• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157761

English Turkish Film Name Film Year Details
Y'all, I think I'm gonna call it a night. Hepiniz bana bakın, sanırım bunu gece diye isimlendireceğim ben. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Hi, there, boy. Merhaba oğlum. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Sorry it took me so long. Üzgünüm gelmem çok uzun zaman aldı. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I would have come sooner if I'd known you were sick. Eğer hasta olduğunu bilseydim daha erken gelirdim. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Actually, that's probably not true. Aslında, bu büyük olasılıkla doğru değil. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I've been pretty selfish lately. Son zamanlarda oldukça bencildim. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Dogs don't know anything about that, do they, though? Köpekler bunun hakkında herhangi birşey bilmezler , bilirler mi yoksa? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You were always like a big old pillow. Sen her zaman büyük yaşlı bir yastık gibiydin. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Like when everything went pear shaped... Herşey armut şekline geldiği zamanki gibi... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
you never left my side. Sen asla benim yanımda olmayı bırakmadın. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
And then I just left you. Ve ben seni sadece terkettim. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I bet you sat there wondering what you'd done wrong. Belki de orada oturdun ve neyi yanlış yaptığını merak ettin. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I told him it was my fault. Ona benim hatam olduğunu söyledim. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Quit bein' so nice. İyi olmaktan vazgeç. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
How come it has to be so complicated? Bu bu kadar karmaşık hale nasıl geldi böyle? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Truth... Gerçek... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
He was one hell of a good dog, wasn't he? O, kahrolası iyi bir köpekti, değil mi? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You looked like you were having fun out there tonight. Bu gece orada eğleniyor gibi görünüyordun. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I'm happy in New York, Jake. New York'ta mutluyum, Jake. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
But then I come down here and... this fits, too. Fakat sonra buraya geldim ve ... bu da uydu bana. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Since when does it have to be one or the other? Ne zamandan beri biri olmak veya ötekisi olmak zorundaydı? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You can have roots and wings, Mel. Köklere ve kanatlara sahip olabilirsin, Mel. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Maybe I could just fly south for the winter. Belki kışları güneye uçabilirdim. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
There. Do you see 'em? Orada. Onları görüyor musun? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You know, I still go out there sometimes. Bilirsin, hala bazen oraya gidiyorum. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I see those big thunderheads rollin' in. Şu büyük yıldırım kafaların yuvarlandığını görüyorum. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
It's like a religion. Bu sanki bir din gibi. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I had a dream about it the other night. Geçen gece bununla ilgili bir rüya gördüm. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You ever wonder what would have happened... Hiç merak ettin mi ne olurdu... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
if we hadn't have gotten pregnant? eğer hamile kalmasaydın? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
let me get this out before I can't. Bunu söylememe izin ver, Belki daha sonra bunu yapamam. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I thought that baby would be an adventure. Düşünüyordum da, bu bebek bir macera olabilirdi. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
And it took me a while to realize... ve bunun farkına varmak benim için zaman aldı... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
it would have been your only adventure. bu senin tek maceran olacaktı. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I just guess Mother Nature knew better, huh? Doğa ananın daha iyisini bildiğini şimdi kestiriyorum, ha? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I was so ashamed... Çok utandım... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
'cause I felt... çünkü hissettiğim... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
relieved. ferahlamış olmaktı. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
And all of a sudden, I just... needed a different life. ve birdenbire, farklı bir hayata ihtiyacım oldu. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You done real well for yourself. Kendin için gerçekten iyisini yaptın. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I'm proud of you, Mel. Seninle gurur duyuyorum, Mel. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I'm just sorry I never danced with you at our weddin'. Bizim düğünümüzde seninle dansetmediğim için çok üzgünüm. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I'm sure this next one's gonna go better for ya. Eminim yeni kocan bundan daha iyisini yapacak. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Jake, I can't do this. Jake, bunu yapamam. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Well, I'm just sayin', is all. Pekala, Sadece söylemek istediğim, hepsi bu. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I mean, I... I saw Demek istediğim, Ben... Ben gördüm Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
the way you two were lookin' at each other. birbirinize nasıl baktığınızı görmüştüm. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Will you just shut up about it, Mama?! Anne, bu konuda ağzını kapatır mısın?! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I can't help the way Jake feels about me! Jake'in benim için nasıl hissedeceğini engelleyemem! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
He hasn't done anything wrong! O yanlış birşey yapmadı! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
He hasn't done anything right either! O doğru birşey de yapmadı! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I can't believe I'm even having this argument! Bu tartışmayı yaptığım için kendime inanamıyorum bile! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I'm leaving! I'm gone! Ben ayrılıyorum! Ben gidiyorum! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I'm marrying another man! Başka bir adamla evleniyorum! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Yes, that's right, you get a second chance, so please don't mess it up! Evet, Bu doğru, ikinci bir şans verildi sana, lütfen bunu da harcama! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
For who? For me or for you? Kim için? Benim mi senin için mi? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Don't sass me, okay? Beni suçlama, tamam mı? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Don't you dare sass me, 'cause I have put up Beni suçlamaya kalkışma, senin berbat şeylerine Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
with an awful lot from you over the years. yıllar boyu dayandım. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Like what?! Like me quitting your precious pageants? Ne gibi?! değerli kutlama törenlerini terkeden ben gibi mi? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I didn't want you to end up like me! Damn it! Benim gibi bir sonunun olmasını istemiyorum. Kahretsin! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Now, you need to stay as far away from here as you can. Şimdi, buradan olabildiği kadar uzak durmaya ihtiyacın var. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
That boy is quicksand. Bu çocuk bir bataklık. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
What's so wrong with being you, Mama? Anne, Sana ne oldu? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I just think that you deserve better, that's all. Sadece daha iyisini hakettiğini düşünüyorum, Hepsi bu. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I know you do. Bunu düşündüğünü biliyorum. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You always have. Hep düşünürsün zaten. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I'll see you in New York, all right? Seni New York'ta göreceğim, tamam mı? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Now, don't you forget to say goodbye to your daddy. Şimdi, babana allahaısmarladık demeyi unutma. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Who ya lookin' for, darlin'? Kime baktın canım? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Earl Smooter. Earl Smooter. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
5th Regiment? Beşinci Alay? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Anybody seen Earl Smooter? Earl Smooter'ı gören var mı? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
He's about to surrender! Teslim olmak üzere! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
How are ya? Good, thanks. Yourself? Nasılsınız? İyidir, teşekkürler. Ya sen? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
That's a beautiful house. Bu güzel bir ev. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Sure. Yeah. Şüphesiz öyle. Evet. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You, uh, you here to see Bobby Ray? Sen, a, Bobby Ray'i görmek için mi buradasın? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Actually, I'm, uh, hoping to surprise Melanie. Aslında, Ben, aaa, Melanie'ye sürprüz yapmayı umuyorum. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Melanie? My fiancee. Melanie? Nişanlım. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You got the wrong house, don't ya? Sen yanlış evdesin, değil mi? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
This is, uh, the Carmichael place, isn't it? Burası, a, Carmichael'in yeri, değil mi? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Are we talkin' about the same girl? Aynı kızdan mı bahsediyoruz? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Melanie Smooter? Melanie Carmichael. Melanie Smooter? Melanie Carmichael. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Oh, well, that explains it. Oh, evet, bu herşeyi açıklıyor. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
That sure does. Evet emin ol öyle. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Andrew Hennings. Andrew Hennings. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Nice meeting you, Jake. Memnun oldum, Jake. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Oh, you know, I'm just, uh, talkin' to Mel's fiance here. Oh, bilirsin, Ben sadece, ah, Mel'in nişanlısıyla konuşuyordum burada. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Wonder if you might know where she is. Onun nerede olduğunu bilmek istediğini sanıyorum. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Andrew Hennings. You must be... Andrew Hennings. Sen şey olmalısın... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I'm Bobby Ray... her, uh, cousin? Ben Bobby Ray... onun, a, kuzeni? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I see you've already met Jake... her, uh... Jake ile çoktan tanışmış olduğunu görüyorum... onun, a... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Other cousin. Diğer kuzeni. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Family! God, it's great to meet you both. Aile! Allahım, ikinizle de tanışmak ne güzel. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I think Melanie said somethin' last night... Sanırım, Melanie geçen gece birşey demişti... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
about, uh, visitin' her daddy up at the... up at the battlefield. babasını savaş alanında ziyaret edeceğine dair Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
The battlefield? You know us Southerners. Savaş alanı? Biz Güneylileri bilirsin. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I mean, the minute the Confederacy died, it became a moral issue. Kastettiğim, Konfederasyonun öldüğü an bir moral durumu haline geldi. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Come on, I'll, uh, I'll give you a ride up there. haydi, Ben, aa, Ben sizi oraya götüreceğim. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157756
  • 157757
  • 157758
  • 157759
  • 157760
  • 157761
  • 157762
  • 157763
  • 157764
  • 157765
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact