Search
English Turkish Sentence Translations Page 15966
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Anytime is fine with me. | Her an hazırım. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Don't stand there and lie to the poor thing. | Orada durma. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
This guy has a girlfriend. | Bu adamın kız arkadaşı var. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
No, I don't have any girlfriend. | Hayır, kız arkadaşım yok. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Can we trust that detective? | Bu dedektife güvenebilir miyiz? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
That's why I'm using him. | Onu tutmamın nedeni bu. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
It doesn't matter if he gets hurt while working for me, | Benim için çalışırken yaralansa... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I don't care if he dies either. Jini. | ...hatta ölse bile umurum olmaz. Jini. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Nobody deserves to die in this world. | Bu dünyada kimse ölmeyi hak etmez. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
That's why you have to stay alive. | Çünkü sen yaşamak zorundasın. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I don't want to do that either. But I can't control myself. | Bunu yapmak istemiyorum. Ama kendimi kontrol edemiyorum. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Living like this makes me really angry, | Bu şekilde yaşamak gerçekten sinirimi bozuyor... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
but I can't vent out this anger. | ...ama bu öfkeden kaçamıyorum. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I have to take it all out on that person who caused the death of my family. | Ailemin ölümüne neden olan kişiden her şeyi almak zorundayım. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You know that? | Şunu biliyor musun? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I heard that guys hug girls like this, when they can't think of anything to console her. | Duydum ki erkekler, kızları teselli etmek için bir şey bulamadıklarında böyle sarılırlar. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Most women are delusional, | Erkeklerin niyetleri söz konusu olduğunda... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
when it comes to men's intentions. | ...çoğu kadın kuşku duyar. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Am I being delusional? | Ben kuşkucu muyum? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
No. You're not a normal woman. | Hayır. Sen normal bir kadın değilsin. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You're one of a kind, | Sen dünyada türünün... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
in the whole world. | ...tek örneğisin. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Where's the hotel? | Otel nerede? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Is it far away from here? | Buradan çok mu uzakta? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Why don't you just continue staying here? | Neden sadece burada beklemeye devam etmiyorsun? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
It's an expensive house. | Pahalı bir ev. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
What if it's burned because of me again? | Ya benim yüzümden yeniden yanarsa? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Looks like Jini is here in Japan with a detective. | Görünen o ki, Jini bir dedektifle birlikte Japonya'da. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
She didn't come here. | Buraya gelmedi. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
And Kai... | Ve Kai... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
...isn't making any movement. | ...hiçbir hareket yapmadı. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
When the two meet up, I'll report to you. | Bu ikili buluştuğunda, sana rapor edeceğim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
So Weon. | So Weon. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I have a lot of people working for me, | Benim için çalışan bir sürü insan var... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
but the one I trust most, | ...ama en çok birine güveniyorum... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
is only you. | ...o sadece sensin. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Let's get off the phone. | Şu telefondan kurtulalım. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Hyung. Let me use your computer. | Abi. Bilgisayarını kullanmama izin ver. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Yes. Go ahead. | Evet. Buyur. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Has it been done? What about Jini? | Halledildi mi? Jini'ye ne oldu? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
What's your password? | Şifren ne? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You computer password? | Bilgisayarın şifresi mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
It's me. Bring 100,000 yen to Nakamura's office. | Benim. Nakamura'nın ofisine 100,000 Yen getir. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
What password would cost 100,000? | Hangi şifre 100,000 eder? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Is that all there is to our relationship? | Bu tüm ilişkimizi geçer mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Just say the password! | Şifreyi hemen söyle! | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Why are you so curious about so many things? | Neden bu kadar çok şeyi merak ediyorsun? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I told them to deposit the money. | Onlara depozitoyu söyledim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Ah, Kid. | Çocuk. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Everything is good about you, but you always talk about money. | Senin adına her şey yolunda, ama her zaman paradan bahsediyorsun. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Everything else is good, | Her şey oldukça iyi... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
but your human relationship... it's lacking! | ...ama insan ilişkilerin... Bu eksik! | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Boss. I've confirmed a wire transfer of 100,000 yen from Korea. | Patron. Kore'den 100,000 yenin transferini onayladım. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Nakamura the great. | Büyük Nakamura. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I've cracked the password. | Şifreyi öğrendim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You've worked hard. Please leave me alone for now. | Çok çalıştın. Şimdilik beni yalnız bırakın lütfen. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
But looking at you today, looks like you fought with someone. | Sana bakıyorum da bugün, biriyle kavga etmiş gibi görünüyorsun. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
My dad used to tell me, meeting the wrong friend makes you suffer for 10 years | Babam hep yanlış arkadaş edinmek, seni 10 yıl pişman eder derdi... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
and meeting the wrong woman makes you suffer for life. | ...ve yanlış arkadaşlık seni tüm hayatın boyunca pişman eder. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
But still, | Ama hala... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
getting a lot of money | ...çok para elde etmek... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
means getting a lot of work too. | ...çok iş almak anlamına gelir. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Let's go and buy a suit. | Gidelim ve bir takım alalım. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Car key! | Arabanın anahtar! | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Why? The dongsaeng should drive. | Neden? Kardeş (kız) kullanmalı. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
After coming back from Korea your sense of decorum | Kore'ye geldikten sonra edep... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
has really improved. | ...anlayışınız gerçekten düzeldi. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Are you sure you want to open this file? | Bu dosyayı açmak istediğine emin misin? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The minute you open that file, | Dosyayı açtığımız dakikada... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
This is not only theft charges. It's infringement of privacy, | ...yaptığımız sadece hırsızlık olmaz. Bu özele tecavüzdür... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
and illegal access to private information. | ...ve özel bilgilerde işlem yapmak yasal değildir. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Are you telling a cancer patient to be careful of the flu virus? | Kanser hastasının gribe yakalanmaması gerektiğini mi söylüyorsun? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You? Cancer? | Sen mi? Kanser mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He said Melchidec is in Japan. | Melchidec'in Japonya'da olduğunu söyledi. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
In the whole world, there are 70,000 people with the name Melchidec. | Tüm dünyada Melchidec isminde 70,000 insan var. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Out of that, 4000 live in Asia and 600 live in Japan. | Bunun 4000'i Asya'da, 600'ü Japonya'da yaşıyor. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
If we don't include the elderly, it's 89, | Yaşça büyük olanları saymazsak, 89... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
and if we take out juveniles, it's 13 people. | ...ve gençleri de almazsak 13 kişi. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Out of these 13, there are 9 guys and 4 girls. | Bu 13 kişinin 9'u erkek, 4'ü kadın. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
But there's someone really smart out of those people. | Ama bu insanlardan biri oldukça akıllı biri. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He's already gone against the law 4 times, | Zaten 4 kere suç işledi... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
but got away each time because of lack of evidence. | ...ama her defasında delil yetersizliği nedeniyle kurtuldu. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Why have you come to Japan? | Neden Japonya'ya geldin? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
To buy clothes. clothes. clothes. | Kıyafet almak için, kıyafetler, kıyafetler... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He came such a long way just to buy clothes. | O kadar uzun yolu sadece kıyafet almak için geldi. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He organized his files really well. | Dosyalarını gerçekten iyi düzenlemiş. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Ah. You look good. | İyi görünüyorsun. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You really look better in a suit. | Bu takımla daha iyi görünüyorsun. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Since you're already here, buy more! | Burada olduğundan beri daha çok alıyor! | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Aren't you too much? | Sende fazla olmuyor musun? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You're paying from your own pocket, right? | Kendi cebinden ödeyeceksin, değil mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Aren't you buying this for me? | Bunu benim için almıyor musun? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
For you? | Senin için mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Ok. I should buy some shoes too. | Tamam, birkaç çift de ayakkabı almalıyım. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Yes. While you're at it, just buy the whole set. | Evet. Gelmişken her şeyi satın al madem. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Hm? I've logged into the computer. | Efendim? Bilgisayara girdim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Who is it? I'll send you the PC address. | Bu kim? Bilgisayarın adresini sana göndereceğim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
A girlfriend? | Bir kız arkadaş mı? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
It is my girlfriend. Ah. Haha. | Bu benim kız arkadaşım. Haha. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Should we look at other files too? | Başka dosyalara da bakalım mı? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |