Search
English Turkish Sentence Translations Page 15964
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Let's do it one at a time, okay? | Hepsini birden yapacağız, tamam mı? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
This case is a bit complicated. | Bu olay biraz karışık. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Well, the woman you were with. | İyi, birlikte olduğun kadın. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You found her? | Onu buldunuz mu? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
She could have been kidnapped. | Kaçırılmış olabilir. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You're putting me in a difficult position. | Beni zor bir durumda bırakıyorsun. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Did you drink? | İçki içtin mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Do a "HAH" for me. | Bana bir "HAH" yap. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
What on earth are you doing right now?! | Siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz böyle? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He hasn't drunk any sake. | Sake (bir çeşit Japon içkisi) içmiş gibi görünmüyor. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
From the moment you boarded the ship until you left... | Gemiye bindiğiniz andan inene kadar... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
There were about sixty six overhead cameras on. | 66 tane kamera açık ve kayıttadır. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Every camera could capture up to about five guests. | Her kamera yaklaşık 5 kişiyi görüntüleyebilecek büyüklüktedir. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
There were all one meter apart. | Her biri bir metre aralıklarla yerleştirilmiştir. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
No matter how many times we looked through the recordings, we couldn't find that woman. | Kayıtlara kaç kere baktığımız önemli değil, O kadını bulamadık. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Because she never actually boarded the ship. | Çünkü o hiç gemiye binmemiş. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Nothing's on the guest list, either. | Yolcu listesinde de adı yok. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The room was also reserved under your name. | Gemideki odanız sizin adınıza ayırtılmış. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
How can that be possible? | Bu nasıl mümkün olur? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
We indeed boarded the ship together. | Biz hakikaten gemiye ikimiz birlikte bindik. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
All of the guests were diplomats, sir. | Bütün yolcularımız diplomat, efendim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
They're all here bearing the reputation of Korea. | Güney Kore'deki tüm önemli kişilerin hepsi şu an burada. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
How can they bring a hooker along? | Nasıl olur da yalnız biri buraya getirilebilir? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
So you're telling me I was with a female ghost all this while?! | Öyleyse sen şimdi bu zamana kadar bayan bir hayaletle mi birlikte olduğumu söylüyorsun? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He said he'd just encountered a ghost. | Bana bir hayaletle karşılaştığını söyledi. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
It seems like his mental condition isn't that good. | Zihinsel işlevleri iyi değil gibi görünüyor. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Well, in that case, | Tamam, bu durumda, | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I'll go find her myself. | onu kendi başıma bulacağım. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You're really making it difficult for us this way. | Sen böyle yaptıkça bizim işimizi zorlaştırıyorsun. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Let me go. | Gitmeme izin verin. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Sir, you can't do this. | Efendim, bunu yapamazsınız. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You'll only end up like this, really... | Sizin için sonu böyle olacak. Gerçekten.. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Hmm... that's a pretty sexy uniform. | Bu oldukça seksi bir üniforma. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
What do you say if I go work on a cruise ship? | Eğer bir yolcu gemisinde çalışırsam, buna ne dersin? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Well, you know what they say. | İyi, ne derler bilirsin. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Clothes can change a woman's destiny. | Kıyafetler bayanların kaderini değiştirebilir. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Let's go. Let's have lunch. | Gidelim ve öğle yemeği yiyelim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
What about the hotel? | Otele mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Yes, go ahead. | Evet, önden git. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
How about the P.I.? | P.I'e ne oldu? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He's being sent back to Korea. | Kore'ye geri gönderilecek. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You wait here. | Sen burada bekle. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Yes, Oppa. | Tamam, Oppa. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You wanna DIE?! | Ölmek mi istiyorsun?! | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
A civil servant with his phone switched off. | Telefonu kapalı bir devlet memuru. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Hey, where are you?! | Neredesin?! | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You.. you hear what I'm saying? | Sen.. Söylediklerimi duyuyor musun? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Yes, Team Leader. | Evet, takım liderim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
It's Officer Kim here. I asked where you are. | Ben Memur Kim. Nerede olduğunu sordum. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
No, no... hear me out... | Hayır, hayır... beni dinleyin... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Yes, yes, yes, yes, yes... | Evet, evet, evet, evet, evet... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Let's shake hands. | Had tokalaşalım. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Doesn't look too bad. | Çok kötü görünmüyor. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You're even using both hands. | İki elini birden kullanıyorsun. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Long time no see, dear friend. | Görüşmeyeli uzun zaman oldu, sevgili arkadaşım. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
"Long time no see" sounds a bit too short, right? | "Görüşmeyeli uzun zaman oldu" cümlesi biraz kısa, değil mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
It's just a greeting. | Bu sadece buluşma. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
It's okay... it's okay... | Tamam... Tamam... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I'm looking for a house. | Bir ev arıyorum. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You know it won't work, right? | Biliyorsun bu iş böyle olmayacak, değil mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
But this time I'm getting you a security guard. | Fakat bu sefer sana bir koruma tutacağım. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You'll be safe. | Güvende olacaksın. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
When we were in Canada. | Kanada'da olduğumuz zaman... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
When we thought no one would find us. | ...bizi kimsenin bulamayacağını düşündüğümüz zaman... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
When we thought we'd be safe. | ...güvende olacağımızı düşündüğümüz zaman... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
That's when our house caught on fire, no? | ...evimizde yangın çıkmıştı, değil mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
But I saved you then. | Fakat sonra seni kurtardım... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
And I'll save you again. | ...ve seni tekrar kurtaracağım. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
That's why it won't work. | Bu yüzden işe yaramayacak. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You cannot die. | Ölemezsin. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
This joke sounds really cheesy... | Bu şaka gerçekten kulağa pek hoş gelmiyor. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
This cheesy stuff is classic. | Bu şaka bir klasiktir. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Oh, it's classic? | Klasik mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I stole something. | Ben bir şey çaldım. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
It's kind of small, it must have been easy to steal. | Bu küçük bir şeymiş, çalması kolay olmuş olmalı. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You must have aged a bit. Your punches had no impact. | Biraz yaşlanmışsın. Yumrukların çok güçlü değildi. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Well, I ended up like this ever since you shot me. | İyi, beni vurduğun günden beri bu şekilde sonlandırmak istemiştim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Let's just make up. | Hadi şu işi yapalım. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I pulled the trigger just to give you a warning. | Sana bir uyarı verdikten sonra tetiği çektim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Warning? | Uyarı mı? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Well, I couldn't possibly aim at your head, right? | İyi de, Başına nişan almadım, değil mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Did you kill him for money? | Onu para için mi öldürdün? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Your friend? | Arkadaşını mı? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Don't utter nonsense. | Saçma konuşma. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
An accident caused by fire. | Sebebi yangın olan bir kaza sayesinde. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You're covering it up really well. | Her şeyi çok iyi örtbas ediyorsun. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
What kind of show are you putting on right now? | Şimdi yapmaya çalıştığın ne tür bir şov? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
A show is put on by man with no evidence. | Kanıt olmadan bir adam tarafından yapılmaya çalışılan bir şov. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
There were even witnesses. | Hatta şahitler bile vardı. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I told you once that I didn't do it, right? | Sana daha önceden de söylemiştim. Bunu ben yapmadım diye, değil mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Your voice is shaking. | Sesin titriyor. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You're not confident you can get away this time, right? | Kendinden emin değil gibisin. Ama yine de bu işten de kurtulabilirsin, değil mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
If you're unfortunate, you'll probably get a twenty five year jail term. | Eğer şanssız biriysen, muhtemelen 25 yıl hapis cezası alırsın. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
If you're fortunate... a death sentence. | Eğer şanslı biriysen... ölüm cezası alabilirsin. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Well, if you compare both, death probably suits you more. | Bu durumda, eğer ikisini kıyaslarsan ölüm cezası sana daha uygun görünüyor. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Who asked you to do it? | Sana bunu yapmanı kim söyledi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The citizens. | Vatandaşlar. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I'm a civil servant funded by taxes. | Ben parası vergilerle sağlanan bir devlet memuruyum. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Just to catch rascals like you. | Senin gibi haydutları yakalamak gerek. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Are you stupid, or what? | Sen aptal mısın? Nesin? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |