Search
English Turkish Sentence Translations Page 156817
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
But you got such a smooth chest. | Senin de düzgün göğsün var. Ama senin de göğsün çok güzel. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
I am gonna give you... | Sana şimdi... Sana ağzımla... | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
...the best blow J ever... | ...gelmiş geçmiş en güzel... ...muhteşem bir... | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
...with my mouth. | ...saksoyu çekeceğim. ...sakso çekeceğim. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Why don't we...? Why don't we just kiss a while? | Niye biraz daha öpüşmüyoruz? Bir süre öpüşsek nasıl olur? | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Why don't we keep kissing for a bit, instead of...? | Onun yerine öpüşmeye devam etsek? Onun yerine biraz daha öpüşsek? | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
How badly do you wanna fuck me? | Beni sikmeyi ne kadar istiyorsun? Beni ne kadar çok sikmek istiyorsun? | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Jesus Christ. | Aman Tanrım. Ulu Tanrım. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Jesus, fuck. | Siktir. Hay Allah. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Hang on one second. What? | Bekle biraz. Ne var? Dur biraz. Ne oldu? | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Becca, I don't think you wanna do this. | Becca, bunu yapmak istediğini sanmıyorum. Becca, bunu yapmak istediğime emin değilim. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
You're really drunk. No, I'm not. I am not drunk. | Körkütük sarhoşsun. Değilim. Sen zil zurna sarhoşsun. Hayır, değilim. Sarhoş değilim. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
I see that you are. I think you are. And I really... I want you inside me. | Olduğunu görüyorum. Bence sarhoşsun. Seni içimde istiyorum. Sarhoş olduğun belli oluyor ama. Ve seni içimde istiyorum. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
I want you to be my first. I want you inside me. | İlk erkeğim olmanı istiyorum. Seni içimde istiyorum. Bekaretimi sana vermek istiyorum. Seni içimde istiyorum. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
So just... Just go with it. | Hadi yapıver. Kendini bana bırak. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Let it happen. I know, but... | Yapalım. Biliyorum da... Koyver gitsin. Biliyorum, ama... | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Becca, this is kind of intense. | Becca, biraz fazla olur bu. Becca, bu kadarı çok ağır. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
And I just... I'm so drunk. I can't even, like, process this. | O kadar sarhoşum ki. Bu şekilde sürdüremem. Öyle sarhoşum ki, buna devam edemeyeceğim. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
And you're really pretty. | Sen de çok güzelsin. Ama sen çok tatlısın. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
And I just think this isn't how I pictured it. | Aklımdan geçen bu değildi. Böyle olacağını düşünmemiştim. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
I don't understand why you have to be such a little bitch about it. | Niye bana itlik yapıyorsun anlamıyorum. Neden bu kadar sızlandığını anlamıyorum. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Did you just call me a bitch? Yes, a scared... | Sen bana it mi dedin? Evet, korkak bir... Sızlanmak mı dedin? Evet, korkak... | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
See, I, like, I think we're not thinking clear... | Bak, bence sağlıklı düşünemiyoruz. Bak, sağlıklı düşünemiyoruz... | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Holy shit. Oh, my God. | Hay ebeni... Tanrım. Hasiktir. Tanrım. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Go get Gaby. I'll go get her. | Git Gaby'i getir. Getiriyorum. Git Gaby'i çağır. Çağırayım. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Oh, God. Oh, God. Go get Gaby, please. | Aman Allahım. Gaby'yi getir lütfen. Tanrım. Lütfen Gaby'i çağır. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
I got a boner. Good. | Benimki kalktı. Güzel. Sikim kalktı. Güzel. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Do you have a condom? Yes. | Prezervatifin var mı? Var. Kaputun var mı? Evet. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
And lube. | Kayganlaştırıcım da var. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Are...? Are you crying? | Sen ağlıyor musun? Sen... Ağlıyor musun? | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
No, I just have something in both my eyes. | Hayır, her iki gözüme bir şey kaçtı. Hayır. İki gözüme de toz kaçtı. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
I don't cry. That's funny. | Ağlamam ki ben. Gülünç bir şey bu. Ağlamıyorum tabii ki. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
You look... You look... It looks like you're crying. | Ağlıyorsun gibi görünüyor. Ağlıyor gibisin. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
So... | Yani... Ama... | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
It was my last chance and I fucked it up, and... | Son şansımdı. Bense sıçtım batırdım. Bu benim son şansımdı ama sıçıp batırdım... | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Your last chance to do what? | Ne için son şans? Ne için son şansındı? | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
To make you my girlfriend for the summer. | Seni yaz boyunca kız arkadaşım yapmak için. Yazın seninle çıkabilmek için. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
You're, like, the coolest person that's ever talked to me. | Tanıştığım en harika insansın sen. Şimdiye dek benimle konuşan en müthiş kişi sensin. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
I thought we'd both be drunk. | İkimiz de sarhoş oluruz demiştim. İkimizin de sarhoş olacağını sanmıştım. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
What does me being drunk have anything to do with it? | Sarhoş olmamın ne ilgisi var? Ben sarhoş olunca ne olacaktı ki? | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
You'd never get with me if you were sober. | Ayık olsan benimle asla öpüşmezdin. Ayık kafayla asla benimle birlikte olmazdın. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Look at you. | Şu güzelliğe bir bak. Bir kendine bak... | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Look at me. Seth, come on, you didn't blow it. | Bir de bana bak. Seth, yapma. Batırmış falan değilsin. ...bir de bana. Seth, hiçbir şeyi berbat etmedin. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
What the fuck?! | Neler oluyor yahu? Hay ebenin...! | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Help me. | İmdat. Yardım et. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Someone forgot to call pest control. Yep. | Böcek ilaçlamacıları çağırmayı unutmuşlar. Evet. Haşere kontrolü aramayı unutmuşlar. Evet. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Where you going? Hey, party's still on. | Nereye gidiyorsunuz? Parti halen devam ediyor. Nereye gidiyorsun? Parti daha bitmedi. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Where are you going? No. | Nereye gidiyorsunuz? Olamaz. Nereye gidiyorsun? Olamaz. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
If you're back there, get out. Everyone, come on. | Oradaysanız çıkın. Size söylüyorum, millet. Arkadaysan çık ortaya. Herkes çıksın. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
We will shoot you. Party's over. | Sizi vuracağız. Parti sona erdi. Yoksa vururuz. Parti, bitti. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Evan. Get the hell out of here. | Hapisten kaçıracak mıyız sanki? İçinde eğe olan pasta mı pişireceğiz? Evan. Çıkın dışarı. Herife, içinde eğe olan pasta gönderip hapisten kaçıracak değiliz ya. Evan. Toz olun haydi. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Keep your hands up. | Elleriniz yukarda olsun. Kaldırın ellerinizi. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Life's bullshit, Miroki. | Hayat bombok, Miroki. Hayat bok gibi, Miroki. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Ev, wake the fuck up, man. | Ev, uyan be abi. Ev, uyan dostum. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
We gotta go. Those fucking cops are here, man. | Gitmemiz gerek. O polisler geldi abi. Gidiyoruz. O polisler buraya geldi. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
"Oh, no, it's the cops." We have a complaint. | "Eyvah, polis." Hakkınızda şikayet var. "Olamaz, polisler." | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Evan, come on. Get the hell out of here right now. | Evan, hadisene. Hemen boşaltın burayı. Evan, uyan haydi. Haydi uzayın buradan. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Get out of here. She's not interested. | Çık bakalım. Kız seninle ilgilenmiyor. İkile bakalım delikanlı. Kız seninle ilgilenmiyor. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Drop the crantini and move it, sister. See you, sugar tits. | Devir şu içkiyi de çık, abla. Görüşürüz, tatlı memeler. Bırak o kokteyli ve yürü. Görüşürüz güzelim. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Guys, come on, move. | Arkadaşlar, çıkın hadi. Şey... Ne? ne? Haydi, kalkın bakalım. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Everybody out. Leave the booze and go. | Herkes çıksın. İçkiyi bırakıp yaylanın. Afrikalı...? Af... Af... Herkes dışarı. İçkileri bırakın ve çıkın. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
What the fuck, man? | Ne oluyor abi? Ne yapıyorsun sen? | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
What the fuck, Seth? | Ne oluyor, Seth? Asıl sen ne yapıyorsun, Seth? | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
He's my best friend. Oh, shit. | O benim en iyi arkadaşım. Hassiktir. O benim en iyi arkadaşım. Hasiktir. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Oh, shit. Come on. | Siktir. Hadi gel. Siktir. Gel. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
I assume you all have guns and crack. | Hepinizde silah ve uyuşturucu olduğunu farzediyorum. Silah ve uyuşturu bulunduruyorsunuz gibime geliyor. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Oh, my God, come on. Don't stop. | Tanrım. Durmak yok. Tanrım! Gel haydi. Durmak yok. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Okay, everyone... | Pekâlâ, millet... Pekâlâ gençler... | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
...prepare to be fucked by the long dick of the law. | ...kanunun uzun siki tarafından düzülmeye hazırlanın. ...yasaların uzun aletiyle sikilmeye hazır olun. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Get out. | Çıkın. İkileyin. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Come on, go. | Hadi, ikileyin. Haydi bakalım. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Fuck off, Seth. | Siktir, Seth. Belanı sikeyim senin, Seth. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Get a room. | Otele gidin bari. Boş bir oda bulun. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
I'm gonna save you. I'm gonna save you, Evan. | Seni kurtaracağım, Evan. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Fuck. Fuck, man, so heavy. | Siktir. Ne kadar ağırsın abi? Çok ağırsın dostum. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
It's in. Oh, my God, it's in. | Girdi. Vallahi girdi. Soktum. Tanrım, soktum. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
All right, everybody out. Come on, let's go. | Pekâlâ, herkes çıksın. Dışarı. Evet, herkes dışarı. Haydi çıkın. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
McLovin! What the fuck? | McLovin! Bu da ne lan? McLovin! Ne yapıyorsun? | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Officer Slater, is that you? You ran away from us. | Memur Slater, sen misin? Bizden kaçtın. Memur Slater, sen misin? Kaçtın bizden. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Why did you run away? Michaels, get up here. | Neden kaçtın? Michaels, buraya gel. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
No. I didn't run away. What the fuck? | Hayır, kaçmadım. Bu da ne böyle? Hayır. Kaçmadım. Neden kaçtın? | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Why would you do that? | Neden yaptın? Bunu neden yaptın? | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
I was disoriented from... Were you violating that girl? | Kazadan dolayı zihnim karıştı... Kızı iğfal mi ediyordun? Kafam karışmıştı... O kızın ırzına mı geçiyordun? | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
You just violated her with your penis? Michaels, look. | Kızı senin peniscan ile iğfal mı ettin? Michaels, baksana. O kızı penisinle taciz mi ediyordun? Michaels, bak. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
McLovin? No, no, no. | McLovin? Hayır, hayır. McLovin! Hayır, hayır. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Holy shit. Were you just getting laid? | Vay anasını. Seks mi yapıyordun? Hasiktir. Sevişiyor muydunuz siz? | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
No. Yeah, I was, but... | Hayır. Yani evet, ama... | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Yes, yes, he was. It's not what you think, guys. | Yapıyormuş. Düşündüğünüz gibi değil, arkadaşlar. Evet. Sevişiyorlarmış. Sandığınız gibi değil. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
I'm not even... Sit the fuck down. Stay down. | Hatta ben... Otur lan aşağı. Orada kal. Ben daha... Otur yerine. Kalkma. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Calm down. I thought we were friends... | Kıpraşma. Dost olduğumuzu sanırken sen kaçtın gittin. Sakin ol. Arkadaş olduğumuzu sanmıştım... | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
...and then you go running away. | ...ama sen bizden kaçtın. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Contain yourself. | Kendine hakim ol. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
We're friends. Shut up. | Biz dostuz. Kapa çeneni. Biz arkadaşız. Kapa çeneni. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Calm down. Calm down, man. Why? What? | Sakin ol, dostum. Niye? Neden? Sakin ol. Sakin ol dostum. Neden? Ne var? | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
You just cock blocked McLovin. Okay? | McLovin'in tekerine çomak soktun. McLovin'in sikini elinde bıraktın. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
He's our friend. We don't do that. | Dostlar birbirlerine bunu yapmaz. O bizim arkadaşımız. Bunu yapamayız. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
We should be guiding his cock, not blocking it. | Bırak sikini engellemeyi, ona kıyak çekmeliyiz. Sikine rehber olmamız lazım; elinde bırakmamalıyız. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Just relax, okay? Let's make this right. | Sakin ol. Bu işi düzeltelim. Sakin ol tamam mı? Durumu düzeltelim. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
Wait, what are you...? What are you guys doing? | Ne yapıyorsunuz siz? Durun. Ne yapıyorsunuz? | Superbad-2 | 2007 | ![]() |
No, please, I can't... I can't go to jail. Please, I can't go to jail. | Lütfen yapmayın. Hapse girmek istemiyorum. Hayır. Lütfen. Hapse girmek istemiyorum. | Superbad-2 | 2007 | ![]() |