkish Sentence Translations Page 15962
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
My dad once told me never to sleep on the left side. | Babam bana bir keresinde asla sol tarafta uyuma demişti. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Then, I assume you never follow the left passageway huh? | O zaman, sol taraftaki koridora geçemeyeceksin. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Left passageways ceased to exist after the new government took over, right? | Sol koridorlar, hükümetten birisinin kullanması için onlara devredildi. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
From July 2010 onwards, all citizens must use the right passage ways. | 2010 Temmuz'undan beri tüm vatandaşlar sağ koridoru kullanmak zorunda. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
That's the law. | Kanun bu. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I'll be taking the right side. | Sağ tarafı ben alacağım. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I thought you said you're afraid of heights? | Yüksekten korktuğunu söylediğini hatırlıyorum. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I feel fine on a ship. | Gemide kendimi daha iyi hissediyorum. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Oh well, I guess you can't possibly feel afraid at a height of this level, right? | İyi, sanıyorum ki bu kadarlık bir yükseklikten korkmuyorsun değil mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Don't you think it's beautiful? | Güzel olduğunu düşünmüyor musun? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
So beautiful that it makes you want to jump right into it. | Başka bir tarafa atlama isteği olabildiği için çok güzeldir. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Let's not pretend to be all pensive here. | Burada tüm bunları düşünüyormuş gibi davranmayalım. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
What do you mean by that? | Bununla ne demek istedin? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
By looking at your hand, | Eline baktığımda... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I see that your forefinger is longer than your third finger. | ...işaret parmağının yüzük parmağından daha uzun olduğunu görüyorum. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Usually people with such physical features tend to excrete more androgens internally. | Genelde daha çok fiziksel şeylerle uğraşan insanlar androjen hormonu salgılar. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
They will have more male tendencies. | Onlarda çoğunlukla erkeklerdir. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
On the other hand, those people who excrete more androgens... | Diğer taraftan, androjen hormonu salgılayan insanların | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Their third fingers are usually longer. | orta parmakları da genelde uzun olur. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
So they're usually more feminine. | Bunlarda genelde bayanlardır. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Well, dear customer, your forefinger is longer so... | Sevgili müşterim, sizin işaret parmağınız daha uzun. Bu yüzden... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
So you kind of lack the sensual capability... | bedensel yeteneklilik gerektiren işlerde sizde eksiklik var. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
What about this hand, then? | Peki, bu elim nasıl? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
My third finger is longer on the other hand. | Yüzük parmağım diğer elime göre burada daha uzun. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Well... what do you call this then? | İyi de... Ne diyebilirim ki? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
From the medical perspective, this can be considered a physical deformity. | Tıbbi açıdan bakarsak fiziksel bir biçimsizlik olduğunu düşünebiliriz. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Don't attempt to play with people's feelings with your so called perspective. | Sizin sözde bakış açınız ile insanların duygularıyla oynamayın. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The way I see it. | Bu arada görebiliyorum. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Your heart's dead. | Sizin kalbiniz ölmüş. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Only your brain's working. | Sadece beyniniz çalışıyor. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You've done all the bad deeds out there, I'm sure? | Eminim ki birçok kötü iş yapmış olmalısın. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Because your brain doesn't feel any pain at all. | Çünkü beynin hiç bir zaman acı hissetmemiş. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You show signs of being a forceful person. | Güçlü bir kişi olmanın da belirtilerini gösteriyorsunuz. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
And you tend not to make eye contact with others for more than ten seconds. | 10 saniyeden fazla süre insanlarla göz teması kurmamaya çalışıyorsunuz. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
These are common signs displayed by fugitives. | Bu kaçak olarak yaşayanların gösterdiği çok rastlanan bir belirtidir. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Ten seconds have just passed. | 10 saniye geçti. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
How's that? | Buna ne dersin? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
No doubt you're a forceful person. | Şüphesiz sen güçlü bir insansın. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Do you want to bathe first? | İlk önce sen mi duş almak istersin? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Or shall we... | Yoksa biz beraber... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Aish... don't feel embarrassed or shy or anything... | Rahatsızlık, çekingenlik ya da başka bir şey hissetme. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Of course you can bathe first. | Elbette ilk önce sen duş alabilirsin. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry. | Üzgünüm. Onun evlatlık ailesi Las Vegas'da öldü. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I just thought we felt the same way for each other. | Düşündüm ki, ikimizde birbirimiz için aynı şeyi hissediyoruz. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
We have to nab the thugs and the mob. | Çeteleri ve haydutları yakalamalıyız. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
We're not even in the serious crime investigation division. | Bu suç soruşturması içinde bile değiliz. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
That's why we applied for Interpol assistance. | Bu yüzden Interpol'ün desteği için başvurduk | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
We do fancy asking for Interpol assistance, huh? | Interpol'ün desteğini istiyoruz. Hıh? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
That's why the Team Leader hates us now, no? | Şimdi bu yüzden takım liderimiz bizden nefret ediyordur, değil mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
What's all of this? All the suffering. | Tüm bunlar nedir böyle? Tüm güçlükler. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I knew we'd end up like this. | Böyle bir sonumuz olacağını biliyordum. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Here you go, iced coffee for all of you. | Buradayım, hepiniz için buzlu kahve getirdim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Wow, Officer Yoon. | Memur Yoon. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Officer Park Oppa, Officer Kim Oppa and for you, Officer Lee Oppa. | Memur Park Oppa, Memur Kim Oppa ve senin için Memur Lee Oppa... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
And this... is mine. | ...ve bu da... benim için. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Ah, nice. | Güzel.. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
If you think about it rationally, | Eğer mantıklı düşünürseniz... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Ji Woo's not that dangerous a criminal. | ...Ji Woo tehlikeli bir suçlu değil. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He's just a typical murderer. | O sadece sıradan bir katil. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
A murderer becomes typical now? | Bir katil şimdi sıradan mı oldu? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Aigoo, you misunderstood me once again. | Tanrım, beni bir kere daha yanlış anladınız. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I just feel that it's a pity. | Ben sadece bunun üzücü olduğunu hissediyorum. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I'm not the only one who feels this way. | Sadece bu şekilde hisseden ben değilim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You had sufficient time to catch that so called typical investigator. | O sözde müfettiş olduğunu düşünen kişiyi yakalamak için yeterli zamanınız vardı. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You have to improve on your other tasks. | Diğer özelliklerinizi geliştirmelisiniz... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
And you'll be promoted for sure. | ...ve kesinlikle terfi edeceksiniz. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I'm fine being a sergeant. | Ben komiser muavini olarak iyiyim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I don't give a damn about becoming a detective. | Dedektif olmak umurumda değil. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
We'd just have to run a little bit more, isn't that right?! | Biraz daha fazla koşmalıyız. Öyle değil mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
We're saying this because the crime market is broadening. | Bunu söylüyoruz çünkü suç pazarı devamlı genişliyor. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
In the States, detectives get paid, and they... | Amerika'da dedektiflere para ödeniyor ve onlar... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Now there's a bigger crime market?! | Şimdi orada büyük bir suç pazarı var! | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Catching criminals subject to money, isn't that a crime as well? | Suçluları sadece para almak için yakalamak da bir suç sayılmaz mı? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Of course that's not doable. | Tabi ki böyle yapılmaması gerekir. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Wow, that's cool. | Vay canına, çok küstah. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Are you in it with Ji Woo this time? | Bu sıralar bu işte Ji Woo ile birlikte misin? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Wake up, Ms. Secretary. | Uyanın, Bayan Sekreter | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Ji Woo's not coming to Japan this time. | Ji Woo bu aralar Japonya'ya gelmiyor. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Why is that? | Nedeni ne? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He's in a huge mess in Korea right now. | O şu anda Güney Kore'de büyük bir karışıklık içinde. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He won't leave Korea until he sorts out his mess. | Güney Kore'deki sorunlarını halledene kadar oradan ayrılamaz. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Is that so? | Bu yüzden mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Hey, what are you stirring in there? | Hey, orada ne karıştırıyorsun? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
How can you put so much wasabi in it? | Onun içine nasıl bu kadar çok wasabi (bir çeşit sos) koyarsın? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Their colors may be the same, but that doesn't mean they taste the same! | Rengi aynı olabilir. Ama tadı aynı olacak demek değildir. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I love spicy green tea. | Acı tadı olan yeşil çayı severim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Your taste is just odd. | Senin ağzının tadı da tuhaf. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
All right, you go ahead and stir as much as you want. | Pekala, ne kadar karıştırmak istiyorsan devam et ve karıştır. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Ah, isn't it our James Bond? | Ah, bu bizim James Bond'umuz değil mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Where's Ji Woo? | Ji Woo nerede? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You're cutting things short now, eh? | Şimdi kısa konuşuyorsun, hmm? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I know you guys are working together! | İkiniz beraber çalışıyorsunuz biliyorum! | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He'll give you five percent if you find Melchidec, right?! | Eğer Melchidec'i bulursan sana yüzde 5 verecek değil mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He's totally riding on top of you, huh? | Seni her zaman daha üstte tutuyor. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Aren't you the No. 2 in Asia? | Sen Asya'da 2. sıradaki değil misin? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The flowers all over the world... | Dünyadaki bütün çiçekler... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
will bloom to their best extent. | ...elinden geldiği süre boyunca çiçek olarak kalır. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
This doesn't look too bad. | Bu çok da kötü görünmüyor. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
And this one is superior... | ve bu çiçek üst düzeyde... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
One shouldn't compare them like that. | Biri bu şekilde bir kıyaslama yapmamalı. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |