• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156815

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh, shit. Get away from my kids! Hassiktir. Çocuklarımdan uzak dur! Hasiktir. Uzak dur çocuklarımdan! Superbad-2 2007 info-icon
You sick sons of bitches! Sapık orospu çocukları! Orospunun çıkardığı manyak piçler! Superbad-2 2007 info-icon
What the fuck? Ne şans ya? Ne yapıyorsun yahu? Superbad-2 2007 info-icon
Michaels, are you okay? Michaels, iyi misin? Superbad-2 2007 info-icon
It's just beer. Give me a break. Bira yüzünden. Az rahat ver yahu. Bira yüzünden. Yalanını yiyeyim. Superbad-2 2007 info-icon
It's just beer. Man up. Bira yüzünden. Herif tüydü. Bira yüzünden. Kendine gel. Superbad-2 2007 info-icon
What happened? What, did you lose him? Ne oldu? Kaybettin mi onu? Ne oldu? İzini mi kaybettin? Superbad-2 2007 info-icon
He's a freak. He's the fastest kid alive. Çocuk akıllara ziyan. Dünya üzerindeki en süratli çocuk o. Manyak herif. Dünyanın en hızlı koşan çocuğu. Superbad-2 2007 info-icon
This is not good. He's the fastest kid alive. Hiç iyi olmadı. Dünya üzerindeki en süratli çocuk. İyi bok yedin. Dünyanın en hızlı koşan çocuğu. Superbad-2 2007 info-icon
Fastest kid alive, my ass. Come on. What are we gonna do? En süratli çocukmuş. Kıçımın kenarı. Gel. Ne yapacağız? Sıçayım en hızlı koşan çocuğun bacağına. Ne yapacağız şimdi? Superbad-2 2007 info-icon
I'll shoot my gun in the air. Havaya ateş edeceğim. Superbad-2 2007 info-icon
Give me a fucking warning before you do it. İnsan ateş etmeden önce uyarır. Bunu yapmadan önce haber ver. Superbad-2 2007 info-icon
I'll scare him out of wherever he's hiding. Korkutup gizlendiği yerden çıkartacağım. Nereye saklandıysa, korkudan çıkacak ortaya. Superbad-2 2007 info-icon
This isn't gonna do shit. Get in the car. Get in the car. Bir boka yaramayacak. Bin arabaya. Ateş etmen bir boka yaramaz. Bin arabaya. Superbad-2 2007 info-icon
This is your fault, you piece of... Kabahatinle otur, kazma. Bu senin hatan, bok herif... Superbad-2 2007 info-icon
Oh, fuck. Oh, fuck. They shot Seth. Hassiktir. Seth'i vurdular. Siktir. Siktir... Seth'i vurdular. Superbad-2 2007 info-icon
They fucking shot Seth, I know it. Mutlaka Seth'i vurdular lan. Kesin Seth'i vurdular. Superbad-2 2007 info-icon
Holy shit. Ebesinin amı. Ağzına sıçayım. Superbad-2 2007 info-icon
Holy shit. Holy shit. Ebesinin amı. Ağzına sıçayım. Superbad-2 2007 info-icon
Should I run? Yes. Koşayım mı? Koş. Koşayım mı? Evet. Superbad-2 2007 info-icon
Fuck. Stop! Stop the bus! Dur! Otobüsü durdur! Dur! Durdur otobüsü! Superbad-2 2007 info-icon
Stop it! It's stopping. Durdur! Duruyor. Superbad-2 2007 info-icon
It's stopping. Oh, thank God. Duruyor. Şükürler olsun. Duruyor. Tanrı'ya şükür. Superbad-2 2007 info-icon
Hey, Evan, pay for me, please. Evan, benim için de ver lütfen. Evan, benim yerime de versene. Superbad-2 2007 info-icon
That's me and him. Benim ve onun için. İki kişilik. Superbad-2 2007 info-icon
Hey, hey. It's you. Demek buradasın. Hey! Sen! Superbad-2 2007 info-icon
McMuffin. McMuffin. Superbad-2 2007 info-icon
You know this guy? It's... Bu herifi tanıyor musun? Bu adamı tanıyor musun? Şey... Superbad-2 2007 info-icon
Ain't got no cop people to help you keep your booze now, do you? İçkini koruyacak aynasız yok burada ha? Şimdi içkileri saklamana yardım edecek polis de yok. Superbad-2 2007 info-icon
Hey! Back the fuck up, man, or I'll beat the shit out of you. Hey! Geri bas be adam. Yoksa ağzını burnunu dağıtırım. Geri çekil. Ağzını burnunu dağıtırım senin. Superbad-2 2007 info-icon
Give me the booze. Hey! Back the fuck up. İçkiyi bana ver. Geri bas. Ver şu içkiyi. Geri çekil! Superbad-2 2007 info-icon
Back the fuck up. Back the fuck up. Geri bas. Geri çekil! Geri çekil! Superbad-2 2007 info-icon
Please, please, calm down, sir. Lütfen sakin olun, bayım. Lütfen sakin olun. Superbad-2 2007 info-icon
Goldslick. Altuni votka. Goldslick. Superbad-2 2007 info-icon
Get off the bus or I'm calling the cops. İnmezseniz polis çağırırım. İnin otobüsten yoksa polis çağırırım. Superbad-2 2007 info-icon
Eat shit, bum. Bok ye, dallama. Bok ye. Superbad-2 2007 info-icon
Oh, shit, guys. We're three blocks away, man. Şu işe bakın, çocuklar. Sadece üç sokak ötedeyiz. Yaşasın. İki sokak mesafedeyiz. Superbad-2 2007 info-icon
We made it. We made it with the booze and everything. Başardık. Her şeye rağmen içki yanımızda. Başardık. İçkileri sağ salim getirmeyi başardık. Superbad-2 2007 info-icon
We made it. Değilsin. Kimse McLovin değil. McLovin diye biri yok... Başardık. Hayır, değilsin. Hiç kimse McLovin değil. McLovin diye biri hiç varolmadı... Başardık. Superbad-2 2007 info-icon
I can't believe you still have the liquor. İçkinin hâlâ sende olduğuna inanamıyorum. İçkiyi alabildiğine hâlâ inanamıyorum. Superbad-2 2007 info-icon
It's awesome. Harika. Muhteşem. Superbad-2 2007 info-icon
Yeah, I told you the idea would work. I fooled those cops. Planımın işe yarayacağını söylemiştim. O polisleri kandırdım. Bu fikrin işe yarayacağını söylemiştim. O polisleri kandırdım. Superbad-2 2007 info-icon
I'm McLovin. I am McLovin. Bendeniz McLovin. Ben McLovin'im. Ben McLovin'im. Superbad-2 2007 info-icon
Why do you guys have detergent? Deterjanı ne yapacaksınız? Sizde neden deterjan var? Superbad-2 2007 info-icon
I don't understand why you were smoking cigarettes with those cops. O polislerle niye sigara içtiğini anlamadım. O polislerle birlikte neden sigara içtiğini aklım almıyor. Superbad-2 2007 info-icon
Because I fucking rule. Çünkü ben bir numarayım. Çünkü ben muhteşemim. Superbad-2 2007 info-icon
We are so gonna get laid tonight. I am. I'm gonna get laid. Bu gece kız bafileyeceğim. Ben bafileyeceğim. Bu gece amcığa doyacağız. Ben doyacağım amcığa. Superbad-2 2007 info-icon
We're finally gonna get our drinks on. Sonunda içkimizi getirebiliyoruz. Sonunda içkilerimizi içeceğiz. Superbad-2 2007 info-icon
I can't believe Becca's bottle broke. Becca'nın içki şişesinin kırılması kötü oldu. Becca'nın şişesinin kırıldığına inanamıyorum. Superbad-2 2007 info-icon
I'm sure it'll be fine. Yeah. Merak etme. Bir şey olmaz. Ya. Sorun olmaz. Evet. Superbad-2 2007 info-icon
I thought you didn't need it. You were gonna tell her how you feel. İhtiyacın yok sanıyordum. Duygularını anlatacaktın. İçkiye ihtiyacın olmadığını sanıyordum. Ona açılacaktın ya. Superbad-2 2007 info-icon
Good luck getting Jules drunk enough to have sex with you. Jules'u sevişmeye razı edecek kadar sarhoş etme olayında başarılar. Jules'u seninle sevişecek kadar sarhoş etmeni umarım. Superbad-2 2007 info-icon
What's wrong with you guys? Nothing. Sizin neyiniz var beyler? Yok bir şey. Derdiniz ne sizin? Yok bir şey. Superbad-2 2007 info-icon
You two femmes can talk about it next year at your little slumber party. Siz iki dödöz, gelecek sene yalaşırken konuşursunuz bunu artık. Dur biraz, adını McLovin olarak mı değiştirdin? Önümüzdeki yıl katılacağınız pijama partisinde konuşursunuz artık. Superbad-2 2007 info-icon
Oh, you told him. Demek anlattın? Söylemişsin. Superbad-2 2007 info-icon
Told me what? Yeah. You're an idiot, Fogell. Ne anlatmış bana? Su katılmamış süzmesin, Fogell. Neyi söylemiş? Sen gerizekalısın, Fogell. Superbad-2 2007 info-icon
Well, we gotta tell him now. No, we... Artık söylemeliyiz. Hayır. Artık söylememiz lazım. Hayır... Superbad-2 2007 info-icon
Well, he knows something's up. Bir şeyler döndüğünü biliyor zaten. Zaten bir şeyler anlamış. Superbad-2 2007 info-icon
What are you guys talking about? Tell me now. Siz neden bahsediyorsunuz? Hemen anlatın. Neyden bahsediyorsunuz siz? Anlatsanıza. Superbad-2 2007 info-icon
Seth, me and Evan are rooming together next year. Seth, gelecek sene Evan'la aynı odada kalacağız. Ben ve Evan önümüzdeki yıl oda arkadaşı olacağız, Seth. Superbad-2 2007 info-icon
What's the big deal? Büyütülecek ne var bunda? Neden büyütüyorsun ? Superbad-2 2007 info-icon
"Oh, my God, Fogell's rooming with Evan." "Allahım Yarabbim, Fogell Evan'la aynı odada kalacakmış." "Aman Tanrım. Fogell, Evan'la oda arkadaşı olmuş." Superbad-2 2007 info-icon
Jeez, why don't you go cry about it? Eyvah, neden oturup ağlamıyorsun? Bir de oturup ağla bari. Superbad-2 2007 info-icon
I didn't tell you because... You're a backstabber... Sana anlatmadım çünkü... Kalleş olduğun... Sana söylememe nedenim... Çünkü sen hainsin... Superbad-2 2007 info-icon
...and you lied to your best friend and you just don't care anymore? ...ve artık umursamadığın en iyi arkadaşına yalan söylediğin için olabilir mi? ...en iyi arkadaşına yalan söyledin ve artık bana değer vermiyorsun. Superbad-2 2007 info-icon
I didn't expect this from you, Evan. Senden bunu beklemezdim, Evan. Superbad-2 2007 info-icon
Not from you. Senden hiç beklemezdim. Ver o içkileri bana, Fagell. Beklemezdim. Superbad-2 2007 info-icon
Give me that booze, Fagell. Ver şu içkiyi, Göte gel. Superbad-2 2007 info-icon
We never should have had to hide our arrangement. Aramızda söz kestiysek gizlemek zorunda kalmamalıyız. Anlaştığımızı ondan saklamamalıydık. Superbad-2 2007 info-icon
Seth's here. Seth, you're here. Seth gelmiş. Seth, geldin demek? Seth geldi. Seth, sonunda geldin. Superbad-2 2007 info-icon
Hi. Everybody, Seth has got it. Selam. Millet, Seth başarmış. Merhaba. Seth içkileri getirdi millet. Superbad-2 2007 info-icon
Evan. Gaby, hey. Evan. Gaby, selam. Evan. Gaby, merhaba. Superbad-2 2007 info-icon
Where have you been? You almost blew it. Neredeydin? Bir çuval inciri berbat edecektin. Nerede kaldın? Az kalsın batıracaktın. Superbad-2 2007 info-icon
What are you talking about? Becca. She's been waiting. Nasıl yani? Becca seni bekliyor. Neyden bahsediyorsun? Becca'dan. Seni bekliyor. Superbad-2 2007 info-icon
She's over there. İşte şurada. Şurada. Superbad-2 2007 info-icon
She's way smashed. Neredeyse küfelik oldu. Bütün gece seni sayıkladı durdu. Sarhoş oldu da. Superbad-2 2007 info-icon
And she's been yammering about you all night. Ve bütün akşam senden bahsetti. Superbad-2 2007 info-icon
Really? What was she saying? Sahi mi? Ne dedi peki? Sahi mi? Ne söyledi? Superbad-2 2007 info-icon
She told you that she thinks I'm a good guy? İyi bir çocuk olduğumu mu söyledi? Benim iyi biri olduğumu mu söyledi? Superbad-2 2007 info-icon
No, no. She said something more like: Yok canım. Şöyle şeyler söyledi: Hayır, hayır. Daha çok şöyle şeyler: Superbad-2 2007 info-icon
"I will fully blow him tonight." "Bu gece onu yalayıp yutacağım." "Bu gece onu uçuracağım." Superbad-2 2007 info-icon
What? I know. Efendim? Biliyorum. Ne? Biliyorum. Superbad-2 2007 info-icon
Yeah. But she's totally hammered... Aynen. Ama kafayı tamamen bulmuş. Evet Ama zil zurna sarhoş durumda. Superbad-2 2007 info-icon
...and if I get with her and I'm not drunk, isn't that unethical? Sarhoş değilken onunla yatmama ahlaksızlık denmez mi? Ben ayık bir haldeyken onunla sevişmem ahlaksızlık olmaz mı? Superbad-2 2007 info-icon
Not if you're drunk too. Sen de sarhoş olursan, denmez. Sen de sarhoşsan olmaz. Superbad-2 2007 info-icon
I guess not. Galiba denmez. Öyle galiba. Superbad-2 2007 info-icon
To Seth. Seth'e. Seth'in şerefine. Superbad-2 2007 info-icon
To Seth! All right. Seth'e! Pekâlâ. Seth'in şerefine! Evet. Superbad-2 2007 info-icon
Who the fuck is Seth? Seth de kim be? Seth de kim? Superbad-2 2007 info-icon
I'm Seth! Seth benim! Superbad-2 2007 info-icon
Let's do another one to me. Bana bir defa daha kaldıralım. Giyemem. Jules'un beni okul kıyafeti içinde görmesini istemiyorum. Şerefime bir tane daha içelim. Superbad-2 2007 info-icon
Oh, boy. Ha gayret. Hay Allah. Superbad-2 2007 info-icon
Calm down. Calm down, man. Sakin ol abi. Sakin ol. Sakin ol dostum. Superbad-2 2007 info-icon
Calm down. She likes you. Sakin ol. Senden hoşlanıyor. Superbad-2 2007 info-icon
She wants to suck on your penis. Sana sakso çekmek istiyor. Sikini yalamak istiyor. Superbad-2 2007 info-icon
It's a good thing. Güzel bir şey bu. Bu iyi bir şey. Superbad-2 2007 info-icon
It's the best thing. Hayattaki en güzel şey. Hatta çok iyi. Superbad-2 2007 info-icon
Just down the hatch. Devir şunu yeter. Yuvarla gitsin. Superbad-2 2007 info-icon
Fogell. What's up? Bendeniz Fogell. N'aber? Fogell. N'aber? Superbad-2 2007 info-icon
Evan, hey. Evie, come here. Evan, selam. Evan'cığım, gel. Evan. Evie, buraya gel. Superbad-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156810
  • 156811
  • 156812
  • 156813
  • 156814
  • 156815
  • 156816
  • 156817
  • 156818
  • 156819
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact