• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157764

English Turkish Film Name Film Year Details
It's a lovely chair, Earl. Bu çok sevimli bir koltuk, Earl. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Yeah, but to get the full effect, you got to pull this here handle. Evet, tam etkiyi almak için, şuradaki tutacağı çekmelisin. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Now, you hold onto your drink, Kate, and watch. Şimdi, içkini sıkı tut Kate, ve izle. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
We're so sorry, Kate! We'll get you up. Biz çok üzgünüz, Kate! Seni kaldıracağız. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Uh, Buford... Wallace Buford. Ah, Buford... Wallace Buford. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I'm not on that list, O listede ben yokum, Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
but I've got some urgent business with the bride. fakat gelin ile bazı acil işlerim var. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Not today, you don't. Trooper? Bugün değil, yapamazsın. Eyalet polisi? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
All right, sir, let's get it turned around here. Tamam, bayım, arabanı burdan geriye döndür bakalım. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Hey, there's a weddin' goin' on. Hey, bir düğün olacak. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Yeah, I heard mention of it a time or two. Evet, bahsini bir veya iki kez duydum. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I sure hope this weather cooperates. Umarım hava bizimle işbirliği yapar. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
It's supposed to be a big one. Büyük birşeyler geliyor bence. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You know, Jake... Biliyorsun, Jake... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You're my only son... and I love you, but sometimes... Sen benim tek oğlumsun... ve seni seviyorum, fakat bazen... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
you are too much like your daddy. babana çok benziyorsun sen. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
She made her decision, Mama. O kararını verdi anne. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
For somebody who's been holdin' onto somethin' so hard,... Birşeyleri çok sıkı tutan birisi olduğun halde,... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
you're pretty quick to let it go. elinden gitmesi için fazla hızlısın. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You know, I can't control her any more than I can control the weather. Biliyorsun, hava durumunu kontrol edebilirim ama artık onu kontrol edemem. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
It's just nerves. BU sadece heyecan. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You're doin' the right thing. Sen doğru şeyi yapıyorsun. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
When I married your daddy... Babanla evlediğim zaman... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
oh, Lord, but I was a fool for that man. Aman Allahım, o adam için ne kadar deliymişim. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I couldn't put one foot in front of the other. Bir ayağımı diğerinin önüne koyamamıştım. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I remember standin' there, thinkin',... Orada durup şöyle düşündüğümü hatırlıyorum,... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
"Oh, preacher, hurry up before he changes his mind." "Oh, peder, aman acele et fikrini değiştirmeden" Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Look where it got me. Bak, beni nerelere götürdü. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Sometimes that man makes me so mad, I could just wring his neck. Bazen bu adam beni çıldırtıyor, boynunu kırıvermek istiyorum. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
But you still love him. Fakat hala onu seviyorsun. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
God knows I do. Allah biliyor sevdiğimi. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
And only he knows why. Ve sadece o niçin olduğunu biliyor. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Mama... I think I... Anne... Zannedersem ben... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
He can give you a life that we never dreamed of. O sana bizim asla hayal edemeyeceğimiz bir hayatı verebilir. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
And he adores you. Ve o sana aşık. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
He does, doesn't he? Evet aşık, değil mi? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Well, even if he is a Yankee, at least he's sober. Evet, Bir Kuzeyli olsa bile, en azından ılımlı. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Ms. Carmichael! Bayan Carmichael! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Hey! Ms. Carmichael! Hey! Bayan Carmichael! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Get him! Ms. Carmichael! Onu yakalayın! Bayan Carmichael! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Get back here! Buraya geri dön! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Mr. Buford? Mr. Buford? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Wait! Let him go. Bekle! Gelmesine izin ver. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You are one hard woman to get in touch with. Karşılaştığım en zor kadınlardan birisin Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Mr. Buford, he signed the papers. Mr. Buford, o kağıtları imzaladı. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
He did... you didn't. O imzaladı... sen imzalamadın. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You mean I'm still married? Hala evli olduğumu mu kastediyorsun? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Well, not unless you want to be. Evet, sen evli olmak istemedikçe değil. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Oh, for God's sakes, Melanie. Oh, Allah aşkına, Melanie. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I thought you took care of this. Bununla ilgilendiğini düşünmüştüm. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
It's an honest mistake, Andrew. Bu dürüstçe bir hata, Andrew. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Well, then, can we fix it before we all get soaked? Peki o zaman, bunu hepimiz sırılsıklam olmadan düzeltemez miyiz? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Does anybody have a pen? Herhangi birisinde bir kalem var mı? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Mom? Oh, yeah, sure. Anne? Oh, evet, tabi. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Go on, check your purse. Haydi, çantanı kontrol et. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
These things don't just happen, you know. Bu tür şeyler tastamam olmaz, biliyorsun? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Can't ride two horses with one ass, sugar bean. İki atı birden süremezsin, fasülye şekerim. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You don't want to marry me. Benimle evlenmek istemiyorsun. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I don't? No. İstemiyorum mu? Hayır. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
No, you don't... not really. Hayır, istemiyorsun... gerçekten değil. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You see, the truth is... Görürsün, gerçek... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I gave my heart away a long time ago... Ben kalbimi uzun zaman önce birine verdim... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
My whole heart... Tüm kalbimi... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
and I never really got it back. ve asla geri alamadım. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
And I don't even know what else to say, but I'm sorry. ve daha ne diyebilirim bilmiyorum, ama üzgünüm. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
And you shouldn't want to marry me. ve sende benimle evlenmeyi istememelisin. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
So this is what this feels like. Vay, o halde bu hissettiğim şey Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
That's it?! Sadece bu mu?! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You're just gonna let her humiliate you... Onun, senin gururunu kırmasına izin mi vereceksin... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
with some bullshit about an old husband?! şu saçma eski koca hikayesiyle?! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Yeah, I think I am. Evet, sanırım vereceğim. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
In my entire life... Tüm hayatım boyunca... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I have never met anyone so manipulative, so deceitful! böyle idareci ve hilekar kimselerle karşılaşmadım, Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
And I'm in politics! Ve politikanın içindeyim! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I will not allow the future President of the United States... Amerika Birleşik Devletleri'nin geleceğinin başkanının Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
to be dumped at the altar by some psycho Daisy Mae! psikopat bir Daisy Mae tarafından bir sunak taşı üstüne bırakılmasına izin vermeyeceğim! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You go after him, you little bitch! Onun peşinden git, seni küçük fahişe! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Wait just a minute, missy. bir dakika bekle, bayan. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Uh, there... there's no need for name callin', now. Ah, dur... isim takmanın şimdi sırası değil. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Now, she spoke her piece, and that's all there is to it. Şimdi, o söylediğini söyledi, ve olması gerekenin hepsi de bu. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Oh, go back to your double wide and fry something. Oh, double wide'ına geri dön ve birşeyler kızart. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Nobody talks to my mama like that! Benim anneme kimse böyle konuşamaz! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Praise the Lord! The South has risen again! Allaha şükürler olsun! Güney yeniden yükseliyor! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
If you're friends of the bride, stick around! Eğer gelinin dostlarıysanız, buralarda olun! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I'm gonna go find me a groom! Kendime bir damat bulmaya gidiyorum! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Hey, cowboy... Hey, kovboy... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You owe me a dance. Bana bir dans borcun var. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Nice dress. Where's your husband? Güzel elbise. Kocan nerede? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I'm lookin' at him. Onu arıyorum ben de. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Apparently, you and I are still hitched. Anlaşılan, sen ve ben hala birbirimize bağlıyız. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Why didn't you tell me you came to New York? Niçin New York'a geldiğini bana söylemedin? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I needed to make somethin' of myself. Kendim için birşeyler yapmalıydım. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
About done? Yaptın mı? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
What is it about you Southern girls? Sizin neyiniz var Güneyli kızlar olarak? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You can't make the right decisions 'til you tried all the wrong ones? Bütün yanlış kararları denemeden doğru kararlar alamıyor musun sen? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
At least I fight for what I want. En azından istediğim için savaşıyorum. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Oh, what do you want, Melanie? Oh, Melanie, ne istiyorsun? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I don't even think you know. Bildiğini bile zannaetmiyorum. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You're the first boy I ever kissed, Jake,... Sen ilk öptüğüm çocuktun Jake,... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
and I want you to be the last. ve sonuncusu olmanı istiyorum. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157759
  • 157760
  • 157761
  • 157762
  • 157763
  • 157764
  • 157765
  • 157766
  • 157767
  • 157768
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact