Search
English Turkish Sentence Translations Page 156821
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Come on, guys, Iet's go! | Hadi arkadaşlar. Daha hızlı! Hadi çocuklar! Koşun! Hadi çocuklar! Koşun! | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
This is buIIshit. | Saçmalık lan bu. Ağzına sıçayım. Ağzına sıçayım. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
If I equaIs the square root of negative one... | i, eksi birin kareköküyse... Eğer I, eksi 1'in kareköküne eşitse... Eğer I, eksi 1'in kareköküne eşitse... | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
...then I squared equaIs negative one. Okay? | ...i'nin karesi eksi bire eşittir. Tamam mı? ...I'nın karesi, eksi 1'e eşit olur. ...I'nın karesi, eksi 1'e eşit olur. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
...you can then define the square roots of aII the negative numbers. | ...bütün negatif sayıların karekökünü tanımlayabilirsiniz. ...bütün negatif sayıların kareköklerini belirleyebilirsiniz. ...bütün negatif sayıların kareköklerini belirleyebilirsiniz. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
So I is an imaginary number. It doesn't reaIIy exist. | Yani i, bir sanal sayıdır. Gerçekte yoktur. Yani I, bir sanal sayıdır. Gerçekte böyle bir sayı yoktur. Yani I, bir sanal sayıdır. Gerçekte böyle bir sayı yoktur. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
...then I squared equaIs negative one. | ...i'nin karesi eksi bire eşittir. ...I'nın karesi, eksi 1'e eşittir. ...I'nın karesi, eksi 1'e eşittir. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
Is this making s ? Okay. | Anlaşıldı mı? Tamam. Anladınız mı...? Anladınız mı...? | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
Okay, bye. Evan! | Tamam, hoşça kal. Evan! Tamam, hoşçakal. Evan! Tamam, hoşçakal. Evan! | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
Evan, hey. Hey, Becca. | Evan, selam. Selam, Becca. Evan, merhaba. Merhaba, Becca. Evan, merhaba. Merhaba, Becca. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
Hey, thank you for your pen. Hey. | Kalem için sağol. Kalem için teşekkür ederim. Kalem için teşekkür ederim. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
No probIem. No, no, don't worry. No worries. You keep it. | Sorun değil canım. Sende kalabilir. Rice ederim. Önemli değil. Sende kalsın. Rice ederim. Önemli değil. Sende kalsın. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
You won't have to borrow one again because you'II have that one. | Sende kalırsa yine ödünç alman gerekmez. Sende kalırsa bir daha başkasından istemen gerekmez. Sende kalırsa bir daha başkasından istemen gerekmez. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
Thank you so much, that's.... You're weIcome. Don't worry about it. | Çok sağol ya. Bir şey değil. Değmez. Çok teşekkür ederim. Rica ederim. Hiç önemli değil. Çok teşekkür ederim. Rica ederim. Hiç önemli değil. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
It shouId be fun. I heard. I It's a maybe. | Keyifli olacaktır. Duydum. Belki diyorum. Eğlenceli olmalı. Duydum. Belki gelirim. Eğlenceli olmalı. Duydum. Belki gelirim. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
ReaIIy? For me at the moment. | Sahi mi? Şu anda vereceğim cevap bu. Sahi mi? Şimdilik belli değil. Sahi mi? Şimdilik belli değil. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
My R.S.V.P. Just a maybe? | Henüz cevap vermedim. Belli değil mi diyorsun? | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
...that I can't reaIIy commit and, you know, hurt someone's feeIings. | ...söz verip de birilerinin kalbini kırmak istemiyorum açıkçası. ..hepsine de katılmam lazım. Yoksa alınırlar. ..hepsine de katılmam lazım. Yoksa alınırlar. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
That's because of aII the other fun shit I'm off doing. | Başka şamata olaylarında takıldığım içindir. Katıldığım diğer eğlenceler yüzündendir. Katıldığım diğer eğlenceler yüzündendir. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
I'd Iove to be at aII of them, but.... | Keşke hepsine gidebilsem, ama... Hiçbirini de kaçırmak istemiyorum ama... Hiçbirini de kaçırmak istemiyorum ama... | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
I couIdn't find a minute to make an appearance. | Uğramak için bir dakikam bile olmadı. Bir dakika bile uğrayacak vakit bulamadım. Bir dakika bile uğrayacak vakit bulamadım. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
What did you do? Saturday was a crazy night for me. | Neler yaptın? Cumartesi çılgın bir geceydi canım. Ne yaptın? Cumartesi gecelerim çok çılgın geçer. Ne yaptın? Cumartesi gecelerim çok çılgın geçer. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
Like ''relax'' and ''chill'' all at once. | Yani hem sohbet ettik, hem de hoştu. Aynı anda "sakinleşir" ve "rahatlarız" Aynı anda "sakinleşir" ve "rahatlarız" | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
Then we went to a nightcIub, which was incredibIe. This big, fancy one. | Sonra bir gece kulübüne gittik. Büyük, havalı bir yerdi. Sonra bir gece kulübüne gittik. Muhteşemdi. Afili bir yerdi. Sonra bir gece kulübüne gittik. Muhteşemdi. Afili bir yerdi. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
Gonna Iook at tits right now! I'm feeling crazy. I said that. | Şimdi memişlere dikiz atacağım! Azmak istiyorum dedim. O memelere bakmaya geliyoruz! Çılgınlar gibiyim. Öyle dedim. O memelere bakmaya geliyoruz! Çılgınlar gibiyim. Öyle dedim. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
You got in? We got right in. | Girebildiniz mi? Rahat rahat. İçeri girebildiniz mi? Girdik tabii. İçeri girebildiniz mi? Girdik tabii. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
Wanna do this, 'roid monkey? Fuck you! | Bunu da al, steroidli dallama. Siktir lan! Bunu ister misin hormonlu goril? Amına koduğum! Bunu ister misin hormonlu goril? Amına koduğum! | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
You wouId've Ioved it. It was an incredibIe, unbeIievabIe night. | Bayılırdın. İnanılmaz, harika bir geceydi. Görsen bayılırdın. Harika, inanılmaz bir geceydi. Görsen bayılırdın. Harika, inanılmaz bir geceydi. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
That sounds Iike a Iot of fun. | Bayağı bir şamata yapmışsınız. Çok eğlenmişsiniz anlaşılan. Çok eğlenmişsiniz anlaşılan. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
You know, I'd Iove to go do something Iike that sometime. | Doğrusu ben de bir ara öyle bir şeyler yapmak isterdim. Bir ara ben de böyle bir gece geçirmek isterim. Bir ara ben de böyle bir gece geçirmek isterim. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
Who wouIdn't? I mean, it was Iike... | Kim istemez ki? Yani... Kim istemez ki? Kim istemez ki? | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
...me and Seth are aIways kind of cooking up these... | ...ben ve Seth hep bu tarz keyifli ufak şamatalar yaratırız. Ben ve Seth, sürekli böyle... Ben ve Seth, sürekli böyle... | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
...fun, sort of, IittIe, you know, events. | ...ufak tefek eğlenceli şeyler icat ederiz. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
I guess you guys are reaIIy gonna go crazy next year together. | Herhalde önümüzdeki sene birlikte ortalığı iyice dağıtırsınız. Bir parça beyaz toz. Harikaydı. Önümüzdeki yıl ikiniz birlikte çılgınlar gibi eğleneceksiniz herhalde. Önümüzdeki yıl ikiniz birlikte çılgınlar gibi eğleneceksiniz herhalde. Biraz beyaz toz. Muhteşemdi. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
We were going to, but we got into different schooIs. | Dağıtırdık, ama farklı üniversitelere gideceğiz. Öyle olacaktı ama farklı okulları kazandık. Öyle olacaktı ama farklı okulları kazandık. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
ReaIIy? That sucks. | Yapma ya? Yazık vallahi. Sahi mi? Kötü olmuş. Sahi mi? Kötü olmuş. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
Yeah, I mean, it's not too bad. I mean, it shouId be okay. | Evet, ama o kadar da kötü değil. Merak etme sen. Evet ama çok da kötü değil. Yani dert değil. Evet ama çok da kötü değil. Yani dert değil. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
Not too worried about it, reaIIy. | Hiç dert etmiyorum ben. Ben takmıyorum. Ben takmıyorum. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
Don't worry about it. I'm not worried at aII. | Sen dert etme. Ben etmiyorum. Merak etme. Hiç üzülmüyorum. Merak etme. Hiç üzülmüyorum. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
AII right, weII, thank you for the pen. Yeah. No probIem. | Pekâlâ. Kalem için sağol. Bir şey değil. Peki, kalem için teşekkür ederim. Önemli değil. Peki, kalem için teşekkür ederim. Önemli değil. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
Bye. Bye. | Hoşça kal. Hoşça kal. Hoşçakal. Hoşçakal. Hoşçakal. Hoşçakal. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
Mrs. Hayworth, I joined this cIass because I'd be cooking with a partner. | Bayan Hayworth, bu dersi almamın nedeni bir eşle yemek yapacak olmamdı. Bayan Hayworth, bu derse bir partnerle birlikte yemek yapmak için katıldım. Bayan Hayworth, bu derse bir partnerle birlikte yemek yapmak için katıldım. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
But she's never here, and I don't get twice the grades for doing aII the work. | Ama hiç eşim olmadı ve tüm işi yapmama rağmen iki misli not da almıyorum. Ama kimse gelmediği gibi, bütün işi tek başıma... Ama kimse gelmediği gibi, bütün işi tek başıma yaptığım halde iki kat fazla not da almıyorum. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
I know, but Iook at Evan, okay? Just Iook at him. | Biliyorum, ama Evan'a baksanıza. Bir bakıverin. Biliyorum ama Evan'a bakın bir. Şuna bakın. Biliyorum ama Evan'a bakın bir. Şuna bakın. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
Don't keep me waiting much Ionger. I'm getting impatient up here. | Elini çabuk tutsan diyorum. Sabrım taşıyor. Elini çabuk tut. Sabırsızlanıyorum. Elini çabuk tut. Sabırsızlanıyorum. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
You know what I'm taIking about. Miroki, you're embarrassing me. | Hadiseyi çaktığını biliyorum, Miroki. Beni utandırıyorsun. Ne demek istediğimi anlıyorsun. Beni utandırıyorsun, Miroki. Ne demek istediğimi anlıyorsun. Beni utandırıyorsun, Miroki. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
I'm here in my unit, isoIated and aIone, eating my terribIe tasting food... | Bu sette yalnız başımayım, tecrit edilmişim. İğrenç yemeğimi yemem... Yemek tezgahında bir başımayım, bu iğrenç yemeği yiyorum... Yemek tezgahında bir başımayım, bu iğrenç yemeği yiyorum... | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
...and I gotta Iook over at that. | ...ve şu manzarayı izlemem gerekiyor. ...ve üstüne üstlük şunların haline seyirci kalıyorum. ...ve üstüne üstlük şunların haline seyirci kalıyorum. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
Looks Iike the most fun I've ever seen in my Iife. | Hayatımda gördüğüm en eğlenceli sahne herhalde. Hayatım boyunca gördüğüm en eğlenceli şeyi yapıyorlar sanki. Hayatım boyunca gördüğüm en eğlenceli şeyi yapıyorlar sanki. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
And it's B.S. Excuse my Ianguage. I'm just saying that I wash and dry. | Çok boktan. Kelimelerimi mazur görün. Ben bulaşık yıkar ve kurularım. Bir boka da benzese. Kaba konuştum kusura bakmayın ama saçımı süpürge ediyorum. Bir boka da benzese. Kaba konuştum kusura bakmayın ama saçımı süpürge ediyorum. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
I'm Iike a singIe mother. | Kocası olmayan bir anne gibiyim. Dul bir anne gibiyim. Dul bir anne gibiyim. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
We aII know Home Ec is a joke, no offense. | Darılmaca yok, ama ev ekonomisi dersi havagazıdır. Alınmayın ama ev ekonomisi dersi saçmalıktan ibaret. Alınmayın ama ev ekonomisi dersi saçmalıktan ibaret. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
Everyone takes this cIass to get an A. It's buIIshit, and I'm sorry. | Herkes A almak için bu dersi alır. Saçmalıktır. Kusura bakmayın. Herkes A almak için giriyor bu derse. Bir boka yaradığı yok. Üzgünüm. Herkes A almak için giriyor bu derse. Bir boka yaradığı yok. Üzgünüm. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
I'm not putting down your profession, but it's just the way I feeI. | Mesleğinizi aşağılıyor değilim, ama böyle hissediyorum işte. Mesleğinizi kötülüyor değilim ama ben böyle düşünüyorum. Mesleğinizi kötülüyor değilim ama ben böyle düşünüyorum. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
I don't wanna sit here aIone cooking this shitty food. | Bu boktan tatlıyı tek başıma yapacak değilim. Burada tek başıma oturup boktan yemekler pişirmek istemiyorum. Burada tek başıma oturup boktan yemekler pişirmek istemiyorum. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
There's three weeks Ieft in schooI. Give me a fucking break. | Okulun bitmesine üç hafta kaldı. Bana da bir fırsat verin lan. Okulun bitmesine üç hafta kaldı. Bu kadar da üstüme gelmeyin. Okulun bitmesine üç hafta kaldı. Bu kadar da üstüme gelmeyin. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
AII right, JuIes' partner isn't here today either. | Öyle olsun. Bugün Jules'un eşi de yok. Bugün Jules'un partneri de gelmedi. Bugün Jules'un partneri de gelmedi. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
JuIes? | Jules mu? Jules'la mı? Jules'la mı? | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
AII right. I'II give it another shot. | Peki. Bir daha deneyeyim bari. Tamam. Bir şans daha tanıyacağım. Tamam. Bir şans daha tanıyacağım. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
I'II give Home Ec another shot. | Ev ekonomisine bir şans daha vereyim. Ev ekonomisi dersine bir şans daha tanıyacağım. Ev ekonomisi dersine bir şans daha tanıyacağım. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
Yeah, Hayworth wiII notice this, if we cover it with chocoIate. | Çikolata ile kaplarsak Hayworth'ın dikkatini çekecektir. Çikolatayla kaplarsak Hayworth'un hoşuna gider. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
The whoIe thing? Just dump it on. I'm serious. | Hepsini mi? Dök gitsin. Sahi söylüyorum. Tamamını mı? Boca et gitsin. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
And now it Iooks professionaI. That's reaIIy impressive. | Şimdi daha usta işi oldu. Çok etkileyici. Usta elinden çıkmış gibi görünüyor. Gerçekten çok etkileyici oldu. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
It's beautifuIIy done. I think we're gonna get an A. | Güzel oldu. Herhalde A alırız. Güzel iş çıkardık. Artık A alırız herhalde. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
ProbabIy nothing. Why? I don't know. | Galiba hiçbir şey. Niye sordun? Büyük ihtimal hiçbir şey. Neden sordun? Bilmem. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
I don't reaIIy know how many peopIe are gonna be there... | Kaç kişi gelecek bilemiyorum... Kaç kişinin geleceğini bilmiyorum... | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
...but you couId stop by if you wanted to. | ...ama istersen uğrayabilirsin. ...ama istersen sen de gelebilirsin | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
Yeah, I Iove parties. | Partilere bayılırım. Evet, severim partileri. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
I just don't reaIIy ever see you at them. | Seni partilerde hiç görmüyorum da. Ama seni hiçbir partide görmedim. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
You know, it's a Iove hate thing. | Aslında hem bayılma, hem nefret olayı bu. Sevmekle sevmemek arasında gidip geliyorum. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
So, Iike, you know, right now, I reaIIy Iove them, though. | Gerçi şu sıralar bayılıyorum. Ama şu an sevesim tuttu. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
Yeah. Good shit, right, Miroki? | Öyle işte. Güzel sıçtık, değil mi Miroki? Evet. Güzel olmuş mu, Miroki? | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
Hey, Miroki, couId we have a minute aIone? Just Thanks. | Miroki, bize bir dakika izin verir misin? Sağol. Miroki, bize biraz müsaade eder misin? Sağol. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
Dude, JuIes is having a fucking party. | Abi, Jules parti veriyormuş lan. Ahbap, Jules parti veriyormuş. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
Don't teII FogeII about the party. Gangsters. What's up, guys? | Fogell'a partiden bahsetme. N'aber, fırlamalar? Fogell'e söyleme. N'aber haydutlar? | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
I was just waIking down the haII and NicoIa was right in front of me. | Koridorda yürüyordum, Nicola da önümdeydi. Az önce koridorda yürürken önüme Nicola çıktı. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
She's wearing these tight white pants with this bIack G string... | Dar beyaz pantalonun içine, dışardan görülen siyah g string giymişti. Dar beyaz pantolunun içine siyah G string giymiş. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
...and you couId see right through the pants. It was so sweet. | İçi görünüyordu. Acayip tatlıydı. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
It's 1 0:33. | Saat 10:33. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
I toId her what time it was. | Ona saati söyledim. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
That's the cooIest fucking story I've ever heard in my entire Iife. | Hayatımda duyduğum en harika hikâye lan bu. Bu şimdiye kadar duyduğum en müthiş olay. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
Can I hear it again? You have time? Yeah, yeah, Seth. | Tekrar anlatır mısın? Vaktin var mı? Elbette, Seth. Bir daha anlatsana? Vaktin var mı? Evet, Seth. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
I'II miss your knee sIappers when me and Evan are at Dartmouth. | Evan'la birlikte Dartmouth'a gidince senin şakalarını da ben özleyeceğim. Evan'la birlikte Dartmouth'a gidince senin boktan esprilerini özleyeceğim. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
WhiIe you guys are at Dartmouth, I'II be at State... | Siz Dartmouth'tayken ben eyalet üniversitesinde olacağım. Siz Dartmouth'dayken ben, yarım akıllı ama süper sakso çeken... | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
...where the girIs are haIf as smart and twice as IikeIy to feIIash me. | Kızların iki misli salak ve iki misli saksocu olduğu yerde. ...kızların olduğu yerde saksafon çaldırıyor olacağım. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
What are you guys doing tonight? AsshoIe. | Bu gece ne yapıyorsunuz? Piç kurusu. Bu akşam ne yapıyorsunuz? | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
We got nothing. Nothing tonight, FogeII. | Bu gece için planımız yok, Fogell. Bir işimiz yok. Bu akşam boşuz, Foggel. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
No? WeII, if nothing comes up, we can get shitfaced again, yeah? | Yok mu? Aklımıza bir şey gelmezse yine içip dağıtabiliriz, değil mi? Öyle mi? Yapacak bir şey bulamazsınız yine zil zurna olabiliriz, uyar mı? | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
You're aIways caIIing me a pussy, but today you're wrong. | Bana hep ödlek derdiniz, ama bugün sizi yanıltacağım. Bana sürekli "amkafa" diyorsun ama bugün yanıldın. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
At Iunch, I'm going to the same pIace Mike Snider went... | Öğle tatilinde Mike Snider'ın gittiği yere gidip... Öğle yemeğinde, yepyeni sahte kimliğimi almak için... | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
That's insane. Evan was Iike, ''I heard about this party. | Manyak bir şey bu. Evan da diyordu ki "Bir parti varmış. Harika. Evan bana az önce, "Bir yerde parti varmış... | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
We shouIdn't teII FogeII.'' I was Iike, ''No, we shouId teII FogeII.'' | Fogell'a söylemeyelim." Ben ise, "Hayır söylemeliyiz." diyordum. ...ama Fogell'e söylemeyelim'' dedi. Ben de "Olmaz öyle şey. Söyleyelim" dedim. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
You couId buy us booze now. It's awesome. | Bize artık içki alabilirsin. Harika bir şey. Sahte kimliğin olduğuna göre bize de içki alırsın artık. Harika olur. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
Yeah, I'II Sure, I'II buy the booze. Yeah, we're gonna get our drinks on. | Elbette içki alırım. Artık içkilerimizi kendimiz alacağız. Tabii... Alırım elbette. Kaparız içkilerimizi. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
If you're not in this cIass, Ieave this cIass. | Bu dersi almıyorsan çık. Dersin yoksa sınıfı terket. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
FogeII! Hi. | Fogell! Kime diyorum? Fogell! Sana diyorum. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
WeII done. SeriousIy. See you after cIass. | Cidden aferin. Dersten sonra görüşürüz. Aferin dostum. Dersten sonra görüşürüz. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
You teII that idiot you're not rooming with him? | Aynı odada kalmayacağınızı söyledin mi bu anguta? Henüz söylemedim. O salağa, kendisiyle oda arkadaşı olmayacağını söyledin mi? | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
AII right, weII, you better. That guy's the fucking anti poon. | Söylesen iyi edersen. Bu dingil tam bir amcık savar. Söylesen iyi olur. Eleman am karşıtının teki. | Superbad-3 | 2007 | ![]() |
Seth, it's dishes time. What's the hoIdup? | Seth, bulaşık yıkanacak. Olay ne? Yemeği servis etme zamanı geldi. Nerede kaldın? | Superbad-3 | 2007 | ![]() |