• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15757

English Turkish Film Name Film Year Details
You love them. Bayılıyorsun. Doctor Foster-1 2015 info-icon
It's the Parks. Parks ailesinin evi. Doctor Foster-1 2015 info-icon
They invited us yesterday. Dün bizi davet ettiler. Doctor Foster-1 2015 info-icon
At the football? Futbol maçında mı? Doctor Foster-1 2015 info-icon
I can't. Giremem. Doctor Foster-1 2015 info-icon
What? Gemma... Ne oldu? Gemma... Doctor Foster-1 2015 info-icon
Oh, God. What's going on? You're not expecting us... Tanrım. Neler oluyor? Bizi beklemiyordunuz... Doctor Foster-1 2015 info-icon
Hello, Fosters! Merhaba, Foster Ailesi! Doctor Foster-1 2015 info-icon
What's this? You're...? I think you're a week early. Nedir bu? Siz...? Sanırım bir hafta önce geldiniz. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Really? But this is the...? Sahi mi? Ama bu...? Doctor Foster-1 2015 info-icon
I thought... You said "Thursday" in your e mail... I meant next week. E postanda perşembe dedin sandım. Önümüzdeki perşembeyi kastetmiştim. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Oh, I'm so sorry... it's my mistake! Çok özür dilerim. Benim hatam! ...arka taraftaki tarih müzesini. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Ah... Come in anyway! No, it's fine. Gelin içeri! Hayır, sorun değil. Doctor Foster-1 2015 info-icon
We'll head back, we're tired actually... No! Nonsense! Geri dönelim. Aslında çok yorgunuz. Olmaz! Saçmalama! Ne? Söyle o zaman hangi yıl? Doctor Foster-1 2015 info-icon
We can rustle something up. You're here now. Bir şeyler uydururuz. Artık buraya kadar gelmişsiniz. Doctor Foster-1 2015 info-icon
That'll be all right, won't it, Susie? Absolutely. Sorun olmaz, değil mi Susie? Asla sorun olmaz. Doctor Foster-1 2015 info-icon
For these two, we will make it work, come on! Come in! Bu ikisi için her şeyi yaparız. Gelin, hadi! Doctor Foster-1 2015 info-icon
Are you sure? Positive. (Honestly, I think we should go.) Emin misin? Kesinlikle. Cidden gitsek iyi olur. Doctor Foster-1 2015 info-icon
We've got the kids in tonight so there'll be plenty of food, Bu akşam çocuklar da evde, yemeğimiz var. Doctor Foster-1 2015 info-icon
it'll be fun! Eğlenceli olacak. Doctor Foster-1 2015 info-icon
I'm really not... Come on! God, it's gorgeous. Cidden ben... Hadi! Tanrım, ev şahane! Doctor Foster-1 2015 info-icon
You have a place in France? What's it called? Fransa'da eviniz mi var? Adı ne? Doctor Foster-1 2015 info-icon
The house? Does it have a name? Evin mi? Adı yok mu? Doctor Foster-1 2015 info-icon
We'll talk. Konuşacağız. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Gemma, help yourself. Gemma, buyursana. Doctor Foster-1 2015 info-icon
How's your love life? Aşk hayatın nasıl gidiyor? Doctor Foster-1 2015 info-icon
There's been a complaint made against me. Hakkımda bir şikayet var. Doctor Foster-1 2015 info-icon
What's the complaint? Chris! Şikayet ne? Chris! Doctor Foster-1 2015 info-icon
A man says I threatened to burn him with a lit cigarette Adamın dediğine göre şayet sevgilisini... Doctor Foster-1 2015 info-icon
unless he left his girlfriend alone. ...bırakmazsa sigara ile yakmakla tehdit etmişim. Doctor Foster-1 2015 info-icon
You don't mind me opening up about the difficulties we've experienced? Yaşadığımız zorluklar hakkında konuşmamızda sorun yok değil mi? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Are you ready? What? We're due at half seven. Who with? Bir ilişkin var. Başkasıyla beraber olduysan bile... Bebeği ondan ayrılırsan aldırmayacağımı söylemiştim. Hazır mısın? Ne için? Yedi buçuk diye sözleştik. Kiminle? Doctor Foster-1 2015 info-icon
You used to be in to surprises. Sürprizlere alışıksın. Doctor Foster-1 2015 info-icon
When do we tell Anna? Or Simon, for that matter. Anna'ya ne zaman söyleyeceğiz? Hatta Simon'a da anlatayım. Doctor Foster-1 2015 info-icon
If you're asking me to lie, I want something to make up for it. Benden yalan söylememi istiyorsan, bana bunun için bir neden vermelisin. Doctor Foster-1 2015 info-icon
I think he's off having sex with Kate Parks. Sanırım Kate Parks ile yine yatmaya başladı. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Then this new investor arrives, Sonra olaya yeni bir yatırımcı dahil oluyor. Doctor Foster-1 2015 info-icon
um, White Stone, starts ploughing in cash. 1 "Beyaz Taş" diye biri. Parasal destek veriyor. 1 Doctor Foster-1 2015 info-icon
Gemma, I can't. Why not? Gemma, giremem. Neden? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Oh, God! You're not expecting us. Tanrım! Bizi beklemiyordunuz. Doctor Foster-1 2015 info-icon
We've got the kids in tonight. It'll be fun! Çocuklar da bu akşam evde. Eğlenceli olacak! Doctor Foster-1 2015 info-icon
I'm really not... Come on! Cidden ben... Hadi! Doctor Foster-1 2015 info-icon
God, it's gorgeous! Tanrım! Ev şahane. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Yes, finished this six months ago. I'll give you the grand tour. Evet, altı ay önce bitirdik. Size evi gezdireyim. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Susie finds it embarrassing but I can't help it. I'm so proud! Susie bundan rahatsız oluyor ama ben gezdirmeden yapamıyorum. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Do tell him to shut up if you need to. Gerektiğinde ona susmasını söyleyin. Doctor Foster-1 2015 info-icon
You'll find this REALLY interesting. Özellikle sen evi çok ilginç bulacaksın. Doctor Foster-1 2015 info-icon
I'm just going to nip in the kitchen. Ben mutfağa geçiyorum. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Give me a shout if you lose the will to live. Hayattan soğuduğunuzda seslenirsiniz. Doctor Foster-1 2015 info-icon
We can easily come back in a week or... Aslında haftaya gelebiliriz... Doctor Foster-1 2015 info-icon
No, no! No, no, no. No, it's fine! Hayır! Hayır. Hayır! Sorun değil. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Come on, let's go upstairs, you get a better view. Come on. Gelin yukarı çıkalım, manzara daha güzel. Hadi. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Yes! Olur! Doctor Foster-1 2015 info-icon
So, we used a new type of glass on the back of the house. Evin arka tarafında yeni tip bir cam kullandık. Doctor Foster-1 2015 info-icon
I don't understand the technology but essentially, Teknolojiden pek anlamam ama özünde... Doctor Foster-1 2015 info-icon
it's double height, thin and stays hot. ...iki kat daha yüksek ve ince ama yine de ev sıcak kalıyor. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Like Naomi Campbell. Naomi Campbell gibi. Doctor Foster-1 2015 info-icon
A little joke. Küçük bir şaka. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Hope you don't mind me showing off? Hava atmamı mazur görürsünüz umarım. Doctor Foster-1 2015 info-icon
If you look at the end there, you can see the pool. We loved Şu uçtan bakarsanız, havuzu görebilirsiniz. Doctor Foster-1 2015 info-icon
the pool in our house in France so much that we copied the dimensions. Fransa'da evimizdeki havuza bayılıyoruz. O yüzden aynı ölçülerde buraya da yaptırdık. Doctor Foster-1 2015 info-icon
You have a place in France? Fransa'da eviniz mi var? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Yeah. Well, you can go and stay there if you like. Really? Evet. İstediğiniz zaman gidip kalabilirsiniz. Ciddi misin? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Yeah, we have a wonderful maid called Angelique Angelique adında bir yardımcımız var. Doctor Foster-1 2015 info-icon
who sorts everything out. What's it called? Hasta gibiyim. Hastalanacağım galiba. Eve gitmem lazım. O her şeyi hallediyor. Adı ne? Doctor Foster-1 2015 info-icon
The house? Evin mi? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Does it have a name? Ne yapıyorsunuz? Oturup kahve içer meseleleri tartışırız. İsmi yok mu? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Pierre Blanche. Pierre Blanche. Doctor Foster-1 2015 info-icon
What does it mean? Güle güle anne! Anlamı ne? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Wait! You haven't got any drinks! I'm chatting away like an idiot. İçki almadınız! Salak gibi konuşup duruyorum. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Would you like some wine? White, if you have it? Şarap alır mısın? Varsa, beyaz olsun. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Of course. Beer, I assume? Beer? Elbette. Sen bira alırsın sanırım. Bira mı? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Yeah, cheers. Evet. Sağ ol. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Ah, Kate! You know the Fosters? Gemma and Simon. Kate! Fosters ailesini tanıyor musun? Gemma and Simon. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Hi. Yeah, they're staying for dinner. Merhaba. Evet, yemeğe kalacaklar. Doctor Foster-1 2015 info-icon
I thought next week? Önümüzdeki hafta sanıyordum. Doctor Foster-1 2015 info-icon
There's been a bit of a mix up, so it's happening now, which is nice. Ufak bir karışıklık olmuş bugün geldiler. Ne iyi oldu. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Just going to get some drinks. Do you want one? İçki alıp geleceğim. Sen de ister misin? Doctor Foster-1 2015 info-icon
I'll come with you. OK. Seninle geleyim. Tamam. Doctor Foster-1 2015 info-icon
How could you get it wrong? Nasıl yanlış anlarsın? Doctor Foster-1 2015 info-icon
She said next Thursday. Önümüzdeki perşembe dedi. Doctor Foster-1 2015 info-icon
That means the Thursday of the following week! Bu bir sonraki hafta perşembe demektir! Doctor Foster-1 2015 info-icon
It's just he's more of a colleague than a friend. Adam arkadaştan ziyade meslektaş gibi. Doctor Foster-1 2015 info-icon
An important advisor for me, a contact. Önemli bir danışman, iş bağlantımız var. Doctor Foster-1 2015 info-icon
I only see him a couple of times a year Onu yılda anca bir kaç kez görüyorum. Doctor Foster-1 2015 info-icon
so if you're going to organise something like this, O yüzden böyle bir şey planlarken... Doctor Foster-1 2015 info-icon
then it'd be nice to have a bit more notice and... ...biraz daha dikkat etmeli ve... Doctor Foster-1 2015 info-icon
What... you... Ne yaptın... Doctor Foster-1 2015 info-icon
Yeah... Yes... Evet... Evet... Doctor Foster-1 2015 info-icon
Wine for the... Oh! Bayanlara şarap... Doctor Foster-1 2015 info-icon
Sorry, I knocked it with my... hand. Üzgünüm elimle çarptım. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Not to worry. We'll just, er... This is for you. Üzülme. Temizleriz. Bu senin için. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Yeah, and er... Kate! Evet... Kate! Doctor Foster-1 2015 info-icon
It's not a problem. Was it expensive? Sorun değil. Pahalı mıydı? Doctor Foster-1 2015 info-icon
It doesn't matter. Hiç önemi yok. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Come on, let's step outside. Hızlı konuş! Gelin dışarı çıkalım. Doctor Foster-1 2015 info-icon
We can pay for it. Simon? Ödeyebiliriz. Simon? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Could you get the dustpan and brush, please? Süpürge ve faraşı getirebilir misin? Doctor Foster-1 2015 info-icon
That was Mum's. Mm, yeah. It was an accident. Geçen gün kazayla bilerek... Annemindi. Evet. Kazaydı. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Would you help me deal with this, please? It's not a problem. Bana yardımcı olur musun lütfen? Önemli değil. Doctor Foster-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15752
  • 15753
  • 15754
  • 15755
  • 15756
  • 15757
  • 15758
  • 15759
  • 15760
  • 15761
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact