• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157663

English Turkish Film Name Film Year Details
Time Daddy's athlete sleep. Babanın uyuma vakti geldi. Svinalangorna-1 2010 info-icon
Sing... Ninni söyle... Svinalangorna-1 2010 info-icon
Friday's assignment: The capitals of Europe. Cumaya getireceğiniz ödev: Avrupa'nın başkentleri. Svinalangorna-1 2010 info-icon
Ingela... Have your parents signed that note yet? Ingela. Ailen henüz senete imza atmadı mı? Svinalangorna-1 2010 info-icon
How about that one? You can't swim in a bikini. Ya bu? Bikiniyle yüzemezsin. Svinalangorna-1 2010 info-icon
Red would set off your hair. Yellow's the in colour, though. Kırmızı saç sana iyi gider. Yine de sarıyı seçmeliyiz. Svinalangorna-1 2010 info-icon
Bengt says we have to look alike. Boring... Bengt, hepimizin aynı şeyi giymesini söylüyor. Çok sıkıcı... Svinalangorna-1 2010 info-icon
How do you wear your bangs? Flipped out. Kâkülün nasıl olsun peki? Çıldırmışsın sen! Svinalangorna-1 2010 info-icon
Can you sew something like this? Possibly... Bunun gibi bir şey dikebilir misin? Olabilir. Svinalangorna-1 2010 info-icon
Now all that's left is the mirrors. Geriye sadece aynalar kaldı. Svinalangorna-1 2010 info-icon
The mirrors... Right. Aynalar... Tamam. Svinalangorna-1 2010 info-icon
Mum, is that my money? No, that's for the cleaners. Anne, bu benim param mı? Hayır. Temizlikçiler için. Svinalangorna-1 2010 info-icon
Your money's in the kitchen. Senin payın mutfakta. Svinalangorna-1 2010 info-icon
We're done... It looks great. Bitirdik... Çok güzel görünüyor. Svinalangorna-1 2010 info-icon
You were ever so good! Thank you. Sen de çok iyiydin! Teşekkürler. Svinalangorna-1 2010 info-icon
Goodbye. Thank you. Hoşça kalın. Size de, teşekkürler. Svinalangorna-1 2010 info-icon
Bloody cow! Acting like we might steal from her... Tam bir inek! Ondan bir şey çalmışız gibi davranıyor... Svinalangorna-1 2010 info-icon
Stay clear of people like that! Böyle insanlardan uzak dur! Svinalangorna-1 2010 info-icon
Never sell yourself short. Kendini asla hafife alma. Svinalangorna-1 2010 info-icon
Wait... Hold the bike. Bekle. Bisikleti tut. Svinalangorna-1 2010 info-icon
That's too much. No. You did a good job. Bu, çok fazla. Değil. Çok iyi bir iş çıkarttın. Svinalangorna-1 2010 info-icon
Now do well in school, so you can make a better life for yourself. Okulda iyi ol ki hayatını sırf kendin için daha iyi bir hâle getirebilesin. Svinalangorna-1 2010 info-icon
Hurry up, before they close... Haydi bakalım, kapanmadan önce git. Svinalangorna-1 2010 info-icon
Thank you! Sweetie... Çok sağ ol! Canım benim... Svinalangorna-1 2010 info-icon
Everyone's here, so let's get to work. Herkes burada olduğuna göre işe koyulabiliriz. Svinalangorna-1 2010 info-icon
Nice suit, Moilanen... Güzel kostüm, Moilanen... Svinalangorna-1 2010 info-icon
Now we're a real team. İşte şimdi gerçek bir takımız. Svinalangorna-1 2010 info-icon
On your marks... Hazırlanın... Svinalangorna-1 2010 info-icon
Good... Çok güzel. Svinalangorna-1 2010 info-icon
Get serious, Moilanen! Biraz daha ciddi ol, Moilanen! Svinalangorna-1 2010 info-icon
Swing like a pendulum, people! Rakkas gibi yüzüyoruz, millet! Svinalangorna-1 2010 info-icon
I burn bright, like a sparkler. Havai fişek gibi parıltı saçıyorum etrafa. Svinalangorna-1 2010 info-icon
Or like a light bulb right before it goes poof. Ya da sönmeden önceki bir ampul gibi. Svinalangorna-1 2010 info-icon
In my dreams, the buildings are all on fire. Rüyalarımda binaların hepsi yanıyor. Svinalangorna-1 2010 info-icon
How long was it last time? 30... En sonuncusu ne kadar sürmüştü? 30 saniye. Svinalangorna-1 2010 info-icon
Guess what? I don't know... Bu sefer? Bilemiyorum. Svinalangorna-1 2010 info-icon
42. 42 saniye... Svinalangorna-1 2010 info-icon
Tell me about Esther Williams. You've heard that a hundred times. Esther Williams'tan bahsetsene. Yüzlerce kez duydun onu. Svinalangorna-1 2010 info-icon
In America... What? Start at the beginning. Amerika'da... Ne duymak istiyorsun? En baştan başla. Svinalangorna-1 2010 info-icon
I want to get in! No, you always pee in the water! Ben de girmek istiyorum! Olmaz. Hep suya işiyorsun sen! Svinalangorna-1 2010 info-icon
We lived in a tiny flat, one room and a kitchenette. Bir odası ve küçük bir mutfağı olan çok küçük bir dairede yaşıyorduk. Svinalangorna-1 2010 info-icon
Like we did, before we came here. Buraya gelmeden önce olduğu gibi. Svinalangorna-1 2010 info-icon
Then the Esther Williams Swim School opened. Ondan sonra Esther Williams Yüzme Okulu açıldı. Svinalangorna-1 2010 info-icon
And you were one of the stars? Oh, yes... Ve sen de o okulun yıldızlarından mıydın? Evet. Svinalangorna-1 2010 info-icon
No... Then came the war... Hayır. Daha sonraysa savaş başladı... Svinalangorna-1 2010 info-icon
We kids had to work. I was a maid. Biz çocuklar sıkı çalışmalıydık. Temizlikçiydim o zamanlar. Svinalangorna-1 2010 info-icon
They paid us in food, there was a shortage of everything. Yeme masraflarını karşılıyorlardı. Kıtlık dönemini yaşıyorduk. Svinalangorna-1 2010 info-icon
I never swam again, I didn't have the time. Bir daha hiç yüzemedim. Zamanım yoktu. Svinalangorna-1 2010 info-icon
I had to work, work, work... Çalışmak zorundaydım, çok çalışmak... Svinalangorna-1 2010 info-icon
Supper's ready! Akşam yemeği hazır! Svinalangorna-1 2010 info-icon
It smelled bad in there... Orası berbat kokuyordu. Svinalangorna-1 2010 info-icon
Bloody awful to end up helpless like that. Böyle aciz kalmak çok kötü. Svinalangorna-1 2010 info-icon
Make a right turn. Here? Sağa dön. Burası mı? Svinalangorna-1 2010 info-icon
Hey, Aili! Aili! Svinalangorna-1 2010 info-icon
Give me a god damn hand with this! Şuna bir el atsana! Svinalangorna-1 2010 info-icon
Come and see what I got. Wake up, you cow! Gel de ne aldığımı gör! Kalk artık! Svinalangorna-1 2010 info-icon
For fuck's sake... BITCH! Are you asleep in there, or what? Hay ben... Kaltak! Uyuya falan mı kaldın? Svinalangorna-1 2010 info-icon
They can hear you shouting all over town! Tüm kasaba sesini duyuyor! Svinalangorna-1 2010 info-icon
What's the good of a sofa if we get evicted?! Böyle bağırarak bizi evden attırırsan, kanepenin güzelliği nerede kalır? Svinalangorna-1 2010 info-icon
Go on... Haydi. Svinalangorna-1 2010 info-icon
What do we do with a sofa if we get... O kanepeyle ne yapacağız, eğer Svinalangorna-1 2010 info-icon
Bloody hell!! Kahretsin! Svinalangorna-1 2010 info-icon
I'll hold you... Seni tutacağım. Svinalangorna-1 2010 info-icon
...eight, nine, ten, eleven, twelve, thirteen... ...sekiz, dokuz, on, on bir, on iki, on üç... Svinalangorna-1 2010 info-icon
I brought you a sofa, and all I get is grief! Bir tane kanepe aldım diye başıma gelmeyen kalmadı be! Svinalangorna-1 2010 info-icon
Go ahead, hit me! 10, 11, 12, 13... Devam et, vur bana! On, on bir, on iki, on üç... Svinalangorna-1 2010 info-icon
Look at all this stuff! Şu eşyalara bak! Svinalangorna-1 2010 info-icon
She sure has a lot of stuff... Birçok eşyası varmış... Svinalangorna-1 2010 info-icon
Did you use to live here? Burada yaşadınız mı? Svinalangorna-1 2010 info-icon
Check it out, Flisan, more stuff than you! Baksana, Flisan. Senin yaşından daha çok eşya var burada! Svinalangorna-1 2010 info-icon
Want me to take that out? No, I'll do it later. Onu dışarıya atmamı ister misin? Hayır. Daha sonra ben atarım. Svinalangorna-1 2010 info-icon
What about this? I'll take care of that later. Peki ya bu? Onu da daha sonra hâllederim. Svinalangorna-1 2010 info-icon
Looks like bills... Leave it, I'll take care of it. Faturalar... Bırak. Ben hâlledeceğim. Svinalangorna-1 2010 info-icon
Maybe we should take them along. Go sit with the girls... Onları da yanımıza almalıyız. Kızlarla otursana sen... Svinalangorna-1 2010 info-icon
Johan, please? Johan, lütfen? Svinalangorna-1 2010 info-icon
There's loads of them... I'll take care of it. Çok var bunlardan... Ben hâlledeceğim. Svinalangorna-1 2010 info-icon
Daddy, I'm hungry. We'll get something to eat. Baba, acıktım ben. Yiyecek bir şeyler alalım. Svinalangorna-1 2010 info-icon
Don't put them there! Stop it, I'll be right out... Onları buraya koyma! Dur. Bunları dışarı Svinalangorna-1 2010 info-icon
Christ... What's going on here? Tanrım! Ne yapıyorsunuz? Svinalangorna-1 2010 info-icon
I told you not to touch anything! Hey, she's trying to help you out. Hiçbir şeye dokunmamanı söyledim sana. Sana yardım etmeye çalışıyor. Svinalangorna-1 2010 info-icon
This isn't helping! Relax, I'll take care of it. Hiç yardımcı olmuyor ama! Sakinleş. Hâllederim ben. Svinalangorna-1 2010 info-icon
I told you not to touch anything! Hiçbir şeye dokunma, dedim! Svinalangorna-1 2010 info-icon
The pictures go here... Fotoğraflar buraya... Svinalangorna-1 2010 info-icon
Is this you, Mummy? No... Yes. Bu, sen misin anne? Hayır... Evet. Svinalangorna-1 2010 info-icon
You look like Marja. Marja'ya benziyor. Svinalangorna-1 2010 info-icon
Who are these people? My parents. Bu insanlar kim? Annem ve babam. Svinalangorna-1 2010 info-icon
What a funny moustache. She looks so different here... Ne kadar garip bir bıyığı var. Annense bu resimde çok farklı duruyor. Svinalangorna-1 2010 info-icon
Who's this? Bu kim peki? Svinalangorna-1 2010 info-icon
My little brother. You have a little brother? Küçük kardeşim. Küçük kardeşin mi var? Svinalangorna-1 2010 info-icon
Does he live here? No. Burada mı yaşıyor? Hayır. Svinalangorna-1 2010 info-icon
Are we going to meet him? No, he's dead. Where does this go? Onunla görüşecek miyiz? Hayır, o öldü. Bunun sonu nereye varacak? Svinalangorna-1 2010 info-icon
I need to pee. I'll take her... Tuvaletim geldi. Gel bakalım. Ben götürürüm. Svinalangorna-1 2010 info-icon
There, now you can go. Şimdi yapabilirsin. Svinalangorna-1 2010 info-icon
May I help? Sure... Yardım edebilir miyim? Elbette. Svinalangorna-1 2010 info-icon
You have to press down pretty hard. Daha sıkı bastırmalısın. Svinalangorna-1 2010 info-icon
And in there... Şuraya da... Svinalangorna-1 2010 info-icon
May I have a hug? Nope. Sarılabilir miyim? Olmaz. Svinalangorna-1 2010 info-icon
Pretty please? Haydi güzelim. Svinalangorna-1 2010 info-icon
I'm staying with �se tonight. I want to sleep at �se's house, too! Bu akşam Åse'yle birlikte kalıyorum. Ben de Åse'nin evinde uyumak istiyorum! Svinalangorna-1 2010 info-icon
That was delicious. It was lovely. Çok lezzetliydi. Çok güzeldi. Svinalangorna-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157658
  • 157659
  • 157660
  • 157661
  • 157662
  • 157663
  • 157664
  • 157665
  • 157666
  • 157667
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact