• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156813

English Turkish Film Name Film Year Details
You're not gonna sing for him? Onun için şarkı söylemeyecek misin? Onun hatırına da mı söylemeyecek misin yani? Superbad-2 2007 info-icon
Fucking bullshit. Sing. Yalan lan. Söyle. Palavracı seni. Söyle. Superbad-2 2007 info-icon
You're a fucking singer. You sing good. Sen bir şarkıcısın. Güzel söylüyorsun. Şarkıcısın sen. Hem de güzel şarkı söylüyorsun. Superbad-2 2007 info-icon
Sing it again. Like a bird. Yine söyle. Kuş gibi şakı. Yine söyle. Kuş gibi. Superbad-2 2007 info-icon
No, I know, I just... I want to. You want a line of cocaine? İsterdim de... Bir çizgi kokain mi istersin? Hayır. Biliyorum.... isterdim ama... Bir fırt kokain ister misin? Superbad-2 2007 info-icon
No way, man. Yeah. İşim olmaz abi. İyi. Olmaz dostum. Evet. Superbad-2 2007 info-icon
Don't make this weird. Sing. Uzatma da söyle işte. Tepemizi attırma. Şarkı söyle. Superbad-2 2007 info-icon
Sing it again. Turbo. Yine söyle. Çabuk. Bir daha söyle. Turbo. Superbad-2 2007 info-icon
Fuck! Over! Okay, watch this. Hassiktir! Limit üstü! Bak şimdi. Siktir! Geçti! Tamam, bak şimdi. Superbad-2 2007 info-icon
I'll get it right on the nose. Burundan çekip vereceğim. Tam tutturacağım. Superbad-2 2007 info-icon
You're gonna fuck it up. You're gonna fuck it up. Kandıracaksın onu. Sıçıp batıracaksın. Superbad-2 2007 info-icon
Under! Limit altı! Altında! Superbad-2 2007 info-icon
I feel hammered. That doesn't make any sense. Manyak kafayı buldum oysa. Çok mantıksız. Yenildim. Çok saçma. Superbad-2 2007 info-icon
You're a fucking pussy. Okay, okay. Great, great. Amcıksın da ondan. Peki, öyle olsun. Yarağı enlemesine yedin. Tamam. Peki. Öyle olsun. Superbad-2 2007 info-icon
Okay, McLovin, see if you can do it. The kid's gonna nail it. McLovin, bakalım sen yapabilecek misin? Çocuk mahvedecek aleti. Pekâlâ, McLovin, sen de dene. Çocuk başaracak. Superbad-2 2007 info-icon
Come on, McLovin. Do it, buddy. Come on, buddy! Ha gayret, McLovin. Hadi dostum! Haydi, McLovin. Üfle. Haydi dostum. Superbad-2 2007 info-icon
Bring it! 0.08, motherfuckers! Getir bakayım! 0.08, piç kuruları! Bastır! 0,08 yaptım götoşlar! Superbad-2 2007 info-icon
Man! That's my boy! Tüh be! Koçum benim! Vay be! Aferin sana! Superbad-2 2007 info-icon
Yes! Beginner's luck. Beginner's luck. İşte bu kadar! Acemi şansı işte. Evet! Acemi şansı. Superbad-2 2007 info-icon
So, what's it like to have guns? Silahlarınızın olması nasıl bir şey? Silah sahibi olmak nasıl bir duygu? Superbad-2 2007 info-icon
It is awesome, McLovin. Harika bir şey, McLovin. Müthiş bir his, McLovin. Superbad-2 2007 info-icon
I mean, it's mindbl... It's great. Yani çok değil... Müthiş bir şey. Öyle böyle değil... Harika. Superbad-2 2007 info-icon
I haven't had one for long, a few months, but I'll tell you... ...birkaç aydır silahım var, ama şu kadarını söyleyeyim... Silah taşımaya başlayalı daha bir kaç ay oldu ama şunu bil ki... Superbad-2 2007 info-icon
...it's like having two cocks. Yup. ...iki aletin varmış gibi. Aynen. ...iki tane sikin varmış gibi bir his. Aynen. Superbad-2 2007 info-icon
If one of your cocks could kill someone. Her iki alet de patlayıp can yakabiliyor. Hem de bir tanesi adam öldürebiliyor. Superbad-2 2007 info-icon
Can I hold one? What? Birini alsam? Ne dedin? Elime alabilir miyim? Ne? Superbad-2 2007 info-icon
Can I hold one of your guns? Silahlarınızdan birini alsam? Birinizin silahını elime alabilir miyim? Superbad-2 2007 info-icon
Yeah, sure. Fine with me. Why not? Olur tabii. Bana göre hava hoş. Neden olmasın? Tabii, elbette Bana uyar. Neden olmasın? Superbad-2 2007 info-icon
Everyone should hold a gun at least a couple times. Herkes hayatında birkaç defa bu aletleri tutmalı. Herkesin mutlaka bir iki kere eline silah alması lazım. Superbad-2 2007 info-icon
Yeah, there you go. Al bakalım. Superbad-2 2007 info-icon
Have a blast. "Have a blast." Al patlangacı. Patlangaç ha? Ortamı mermi manyağı yap. "Mermi manyağı"mı? Superbad-2 2007 info-icon
That's funny. I've never held one of these before. Komiksin. Bunlardan birini hiç elime almamıştım. Güzel espri. Hiç silah tutmamıştım. Superbad-2 2007 info-icon
Are they hard to shoot? lf you're Michaels, they are. Kullanmak zor mudur? Adın Michaels ise zordur. Ateş etmesi zor mu? Adın Michaels'sa zordur. Superbad-2 2007 info-icon
He can't shoot worth dick. What? İki eliyle bir aleti doğrultamaz. Ne? Hep karavana atar. Ne? Superbad-2 2007 info-icon
I can shoot. What are you...? Wait. Gayet iyi bir vurucuyumdur. Ne diyorsun sen? Hiç de bile. Sen nesin sanki? Dur. Superbad-2 2007 info-icon
I can't shoot worth dick? You cannot shoot. İki elimle bir aleti doğrultamaz mıyım? Hedefi vuramazsın. Attığımı vuramaz mıyım diyorsun? Vuramazsın. Superbad-2 2007 info-icon
I shot that cat last week. It was already dead, man. Geçen hafta bir kediyi vurdum. Ölüydü zaten, dostum. Geçen hafta o kediyi vurdum ya. O zaten ölüydü. Superbad-2 2007 info-icon
I still shot it. That cat was dead. Yine de vurdum. Kedi ölmüştü. Ama yine de vurdum. Kedi ölüydü. Superbad-2 2007 info-icon
There's only one way to settle this, guys. Bu işi çözmenin tek bir yolu var, beyler. Bu meseleyi çözmenin tek yolu var çocuklar. Superbad-2 2007 info-icon
Shoot off. Shoot off. Ateş etmek. Ateş etmek. Atış yapmak. Atış yapmak. Superbad-2 2007 info-icon
Shoot off! Shoot off! Ateş edelim! Ateş edelim! Atış yapmak! Atış yapmak! Superbad-2 2007 info-icon
Mark. Mark, that's him. Johnny Cash. Mark. Mark, işte şu. Bonus saçlı şişko. Mark. Mark, bu o. Johnny Cash. Superbad-2 2007 info-icon
Right there. Nah şuradaki. İşte orada. Superbad-2 2007 info-icon
Oh, you got a stain too. Sende de leke var. Superbad-2 2007 info-icon
We're blood brothers. Shut the fuck up. Kan kardeşiyiz. Kapa çeneni. Kan kardeşi olduk. Kapa çeneni. Superbad-2 2007 info-icon
Where do you get off dancing with my fianc�e? Nişanlımla dans etme iznini sana kim verdi? Nişanlımla dans etme cüretini nereden buldun? Superbad-2 2007 info-icon
No, I wasn't dancing. I don't even dance. That's the thing. Dans etmedim ki. Ben hiç dans etmem. Doğrusu bu. Ben dans etmeyi bilmem bile. Sadece... Superbad-2 2007 info-icon
I've never tried it. So it's weird that you'd think that. Hiç denememişimdir bile. Böyle tuhaf bir düşünceye nereden kapıldın? Dans etmeyi bilmem... hiç denemeye bile kalkışmadım. Superbad-2 2007 info-icon
Talk about the hurting. İncinmekten bahsediyor. Superbad-2 2007 info-icon
Shit. All right. Acıklı lan. Öyle. Haydi ya. Evet. Superbad-2 2007 info-icon
Yo! Fight! Move it! Heyo! Kavga var! Yürüyün! Kavga çıktı! Yürüyün! Superbad-2 2007 info-icon
Go, check this out! Oh, fuck! Gidip bakalım! Siktir! Gidip bakalım! Superbad-2 2007 info-icon
And what the hell is this? Bu ne peki? Nedir o elindeki? Superbad-2 2007 info-icon
I don't fucking... It's detergent. Yeah, what are you doing with it? Şey... Deterjan. Ne yapıyorsun deterjanla? Deterjan. Ne yapıyorsun onunla? Superbad-2 2007 info-icon
I got fucking blood on my pants. Pantalonumda kan var da. Pantolonumdaki kanı temizliyorum. Superbad-2 2007 info-icon
Get down. Eğil. Eğilin. Superbad-2 2007 info-icon
What the fuck is this all about, man? Are you...? Bu da ne şimdi böyle be? Sen kafayı... Bu ne demek oluyor dostum? Superbad-2 2007 info-icon
Well, fuck me. Fellas. Tutmayın beni. Arkadaşlar. Siktim belanı. Superbad-2 2007 info-icon
Oh, shit, I've been tackled by little girls! Eyvah, küçük kızlar girişti bana! Hasiktir. Küçük kızlar üstüme çullandı! Superbad-2 2007 info-icon
You die! You're next! Öldün sen! Sırada da sen varsın! Öldün sen! Sıra sende! Superbad-2 2007 info-icon
I should fucking kill you, you motherfucker! Geberteceğim seni, gavurun dölü! Seni sike sike öldürmeliydim, anası sikilmiş. Superbad-2 2007 info-icon
Hold him, Jimmy's brother! Hold him! What do you mean? No. No way! Jimmy'nin kardeşi, tut onu! Nasıl yani? Olmaz! Tut onu Jimmy'nin kardeşi! Tut! Nasıl yani? Hayır. Durun! Superbad-2 2007 info-icon
You humiliated me! I'm sorry! Beni küçük düşürdün! Özür dilerim! Rezil ettin beni! Özür dilerim! Superbad-2 2007 info-icon
You used my leg as a tampon! I'm calling the cops. Ama bacağımı Orkid niyetine kullandın! Polis çağırıyorum. Sen de bacağımı tampon gibi kullandın! Polisi arıyorum. Superbad-2 2007 info-icon
Evan! Come on! Move! Evan! Koş tüyelim! Evan! Gel! Gidelim! Superbad-2 2007 info-icon
Oh, fuck. Oh, fuck. Hay ebesini... Amına koyayım böyle işin. Superbad-2 2007 info-icon
Yeah. Fifth and Paysview. Hurry. Evet. Beşinci cadde ve Paysview. Acele edin. Evet. Paysview 5. Sokak. Çabuk olun. Superbad-2 2007 info-icon
Mark, I called the cops. You should hide your gun. Mark, polisi aradım. Silahını sakla. Superbad-2 2007 info-icon
You're a fucking pussy. Amcıksın sen. Babayı vurursun. Superbad-2 2007 info-icon
Don't listen to him, officer. Ona kulak asma, memur bey. Onu dinlemeyin memur bey. Superbad-2 2007 info-icon
If you make this, we're no longer friends, Michaels. Böyle yaparsan arkadaş kalamayız. Onu vurursan seninle arkadaşlık etmeyi bırakırım, Michaels. Superbad-2 2007 info-icon
You're a fucking pussy. Cheating. You're cheating. Amcıksın sen. Adilik ediyorsun ama. Babayı vurursun. Hiledir bu. Hile yapıyorsun ama. Superbad-2 2007 info-icon
Fuck me. Oh, suck on my nuts, Slater! Yuh be. Taşaklarımı yala, Slater! Hasiktir. Taşaklarımı yala, Slater! Superbad-2 2007 info-icon
All right, you... That was a lucky shot. Pekâlâ, balına vurdun. Tamam... Şansını sikeyim senin. Superbad-2 2007 info-icon
That was a lucky shot. I rule. Çok ballısın. En büyük benim. Ballı adam seni. Pis ateş ederim. Superbad-2 2007 info-icon
I got jizzed on. All right. Dersimi aldım. Tamam. Superbad-2 2007 info-icon
Can I shoot one? Yeah, go nuts. Go nuts. Ben de ateş edebilir miyim? Elbette. Al boşal. Bir el de ben atabilir miyim? Tabii ki, al bakalım. Superbad-2 2007 info-icon
Have a good time, man. Keyfine bak, dostum. Tadını çıkar dostum. Superbad-2 2007 info-icon
Empty the clip. Empty the clip on it, man. Shit! Tüm şarjörü boşalt. Hassiktir! Şarjörü boşalt. Şarjörü boşalt. Hasiktir! Superbad-2 2007 info-icon
The cops! Bail! Bail! Bail! Shotgun, shotgun! Damn it! Polisler! Sıvışalım! Ön koltuk benim! Polis! Ön koltuk benimdir! Ön koltuk benimdir! Superbad-2 2007 info-icon
Shotgun. Ön koltuğu kaptım. Yaşasın! Ön koltuk. Superbad-2 2007 info-icon
What a rush. What do you guys wanna do? Ne hareket ama. Ne yapmak istersiniz? Götüm attı. Şimdi ne yapmak istersiniz? Superbad-2 2007 info-icon
Man, let's get drunk! Let's get more fucked up! Hadi sarhoş olalım! Zom olalım! Sarhoş olalım! Biraz daha dağıtalım! Superbad-2 2007 info-icon
You're fucking living the dream, Michaels! Rüyalarını yaşıyorsun, Michaels! Hayal aleminde yaşıyorsun, Michaels! Superbad-2 2007 info-icon
Oh, man. İşte böyle. Ama önünüzde dört yıl daha var... Vay anasını. Superbad-2 2007 info-icon
This is gonna be the best night ever. Hayatımdaki en güzel gece bu olacak. Bu, geçirdiğim en güzel gece olacak. Superbad-2 2007 info-icon
Got a 257 at Fifth and Paysview. Shit. Beşinci cadde ve Paysview'da 257 olayı. Hassiktir. Paysview 5. Sokak'ta 257 vakası. Siktir. Superbad-2 2007 info-icon
All units in the area report to Fifth and Paysview. Bölgedeki tüm birimler Beşinci cadde ve Paysview'a. O civarda bulunan ekipler Paysview 5. Sokak'a intikal etsin. Superbad-2 2007 info-icon
Car 98, that's you. Do it. Fuck. Araç 98, senden bahsediyorum. İş sende. Hadi be. 98 numaralı ekip otosu, sen oradasın. Hay sokayım. Superbad-2 2007 info-icon
Shit. Shit. Siktir. Siktir. Siktir. Superbad-2 2007 info-icon
Car 98 on it. You dumb fucking whore. Araç 98 devraldı. Yelloz kancık. 98 numaralı ekip otosu olay yerine gidiyor. Amına koduğumun salak orospusu. Superbad-2 2007 info-icon
Hey, did she say we're gonna get to shoot somebody or something? Birini veya bir şeyi vurmamızı söyledi mi? Birine ya da bir şeye ateş edebileceğimizi söyledi mi? Superbad-2 2007 info-icon
Oh, God, I wish. Keşke. Keşke söyleseydi. Superbad-2 2007 info-icon
It's probably some lame house party. We'll drop you off after. Cool? Muhtemelen ipin ucu kaçmış bir partidir. Seni sonra bırakırız. Olur mu? Büyük ihtimalle dandik bir ev partisidir. Seni oradan sonra bırakırız. Uyar mı? Superbad-2 2007 info-icon
Yeah, man. Let's show these fuckers how we roll! Olur abi. O yavşaklara günlerini gösterelim! Tabii ki dostum. Onlara mesleğin inceliklerini gösterelim. Superbad-2 2007 info-icon
You fucking prick. What? Kalleş hergele. Ne? Koduğumun piçi. Ne? Superbad-2 2007 info-icon
You bailed on me. I didn't bail on you. Beni sattın. Satmadım. Sattın beni. Satmadım. Superbad-2 2007 info-icon
Yeah, you did. Sattın işte. Evet, sattın. Superbad-2 2007 info-icon
You said you were gonna do something and you didn't do it. Bir şey yapacağım dedin, ama yapmadın. Buna adamı satmak denir. Bir şeyler yapacağını söyledin ama yapmadın. Superbad-2 2007 info-icon
That's bailing. Bu, satmaktır. Superbad-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156808
  • 156809
  • 156810
  • 156811
  • 156812
  • 156813
  • 156814
  • 156815
  • 156816
  • 156817
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact