• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157658

English Turkish Film Name Film Year Details
A change of plan is needed. Planda bir değişiklik gerekli. Svidd neger-1 2003 info-icon
Fucking hell! Siktir! Svidd neger-1 2003 info-icon
Feel the joy rising over the country Ülkenin üzerine doğan mutluluğu hisset Svidd neger-1 2003 info-icon
Over nature's wondrous rebirth Doğanın harikulade uyanışının üzerine Svidd neger-1 2003 info-icon
Over the house, the mountain and the water Evlerin, suların ve dağların üzerine Svidd neger-1 2003 info-icon
Bless our eternal earth Sonsuz toprağımızı kutsa Svidd neger-1 2003 info-icon
Bless our sweat and toil Alın terimizi ve emeğimizi kutsa Svidd neger-1 2003 info-icon
Bless all our hard work Tüm zor işlerimizi kutsa Svidd neger-1 2003 info-icon
Thank God for the happy day when we came here to stay Tanrım! Kalmak için buraya geldiğimiz mutlu gün adına! Teşekkürler! Svidd neger-1 2003 info-icon
The sun is rising in the sky Güneş gökyüzünde isyan ediyor (yükseliyor, doğuyor) Svidd neger-1 2003 info-icon
With a promise of a better life Daha iyi bir yaşama söz vererek Svidd neger-1 2003 info-icon
Forget all that's been Tüm olanları unut Svidd neger-1 2003 info-icon
Look forward to what will come Gelecek için ileri bak Svidd neger-1 2003 info-icon
Peder is such a strong guy. Peder çok güçlü biri. Svidd neger-1 2003 info-icon
Do you know where you came from, Ante? Nereden geldiğini biliyor musun Ante? Svidd neger-1 2003 info-icon
Do you know who your parents are? Annenin ya da babanın kim olduğunu biliyor musun? Svidd neger-1 2003 info-icon
Do you remember anything about your childhood? Çocukluğuna dair birşeyler hatırlıyor musun? Svidd neger-1 2003 info-icon
You're quite hard to understand. I can live with that. Bunu anlaman oldukça güç. Bununla yaşıyorum. Svidd neger-1 2003 info-icon
But don't try tending the fire in our house. Ama evimizin içine ateşle yönelme Svidd neger-1 2003 info-icon
Hello. Nilas speaking. Merhaba. Nilas'la konuşuyorsunuz. Svidd neger-1 2003 info-icon
I'm coming home soon. Yakında eve dönüyorum. Svidd neger-1 2003 info-icon
Yes. I'm wearing long underpants. Evet. Uzun pantolon giymekten bezdim. Svidd neger-1 2003 info-icon
I'll call you tomorrow. Talk to you then, mum. Seni yarın arayacağım. Seninle konuşacağım anne. Svidd neger-1 2003 info-icon
Anna! Bloody hell! Anna! Hay skeyim be! Svidd neger-1 2003 info-icon
You keep away from Anna! She is mine! Anna'dan uzak dur! O benim! Svidd neger-1 2003 info-icon
I'll tell Karl about it if I see you two together again! Eğer sizi bir daha birlikte görürsem bunu Karl'a söyleyeceğim! Svidd neger-1 2003 info-icon
Peder! Did I startle you? Peder! Seni korkutuyor muyum? Svidd neger-1 2003 info-icon
I saw you in the lake. Seni gölde gördüm. Svidd neger-1 2003 info-icon
I saw you naked. Seni çıplak gördüm. Svidd neger-1 2003 info-icon
Let go of me! You admired my strength. Beni bırak ve git! Dayanıklılığımı (gücümü) takdir ettin. Svidd neger-1 2003 info-icon
I really love you. Let go! Seni gerçekten seviyorum. Git! Svidd neger-1 2003 info-icon
You'll get your reward. Mark my words. Ödülünü alacaksın. Yazılarımı işaretle. Svidd neger-1 2003 info-icon
Fucking hell. You're strong as an ox. Hassiktir. Bir öküz kadar kuvvetlisin. Svidd neger-1 2003 info-icon
Really strong. Gerçekten kuvvetli. Svidd neger-1 2003 info-icon
Father wanted. Young, tanned Saami in his twenties... Baba istedi. Genç, yanık tenli Saami yirmili yaşlarında... Svidd neger-1 2003 info-icon
Dear Karl... What about uniting our families? Sevgili Karl... What about uniting our families? (Ailelerimizin birleşmesi neleri?) Svidd neger-1 2003 info-icon
I've been thinking the same thing. You're not getting any younger. Ben de aynı şeyleri düşünüyorum. You're not getting any younger. (Genç değilsin) Svidd neger-1 2003 info-icon
If you get a move on, you'll have a son. Eğer bana izin verirsen, bir erkek çocuk alacaksın. Svidd neger-1 2003 info-icon
When? Anytime. Ne zaman? Her an. Svidd neger-1 2003 info-icon
Oh Karl. Do you want me? Oh Karl. Beni istiyor musun? Svidd neger-1 2003 info-icon
I want Peder. Peder? Peder istiyorum. Peder? Svidd neger-1 2003 info-icon
My Anna and your Peder will be a perfect match. Anna'm ve Peder'in çok uyumlu olacaklar. Svidd neger-1 2003 info-icon
When Anna has a son, both our families will continue. Anna'nın bir oğlu olduğunda, soylarımız devam edecek. Svidd neger-1 2003 info-icon
Peder is all I have. Sahip olduğum tek ve her şey Peder. Svidd neger-1 2003 info-icon
What about Ante? Ante? Svidd neger-1 2003 info-icon
He's too busy finding himself. He's just a moron. O kendini bulmakla çok meşgul. O sadece bir moron. Svidd neger-1 2003 info-icon
What do I get in return? Döndüğümde ne yapacağım? Svidd neger-1 2003 info-icon
In return? Döndüğünde? Svidd neger-1 2003 info-icon
So that I can give my approval. Öyleyse onayımı verebilirim. Svidd neger-1 2003 info-icon
You and Ante can keep the annex. Sen ve Ante birlikte olabilirsiniz Svidd neger-1 2003 info-icon
Anna and Peder will take over the farm. After their son is born. Anna ve Peder çiftikte yaşayacaklar. Sonra oğulları doğacak. Svidd neger-1 2003 info-icon
Is that all? That's fucking plenty! Hepsi bu mu? Hem de bir sürü! Svidd neger-1 2003 info-icon
No. I want a cow. Hayır. Bir inek istiyorum. Svidd neger-1 2003 info-icon
Karl... Shut up! Karl... Kapa çeneni! Svidd neger-1 2003 info-icon
You're bloody well dead! Kanlı, gebermiş bir ölüsün! Svidd neger-1 2003 info-icon
I'm going to drown you! Seni boğacağım! Svidd neger-1 2003 info-icon
It's dead! A cow is a cow! O ölü! Bir inek bir inektir! Svidd neger-1 2003 info-icon
You said nothing about it being alive! Yaşadığına dair hiçbir şey söylemedin! Svidd neger-1 2003 info-icon
Get hold of the vicar. I need an heir. Bölge papazını bul. Bir varise ihtiyacım var. Svidd neger-1 2003 info-icon
Peder. Peder. Svidd neger-1 2003 info-icon
I've packed enough food for two. İki kişiye yetecek kadar hazır yiyeceğim var. Svidd neger-1 2003 info-icon
I won't be long. Two weeks at the most. I won't be long. En fazla iki hafta olmalı. Svidd neger-1 2003 info-icon
Make sure you get the best vicar available. En iyi bölge papazını bulduğuna emin ol. Svidd neger-1 2003 info-icon
I'm really going to miss you. Sanırım seni gerçekten özleyeceğim. Svidd neger-1 2003 info-icon
Please drive carefully. Lütfen dikkatli sür. Svidd neger-1 2003 info-icon
He's gone to get the vicar. Bölge papazını bulmaya gitti. Svidd neger-1 2003 info-icon
Soon we'll have a wedding. Yakında düğünümüz var. Svidd neger-1 2003 info-icon
Isn't that great? Anna is getting married. Güzel değil mi? Anna evleniyor. Svidd neger-1 2003 info-icon
Not to you, Ante! She's going to marry Peder. Seninle değil, Ante! Peder'le evleniyor. Svidd neger-1 2003 info-icon
Let's have a look... Sadece bir bak... Svidd neger-1 2003 info-icon
Our Father who art in heaven... Bbamız cennete şu an... Svidd neger-1 2003 info-icon
The sea is blue and flowers bloom. Deniz mavi ve çiçekler açıyor. Svidd neger-1 2003 info-icon
All your wishes will come true. Amen. Tüm istekleriniz gerçek olsun. Amin. Svidd neger-1 2003 info-icon
Right. He's a goner. Pekala. O gidici. Svidd neger-1 2003 info-icon
It belongs to me. Are you a Saami? O bana uygun kişi. Sen bir Saami misin? Svidd neger-1 2003 info-icon
You want to buy? Satın almak mı istiyorsun? Svidd neger-1 2003 info-icon
I'm trying to save enough money to go to Ammrica. Amerikaya gitmek için para biriktirmeye çalışıyorum. Svidd neger-1 2003 info-icon
Where is that? On the other side of the fjord. Orası nerede? Körfezin öbür tarafında. Svidd neger-1 2003 info-icon
It's a really nice place. Gerçekten güzel bir yer. Svidd neger-1 2003 info-icon
They have lawos 50 storeys high. Orada 50 katlı binalar var. Svidd neger-1 2003 info-icon
They eat meatballs with cheese and drink Kokka Kola all the time. Oradakiler köfteyle birlikte peynir yerler ve kola içerler. Svidd neger-1 2003 info-icon
They listen to Elvis and go to see their shrinks. Elvis Presley dinlerler ve pisokologlarını görürler. Svidd neger-1 2003 info-icon
Do you want to buy it? Almak istiyor musun? Svidd neger-1 2003 info-icon
What's your name? Norman. Adın ne senin? Norman. Svidd neger-1 2003 info-icon
Haetta Bongo Utsi Saus. Haetta Bongo Utsi Saus. Svidd neger-1 2003 info-icon
What's your name, my lovely? Senin adın ne sevdiğim? Svidd neger-1 2003 info-icon
Just Anna. That's plenty. Sadece Anna. Bu yeterli. Svidd neger-1 2003 info-icon
Do you need any help on the farm? Çiftlikte yardıma ihtiyacın var mı? Svidd neger-1 2003 info-icon
My dad has been taken ill. Is it serious? Babam çok hasta. Hastalığı ciddi mi? Svidd neger-1 2003 info-icon
Then you're going to need some help. vsonra yardım için oraya gittiniz. Svidd neger-1 2003 info-icon
I'm a boy. Ben bir erkeğim. Svidd neger-1 2003 info-icon
A cow! Dad! Bir inek! Baba! Svidd neger-1 2003 info-icon
I'm really strong. Gerçekten güçlüyüm. Svidd neger-1 2003 info-icon
Please lie down. Lütfen uzan. Svidd neger-1 2003 info-icon
Hello, brother! I'm a Saami too. Merhaba kardeşim! Beni bir Saami'yim. Svidd neger-1 2003 info-icon
You're no Saami. You're a black guy! Sen Saami değilsin. Sen siyah bir adamsın! Svidd neger-1 2003 info-icon
A black guy? No way. I'm a Sea Saami. Siyah bir adam? Yanılıyorsun. Ben bir deniz Saami'siyim. Svidd neger-1 2003 info-icon
I'm no Saami. I'm Norman. Samii değilim. Ben Norman. Svidd neger-1 2003 info-icon
But that was a joik you sang. That was no fucking joik! Ama o söylediğin sadece bir şakaydı. Hay sikeyim şaka felan değildi! Svidd neger-1 2003 info-icon
It was Norwegian folk music! O Norveç halk müziğiydi! Svidd neger-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157653
  • 157654
  • 157655
  • 157656
  • 157657
  • 157658
  • 157659
  • 157660
  • 157661
  • 157662
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact