• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15754

English Turkish Film Name Film Year Details
You mean? Suspended me, effectively. Why? Nasıl yani? Açığa aldılar beni. Neden? Doctor Foster-1 2015 info-icon
There's been a formal complaint that I went to the home of a patient Evine gittiğim bir hastanın resmi şikayeti var. Doctor Foster-1 2015 info-icon
and... assaulted him. Tartaklamıştım. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Assaulted him? You? Tartakladın mı? Sen mi? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Ros, she... she's a partner. Ros da ortağın. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Can't she? There's been the stuff on the internet, Yardımcı olamaz mı? İnternetteki yorumlar var... Doctor Foster-1 2015 info-icon
and the police have been around asking questions about your mum. ...ayrıca polis annen hakkında sorular soruyormuş. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Apparently, that... Açıkçası... Doctor Foster-1 2015 info-icon
"paints a picture". Sorry! ...durumu böyle görüyorlar. Üzgünüm! Doctor Foster-1 2015 info-icon
OK, OK, it'll be all right. Tamam, her şey yoluna girecek. Doctor Foster-1 2015 info-icon
That was you. Yeah. Senin telefonun. Evet. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Right, sorry. Pardon. Doctor Foster-1 2015 info-icon
I didn't want to... Rahatsız etmesini istemezdim... Doctor Foster-1 2015 info-icon
Who is it? Work. Kim? İş. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Are you not going to reply? Cevaplamayacak mısın? Doctor Foster-1 2015 info-icon
I don't mind if you want to. Yaz istersen sorun değil. Doctor Foster-1 2015 info-icon
When you got the text, your... Mesaj gelince... Doctor Foster-1 2015 info-icon
.. your body went tense. ...vücudun gerildi. Doctor Foster-1 2015 info-icon
I was surprised. That's what people do when they're surprised. Şaşırdım. İnsanlar şaşırınca vücudu gerilir. Doctor Foster-1 2015 info-icon
OK. Honestly. You can reply. You still... Tamam. Cidden. Cevap yazabilirsin. Sen hala... Doctor Foster-1 2015 info-icon
You still... Sen hala... Doctor Foster-1 2015 info-icon
You think I'm lying? Sence yalan mı söylüyorum? Doctor Foster-1 2015 info-icon
You still don't trust me? Bana hala inanmıyor musun? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Look, do you want to see the text? Mesajı görmek ister misin? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Time, date, details of the supplies for the foundations. Here. Look. Zaman, tarih, altyapı malzeme detayları. Al, bak. Doctor Foster-1 2015 info-icon
No. It's fine. Hayır, önemli değil. Doctor Foster-1 2015 info-icon
We lost. Yenildik. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Only just, Bu seferlik. Doctor Foster-1 2015 info-icon
and not because of you. Hem de senin yüzünden değil. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Right. Two cars. Who are you going to go with? Pekala. İki araba var. Kiminle gideceksin? Doctor Foster-1 2015 info-icon
No offence, Mum, but you don't know much about football Darılma anne ama sen futboldan pek anlamıyorsun. Doctor Foster-1 2015 info-icon
and me and Dad have to talk. Babamla yolda konuşuruz. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Where to? Somewhere to celebrate? Nereye? Kutlama yapmak için nereye gidelim? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Celebrate what? Neyi kutlayacağız? Doctor Foster-1 2015 info-icon
You, of course! Oh. Elbette seni! Doctor Foster-1 2015 info-icon
Pizza? Pizza? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Yeah, actually, that would be really good. Aslında çok iyi olur. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Simon? Pizza? Bir gecede mi? Bir haftada. Simon? Pizza? Para kazandıracak mı? Beklentim o yönde. Yani işi iyi mi gidiyor? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Argh, really sorry. Çok üzgünüm. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Crisis. İşte sorun çıkmış. Doctor Foster-1 2015 info-icon
The thing with the supplies. Malzemeyle ilgili bir şey. Doctor Foster-1 2015 info-icon
We need to talk about options, today, sorry. Tercihleri bugün belirlememiz gerek, üzgünüm. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Boring. Um, I'll just be a couple of hours. I'll join you later. Sıkıcı. Bir kaç saatimi alır. Sonra yanınıza gelirim. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Pizza is a great idea. You can teach Mum about the offside rule! Pizza süper fikir. Annene yolda ofsayt ne demek anlatırsın! Doctor Foster-1 2015 info-icon
Well, why can't you come now, and sort out your problem later? Gözetliyorsun. Neden şimdi bizimle gelip, sorunu sonra çözmüyorsun? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Sorry, mate. It just doesn't work like that. Özür dilerim ahbap. İş hayatı böyle işte. Doctor Foster-1 2015 info-icon
I'll be around tonight and we can catch up then, yeah? OK. Akşam gelince yine konuşuruz, tamam mı? Olur. Doctor Foster-1 2015 info-icon
You already know the offside rule. Ofsaytın ne olduğunu zaten biliyorsun. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Quite a lot. Hem de bir sürü. Doctor Foster-1 2015 info-icon
He works really hard, doesn't he? Çok çalışıyor, değil mi? Doctor Foster-1 2015 info-icon
I need five minutes with your dad. Babanla beş dakikalığına konuşmam lazım. Doctor Foster-1 2015 info-icon
You said we were having pizza. Pizza yemeye götüreceğini söylemiştin. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Do your homework. Ödevini yap. Doctor Foster-1 2015 info-icon
I want to come in! Ben de gelmek istiyorum! Doctor Foster-1 2015 info-icon
Oh, shit... What? Kahretsin... Ne? Doctor Foster-1 2015 info-icon
I, um... I didn't know you were coming over. Geleceğini bilmiyordum. Doctor Foster-1 2015 info-icon
They normally buzz up. Güvenlik normalde arar. Doctor Foster-1 2015 info-icon
I told them that I wanted to surprise my husband. Eşime sürpriz yapmak istediğimi söyledim. Doctor Foster-1 2015 info-icon
I'm not having a good day. Is he in there? Günüm pek iyi geçmiyor. İçeride mi? Doctor Foster-1 2015 info-icon
He's on the phone. Gemma, are you...? Telefonda. Gemma, sen...? Doctor Foster-1 2015 info-icon
You're holding something back. Bir şey saklıyorsun. Doctor Foster-1 2015 info-icon
I mean, you've been doing that for a long time, but... Yani bunu uzun zamandır yapıyorsun, ama... Doctor Foster-1 2015 info-icon
.. something's changed. ...bir şeyler değişti. Doctor Foster-1 2015 info-icon
You've suddenly become really bad at lying. I don't know what you're talking about. Birdenbire yalan söylemede kötü oldun. Neden bahsediyorsun anlamıyorum. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Does my husband bully you? Kocam seni zorluyor mu? Doctor Foster-1 2015 info-icon
I mean, not physically, Fiziksel olarak demiyorum. Doctor Foster-1 2015 info-icon
but he patronises you. Ama sana zorbalık ediyor. Doctor Foster-1 2015 info-icon
I suppose, that's why men want female assistants. Sanırım bu yüzden erkekler kadın sekreter istiyor. Doctor Foster-1 2015 info-icon
So, they can push at least one woman around. Böylece çevrelerinde itip kakabilecekleri bir kadın oluyor. Doctor Foster-1 2015 info-icon
You've been covering for him for years. I don't... cover. Yıllardır onun işlerini ört bas ediyorsun. Etmem. Doctor Foster-1 2015 info-icon
I'd like to believe that. Well, you should. But your face. Buna inanmak isterdim. İnanmalısın. Ama yüzün öyle demiyor. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Look, if you take a seat, when he's off the phone, Bak, biraz oturursan, telefonla işi bitince... Doctor Foster-1 2015 info-icon
I'll let him know that you're here. I wanted his support. ...ona geldiğini haber veririm. Onun desteğini istedim. Doctor Foster-1 2015 info-icon
I've basically just lost my job, but from the expression on your face, Aslında işimi kaybetmek üzereyim, ama yüzündeki bu ifadeyi görünce... Doctor Foster-1 2015 info-icon
I think he's off having sex with Kate Parks again. ...sanırım Kate Parks ile yine yatmaya başladı. Doctor Foster-1 2015 info-icon
You split with your husband. Sen de kocandan ayrıldın. Doctor Foster-1 2015 info-icon
So, you can imagine something of what I'm feeling. O yüzden neler hissettiğimi anlarsın. Doctor Foster-1 2015 info-icon
I've known for a while. Bir süredir haberim var. Doctor Foster-1 2015 info-icon
They have no idea. Bildiğinden haberleri yok. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Well, they will now. Artık olacak. Doctor Foster-1 2015 info-icon
I assume it's not locked. Sanırım kapı kilitli değildir. Doctor Foster-1 2015 info-icon
His car's outside. Arabası dışarıda. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Well? Eee? Neyse, önemli değil. Tamam. Doctor Foster-1 2015 info-icon
He was always worried that someone might follow him or see him. Biri onu takip eder görür diye hep endişelenir. Doctor Foster-1 2015 info-icon
They had a system. Bir yöntemleri var. Doctor Foster-1 2015 info-icon
You can get out from the back of the building. Binanın arkasından da dışarı çıkılabiliyor. Doctor Foster-1 2015 info-icon
They're back together. Yeniden beraberler. Doctor Foster-1 2015 info-icon
He'll never leave her. Hiç ayrılmayacak. Doctor Foster-1 2015 info-icon
I kept telling him to stop. I HATE what he's doing. Ona bırakmasını söyleyip duruyorum. Yaptığı şeyden nefret ediyorum. Doctor Foster-1 2015 info-icon
You went on holiday with them. Onlarla tatile gittin. Doctor Foster-1 2015 info-icon
He said he needed me, that they'd be working... Where did you go? İş için bana da ihtiyacı olduğunu söyledi. Nereye gittiniz? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Kate's dad has a house in France. Kate'in babasının Fransa'daki evine. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Said she could use it for friends. Dostlarını ağırlamak için kullanabileceğini söylemiş. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Her dad wasn't there? Babası orada değil miydi? Doctor Foster-1 2015 info-icon
No. They don't know about Simon. Hayır. Simon'dan haberleri yok. Doctor Foster-1 2015 info-icon
He'd kill him if he did. Bilse onu gebertir. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Show me pictures. What...? Resimleri göster. Ne? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Of the holiday. On your phone. Tatilde çektikleriniz. Telefonunda. Doctor Foster-1 2015 info-icon
You, him, her. Neil, Anna. I want to see. Sen, onlar. Neil, Anna. Görmek istiyorum. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Why would you want to see? Neden görmek istiyorsun? Doctor Foster-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15749
  • 15750
  • 15751
  • 15752
  • 15753
  • 15754
  • 15755
  • 15756
  • 15757
  • 15758
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact