• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157758

English Turkish Film Name Film Year Details
You have a baby... Bir bebeğin var... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
in a bar. bir barda. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Hell, I got three more at home. Cehennem gibi, evde üç tane daha bebeğim var. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
This one's still on the tit, so I can cart him anywhere. Bu hala emzikli olanı, bu yüzden onu her yere götürüyorum. Doğru. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I almost bought that exact same top the other day. Neredeyse geçende aynı büstü almak üzereydim. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
But Clinton'd kill me if I spent 30 bucks on a sweater thing. Ama Clinton eğer bu süveter türü şeye 30 papel ödeseydim ben öldürürdü. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
That Jaclyn Smith knows what she's doin'. Şu Jaclyn Smith ne yaptığını biliyor. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Actually, it's mine. Aslında, o benim tasarımım. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Bergdorf's just picked it up. Bergdorf's onu henüz aldı benden. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I design clothes now. Şimdi elbise tasarlıyorum. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Oh, mmm, now that you mention it,... Oh, mmm, bundan şimdi bahsediyorsun,... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I'm... I'm pretty sure I heard that. Ben... Ben kesinlikle eminim Bunu duydum. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
So, do you know Jaclyn Smith? Öyleyse, Jaclyn Smith'i biliyorsun değil mi? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Mind if I join you? Size katılmamın bir sakıncası var mı? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You must be Jake's hot date. Sen Jake'in randevusu olmalısın. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I'm Starr. Ben Starr. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Hi, I'm Melanie, Jake's snotty Yankee bitch wife,... Merhaba, Ben Melanie, Jake'in kibirli, kuzeyli fahişe karısı,... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
whom he refuses to divorce, even though I'm engaged to another man. başka bir adamla nişanlı olduğum halde benimle boşanmayı reddeden adamın karısı... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Hot dog, Jake, look at the size of that thing. Hot dog, Jake, şu şeyin büyüklüğüne bir bak. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Why don't you get us a couple drinks, all right? Niçin bize birkaç içki getirmiyorsun, tamam? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Is that a martini? Bu bir martini mi? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Not "me and her" us. "You and I" us. bu biz "bana ve ona" değil "sana ve bana" olacak. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Why do you make me be mean to you? Niçin sana karşı kaba olmamı sağlamaya çalışıyorsun? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Is that what you want... Bütün istediğin bu mu?... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
to be humiliated in front of all of your friends? bütün arkadaşlarının önünde küçük düşmek mi? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Oh, come on, Mel, we were your friends, too. Oh, haydi, Mel, biz de senin arkadaşlarınız. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Well, looky, looky there! Pekala, bir bakın, oraya bakın! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
If it isn't the two groomsmen of the apocalypse. Bu ikisi kıyamet gününün habercileri değilse eğer. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Hey, Eldon! Yep? Hey, Eldon! Evet? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Are you hungry?! Aç mısın?! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Starved! Açlıktan ölüyorum! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
No, no, no! No, don't you dare! Hayır, Hayır, Hayır! Hayır, cesaret etmeyin! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I could use a Melanie sandwich! Melanie'yi sandviç yapabilirim! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Just seems like old times, doesn't it? Eski zamanlardaki gibi, değil mi? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Get off me! Beni bırakın! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
No, not like old times, all right? Hayır, eski zamanlardaki gibi değil, tamam mı? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
No more Melanie sandwich, no more Melanie taco,... Artık ne Melanie sandviçi, ne Melanie tacosu,... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
and no more Melanie corn dog, all right? ve ne de Melanie corn dog'u var, tamam mı? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Sure... sorry. Just playin' with you. Peki... özür dilerim. Sadece seninle oynuyorduk. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Come on, guys, just grab a stick. haydi, çocuklar, bir tane sopa yakalayın. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Let's play some pool, all right? Biraz bilardo oynayalım, tamam mı? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
And if you can't find a cue, just pull the one shoved up her ass. ve eğer bir ıstaka bulamazsanız,... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Eldon, you're still wearing that same old stupid hat. Eldon, hala şu eski aptal şapkayı giyiyorsun. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Well, I... just about got it broken in. Evet, Ben... bunu öbürü eskidikten sonra yeni aldım. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Now, you sit your bony ass down there... Şimdi, şu sıska poponu şuraya koy... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
and watch and see me teach Jake here, how to lose at pool. ve izle Jake'e bilardoda nasıl kaybedilir'i öğrettiğimi izle. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Well, see, that's the thing. Pekala, bak, olan şey şu. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I'm not really a watch and see kind of girl... Ben gerçekten bekle ve gör türünden bir kız değilim... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
am I, Jake? Öyle miyim, Jake? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Come on, now, Bobby Ray, you got it. Haydi, şimdi, Bobby Ray, başardın. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Don't blow this one, okay? Bunu ıskalama, tamam mı? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
All right, baby? Tamam, bebek? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You can take the girl out of the honky tonk,... Bir kızı gürültülü bir bardan çekip alabilirsin,... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
but you can't take the honky tonk out of the girl. fakat gürültülü bir barı bir kızdan çekip alamazsın. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
So, Jake... are you going to divorce this girl or what? Pekala, Jake... Bu kızla boşanıyor musun boşanmıyor musun? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Well, she waited 7 years. Evet, o yedi yıl bekledi. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
A couple more days won't kill her... Birkaç gün daha onu öldürmez... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Like it's gonna make a difference. Sanki fark edecekmiş gibi. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You might be interested to learn Jake has this whole... Belki Jake'in bu herşeye sahip olmasını öğrenmekle ilgilenebilirsin... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Hey, hey, let her think whatever she wants, Clinton. Hey, hey, Clinton, bırak, istediğini düşünsün. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
She made up her mind about me a long time ago. O benimle ilgili kararını uzun süre önce verdi Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Like Eldon here! Eldon gibi! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
He never could get his balls in the right pocket. Toplarını asla doğru cebe atamayacak. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Okay, Jake, it's you and Mel. Tamam, Jake, bu sen ve Mel arasında. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Clutch time, man. Kavrama zamanı, adamım. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
It's just like state playoffs. Bu eyalet playoff'u gibi olacak. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
We're down by 6, 7 seconds to go. 6 sayı gerideyiz, 7 saniye kaldı. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
We need that big, beautiful 52 yard bomb! Bu büyük ve güzel 52 yardalık bombaya ihtiyacımız var! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Do you remember that, Mel? How could I forget? Mel, bunu hatırlıyor musun? Nasıl unutabilirim? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
That was the night Jake got me pregnant. Jake'in beni hamile bıraktığı geceydi. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Why don't you just go public with that shit? Niçin herşeyi herkese açıklamıyorsun? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
It's not like anybody can keep a secret around here... Bu burada, herhangi birinin sır saklaması gibi birşey değil... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
except for Bobby Ray. Bobby Ray haricinde. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Now, what did I ever do to you? Şimdi, ben sana hiç birşey yaptım mı ki? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You never did anything to me, darlin'... Bana hiçbirşey yapmadın tatlım... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
or any other girl in town. veya kasabadaki herhangi bir kıza. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Melanie, what is the matter with you? Melanie, sana ne oldu böyle? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
What do you mean? Oh, she's just unhappy. Ne demek istiyorsun? Oh, sadece o mutsuz. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Well, of course, I would be, too,... Tabi, elbette olabilirdim,... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
if "Women's Wear Daily" called me "less than mediocre." eğer "Women's Wear Daily" beni "vasattan daha az" diye isimlendirmeseydi. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Why don't you just go to a gay bar?! Niçin bir gay barına bitmedin sen?! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Now, what would "B" Ray do at a gay bar? Peki, bir gay barında B Ray ne yapardı? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I think I had about enough fun for one night. Sanırım bir gece için yeteri kadar eğlenmiş oldum. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Oh, come on, I was just kidding. Oh, haydi, Sadece şaka yapıyordum. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Hey, Stella! Hey, Stella! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
How 'bout another round of drinks for my friends here? Buradaki arkadaşlarım için yeni bir tur içkiye ne dersin? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Honey, I think you've had about enough. Tatlım, sanırım yeteri kadar içtin. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I have had enough. Yeteri kadar içtim. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I mean, how do you people live like this, anyway? Neyse, kastettiğim siz insanlar nasıl böyle yaşıyorsunuz. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
All right, that's it, that's it. Come on. Tamam, bu kadar yeter, bu kadar yeter. haydi. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Did you know that there's a great, big world out there? Dışarıda mükemmel, kocaman bir dünya olduğunu bilmiyor muydunuz? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
It has absolutely nothin' to do with chitlins or children or beer! Açıkçası; bebeklerle, çocuklarla veya birayla yapılacak bir şey yok zaten! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I liked her better when she was crazy. O çılgınken onu daha çok seviyordum. ... Jake! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
What makes you think you can treat them... Onlara böyle davranabileceğini sana ne düşündürdü... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
like somethin' you stepped in in them fancy shoes, huh?! Süslü ayakkabılarla önlerinde boy göstererek, ha?! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You asked for it! I asked for it?! Bunu sen istedin! Ben mi istedim?! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You show up here, you steal my money,... Burada ortaya çıktın, benim paramı çaldın,... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
you rearrange my house, and then you insult my friends,... evimi yeniden düzenledin ve sonra arkadaşlarımı aşağıladın,... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
actin' like you're better than 'em! sanki onlardan daha iyimişsin gibi davrandın! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I am better than them! Ben onlardan daha iyiyim! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157753
  • 157754
  • 157755
  • 157756
  • 157757
  • 157758
  • 157759
  • 157760
  • 157761
  • 157762
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact