• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156818

English Turkish Film Name Film Year Details
No, look. We're really sorry, McLovin. Hayır canım. Çok üzgünüz, McLovin. Hayır. Bak, çok üzgünüz, McLovin. Superbad-2 2007 info-icon
This has... This has gone on... This has gone way too far. Bu işi fazla uzattık. Bu iş... Bu iş bu kadar uzamamalıydı. Superbad-2 2007 info-icon
What? What are you talking about? Siz neden bahsediyorsunuz? Ne? Neyden bahsediyorsunuz? Superbad-2 2007 info-icon
We know you're not 25, man. We're not idiots, McLovin. 25 yaşında olmadığını biliyoruz, dostum. Biz aptal değiliz, McLovin. 25 yaşında olmadığını biliyoruz. Salak değiliz, McLovin. Superbad-2 2007 info-icon
Yeah. Did you know the whole time? Doğru. Baştan beri biliyor muydunuz? Evet. Başından beri biliyor muydunuz? Superbad-2 2007 info-icon
Look, when we were your age, we hated cops. Senin yaşındayken biz de polislerden nefret ederdik. Superbad-2 2007 info-icon
When we saw you in the liquor store today, we just... Seni bugün içki dükkanında gördüğümüzde... Bugün seni içki dükkanında görünce... Superbad-2 2007 info-icon
I guess we saw a bit of ourselves, you know... ...bir parça kendimizi de görür gibi olduk. Galiba sende kendimizi gördük... Superbad-2 2007 info-icon
...and we just wanted to show you that... Sana polislerin de kafa olabileceğini göstermek istedik. ...ve sana polislerin de... Superbad-2 2007 info-icon
...you know, cops can have a fun time too, you know? ...eğlenceli vakit geçirebildiğini göstermek istedik. Superbad-2 2007 info-icon
Yeah. Evet. Seth! Tabii. Superbad-2 2007 info-icon
You know, in a way, I think we wanted to show ourselves. Bir şekilde kendimizi göstermek istedik. Bir bakıma, galiba kendimizi göstermek istedik. Superbad-2 2007 info-icon
Also, I'm... Ayrıca... Superbad-2 2007 info-icon
I'm really sorry that I blocked your cock. İcraatına taş koyduğum için özür dilerim. Hatunu kaçırmana neden olduğum için özür dilerim. Superbad-2 2007 info-icon
Apology accepted. Seriously, man. Özür kabul edildi. Cidden, dostum. Özrün kabul edilmiştir. Gerçekten üzgünüz. Superbad-2 2007 info-icon
It feels so good. I missed you guys. Çok iyi geldi. Sizi özledim, arkadaşlar. Çok iyi geldi. Özlemişim sizi çocuklar. Superbad-2 2007 info-icon
I just wish we could make it up to you somehow, man. Keşke bir şekilde hatamızı telafi etme imkanımız olsaydı. Keşke hatamızı telafi edebilsek dostum. Superbad-2 2007 info-icon
Well, do you think you can do me a really big favor? Bana sahiden büyük bir iyilik yapar mıydınız? Sizden bir ricam olabilir mi? Superbad-2 2007 info-icon
What is it? Anything. Name it. Ne istersen. Söylemen yeter. Ne istersen. Söyle yeter. Superbad-2 2007 info-icon
This kid's fucking crazy. Stay back for your own safety. Bu çocuk tam bir azgın. Güvenliğiniz için yaklaşmayın. Bu çocuk manyağın teki. Güvenliğiniz için yaklaşmayın. Superbad-2 2007 info-icon
Get off me, you fucking cops. Get your hands off. Çekin ellerinizi üstümden, adi aynasızlar. Bırakın beni amına koduğumun polisleri. Çekin ellerinizi. Superbad-2 2007 info-icon
Do you know who I am? I'm Fogell. Benim kim olduğumu biliyor musunuz? Fogell'ım ben. Benim kim olduğumu biliyor musunuz? Benim adım Fogell. Superbad-2 2007 info-icon
The joint can't hold me. Holy shit, Fogell's a badass. Kodesiniz beni durduramaz. Vay anasını. Fogell bayağı esaslıymış. Hiçbir hapishane tutamaz beni. Hasiktir. Fogell da ne saldırganmış. Superbad-2 2007 info-icon
I'm gonna break your glasses, you fucking cop. You can't hold me. Gözlüklerini dağıtacağım, dörtgöz aynasız. Beni durduramazsın. Gözlüklerini kıracağım sikimin polisi. Beni tutuklayamazsınız. Superbad-2 2007 info-icon
Fucking pigs. Domuzlar. Am kafalı domuzlar. Superbad-2 2007 info-icon
Oh, shit. Hassiktir. Hasiktir. Superbad-2 2007 info-icon
Nice mullet, asshole. Saçların güzelmiş, hıyar herif. Saç traşın güzelmiş, göt herif. Superbad-2 2007 info-icon
You crazy. This kid's crazy. Sen delisin. Bu çocuk çıldırmış. Manyak. Manyak bu çocuk. Superbad-2 2007 info-icon
He's nuts. Well, we caught the infamous Fogell. Kafayı yemiş. En nihayet namlı Fogell'ı yakaladık. Kafayı yemiş. Aşağılık Fogell'i enseledik. Superbad-2 2007 info-icon
Get your hands... Wait for me, Nicola. Çek ellerini. Bekle beni, Nicola. Çek ellerini... Bekle beni, Nicola. Superbad-2 2007 info-icon
Wait for me on the outside. Çıkmamı bekle. Tahliye olmamı bekle. Superbad-2 2007 info-icon
We were gonna go to Hawaii. Hawaii'ye gidecektik. Superbad-2 2007 info-icon
Man, that's gonna get you so much ass. Dostum, işte bu sana bayağı bir fiyaka kazandırır. Sahi mi? Bu yüzden herkes önünde domalacak dostum. Superbad-2 2007 info-icon
Seriously? Harbi mi? Superbad-2 2007 info-icon
I know what to do about the car. Sweet. Arabayı nasıl halledeceğimizi biliyorum. Güzel. Arabayı ne yapacağımızı buldum. Güzel. Superbad-2 2007 info-icon
Fucking go. Fucking throw up. Yürüyelim. Vazgeçmek yok. Haydi. Kus. Superbad-2 2007 info-icon
Are you carrying me? Sen beni taşıyor musun? Taşıyor musun beni? Superbad-2 2007 info-icon
No, I'm saving you from the cops. Hayır, polislerden kurtarıyorum. Hayır, seni polislerden kurtarıyorum. Superbad-2 2007 info-icon
You saved me? Beni kurtardın mı? Beni sen mi kurtardın? Superbad-2 2007 info-icon
Well, I don't know what you're talking about, but thanks. Neden bahsettiğini bilemiyorum, ama sağol. Ne demek istediğini anlamadım ama sağol. Superbad-2 2007 info-icon
Can l... Should I just walk? Artık yürüyebilir miyim? Yürüyeyim mi? Superbad-2 2007 info-icon
Should I walk? Yeah, sure. Yürüsem? Olur tabii. Yürüyeyim mi? Tabii, elbette. Superbad-2 2007 info-icon
Okay. Where do you wanna go? Tamam. Nereye gitmek istersin? Nereye gitmek istersin? Superbad-2 2007 info-icon
Sleepover at my house? You wanna come sleep...? Bizim eve gidip uyumaya ne dersin? Bize yatmaya gidelim mi? Gelmek ister misin? Superbad-2 2007 info-icon
Does your mom still have pizza bagels? Annenin yaptığı pizzalar duruyor mudur? Annen hâlâ halka pizza yapıyor mu? Superbad-2 2007 info-icon
Yeah. Lots. Evet. Tonla var. Evet. Hem de bir sürü. Superbad-2 2007 info-icon
Pizza bagels. Pizza. Halka pizza. Superbad-2 2007 info-icon
So by signing this, you are officially saying... Bunu imzalayarak beyan ediyorsun ki... Bunu imzalayınca, resmi olarak... Superbad-2 2007 info-icon
...that as we stopped you from being mugged... ...seni gaspedilmekten kurtardık... ...seni gaspedilmekten kurtardığımızı, bir keşin ekip arabamızı... Superbad-2 2007 info-icon
...a crackhead stole our cruiser and did God knows what with it. ...keşin teki arabayı çaldı ve Allah bilir ona ne yaptı. ...çaldığını ve haşat ettiğini beyan etmiş olacaksın. Superbad-2 2007 info-icon
You cool to sign that? Of course. I owe you guys my life. İmzalamak sana uyar mı? Elbette. Hayatımı size borçluyum. İmzalar mısın? Tabii ki. Size hayatımı borçluyum. Superbad-2 2007 info-icon
We owe you, Mc... Wait, what's your real name again? Biz sana borçluyuz, Mc... Dur biraz. Gerçek adın ne senin? Biz de sana borçluyuz, Mc... Dur biraz; asıl adın neydi? Superbad-2 2007 info-icon
Fogell. Fuck that. Fogell. Siktir et. Fogell. Siktiret. Superbad-2 2007 info-icon
We're calling you McLovin. McLovin. Biz sana McLovin diyeceğiz. McLovin. Sana McLovin diyeceğiz. McLovin. Superbad-2 2007 info-icon
Let's do this dance, boys. Hadi bu dansı yapalım, çocuklar. Haydi şu dansı yapalım çocuklar. Superbad-2 2007 info-icon
Oh, my God. What did I tell you guys, right? Tanrım. Söylemiştim, değil mi? Aman Tanrım. Size söylemiştim, değil mi? Superbad-2 2007 info-icon
That was crazy. Harikaydı bu. Manyak bir şeydi. Superbad-2 2007 info-icon
All right, now, guys, check this out. Şimdi şunu izleyin. Şimdi şuna bakın. Superbad-2 2007 info-icon
It's probably the greatest move in doughnut spinning history. Spin atma tarihinin en muhteşem hareketi bu. Halka çörek dönüşü tarihinin belki de en müthiş hareketi olacak. Superbad-2 2007 info-icon
You paying attention? Dikkatle izliyor musunuz? Dikkatli izleyin. Superbad-2 2007 info-icon
Behold, the upward spiraling pigtail. Yukarı doğru kıvrılan saç örgüsünü seyredin. İyi bakın. Yukarı sarmalanmış domuz kuyruğu. Superbad-2 2007 info-icon
Why is it called that? I don't know. Niye öyle denmiş? Bilmem. Neden böyle demişler? Bilmem. Superbad-2 2007 info-icon
Make the badge proud, Slater. Rozetini gururlandır, Slater. Rozetinin hakkını ver, Slater. Superbad-2 2007 info-icon
He's not usually this drunk when he does this... Bunu yaparken genelde bu kadar sarhoş olmaz... Normalde bu hareketi hiç bu kadar sarhoşken yapmaz... Superbad-2 2007 info-icon
...but I think that could make it more cool. ...ama bence bu durumda daha güzel olacak. ...ama galiba böylesi daha havalı olacak. Superbad-2 2007 info-icon
Slater! Officer Slater. Slater! Memur Slater. Superbad-2 2007 info-icon
All right. Fucking crazy. Pekâlâ. İşte budur. Evet. Manyak bir hareketti. Superbad-2 2007 info-icon
Let's do this. Halledelim bakalım. Haydi yapalım şunu. Superbad-2 2007 info-icon
Hurry, hurry. Let's go. Go, go. I'm going, I'm going, I'm going. Çabuk, çabuk. Dök, dök. Döküyorum, döküyorum. Çabuk, çabuk. Dökün. Döküyorum. Döküyorum. Superbad-2 2007 info-icon
I'm out, I'm out. Good, here we go, here we go. Bitirdim. Güzel. İşte başlıyoruz. Bitirdim. Bitirdim. Güzel. Başlıyoruz. Superbad-2 2007 info-icon
Yeah? Yeah, okay. Back up. Tamam mı? Geri çekil. Tamam. Tamam. Çekilin. Superbad-2 2007 info-icon
Don't blow yourself up, asshole. Kendini yakma sakın, piç kurusu. Sakın patlama, amcık ağızlının arabası. Superbad-2 2007 info-icon
Yes. Oh, my God. İşte bu. Tanrım. Evet. Aman Tanrım. Superbad-2 2007 info-icon
It worked. It worked. İşe yaradı. Oldu. İşe yaradı. Superbad-2 2007 info-icon
We won. We won. Başardık. Kazandık. Kazandık. Superbad-2 2007 info-icon
Can we shoot at it? Arabaya ateş edebilir miyiz? Ateş edebilir miyiz? Superbad-2 2007 info-icon
I don't know. Can you? Bilmem ki. Edebilir misin? Bilmem. Edebilir misin? Superbad-2 2007 info-icon
Break yourself, fool. Kırıp geçireceğim seni, enayi. Al sana, salak araba. Superbad-2 2007 info-icon
Tight. Harika. Müthiş. Superbad-2 2007 info-icon
Listen, and then she said she was gonna give me a blow J. Sonra bana sakso çekeceğini söyledi. Dinle bak. Sonra bana sakso çekeceğini söyledi. Superbad-2 2007 info-icon
I can't believe she said that to you. Man, you have no idea. İnanamıyorum abi ya! Al benden de o kadar. Sana bunu söylediğine inanamıyorum. İnanmazsan inanma. Superbad-2 2007 info-icon
What was she thinking? You don't even know. Kızın aklından ne geçiyordu acaba? Hiç bilemeyeceğim. Aklından ne geçiyordu ki? Bir bilsen. Superbad-2 2007 info-icon
I gotta tell you. I gotta tell you something, Evan. Sana bir şey söylemem gerek, Evan. Sana bir şey söylemek istiyorum, Evan. Superbad-2 2007 info-icon
What? Neymiş? Nedir? Superbad-2 2007 info-icon
I was in your room, like, three weeks ago... Üç hafta kadar önce senin odandaydım. Üç hafta önce, sen sıçarken... Superbad-2 2007 info-icon
...while you were taking a shit. Sen tuvalette sıçıyordun. ...odana girmiştim. Superbad-2 2007 info-icon
And I saw your housing, like, forms. Yurt formlarını gördüm. Yurt için doldurduğun formları gördüm. Superbad-2 2007 info-icon
So I knew you and Fogell were gonna live together, you know. Yani Fogell ile birlikte kalacağını biliyordum. Fogell'le aynı odada kalacağını biliyordum yani. Superbad-2 2007 info-icon
I'm sorry, man, I don't know. Özür dilerim abi. Söyleyecek lafım yok. Özür dilerim dostum, bilmiyorum. Superbad-2 2007 info-icon
I should've told you. I don't know why I didn't. Sana anlatmalıydım. Niye yapmadım bilmiyorum. Sana söylemeliydim. Neden söylemediğimi bilmiyorum. Superbad-2 2007 info-icon
Don't... No, don't be sorry. I should be sorry. Özür dileme. Özür dilemesi gereken benim. Hayır, özür dileme. Asıl özür dilemesi gereken benim. Superbad-2 2007 info-icon
I was being a dick. I was being a big dick to you. Sana çok hıyarlık ettim. Sana karşı sik kafalılık yaptım. Superbad-2 2007 info-icon
Listen, Seth, I want you to know, I don't wanna live with Fogell. Bak Seth, şunu söyleyeyim, Fogell ile kalmaya bayılmıyorum. Dinle, Seth. Fogell'e birlikte kalmak istemediğimi bilmeni istiyorum. Superbad-2 2007 info-icon
I never wanted to live with him. I just don't... I ha... Onunla kalmayı hiç istemedim. Ama ben... Onunla aynı odada kalmayı hiç istemedim. Ben... Superbad-2 2007 info-icon
I'm afraid to live with strangers. ...tanımadığım insanlarla kalmaktan korkuyorum. Yabancı biriyle birlikte kalmaktan korkuyorum. Superbad-2 2007 info-icon
I can't do it. Yapamam ki. Bunu yapamam. Superbad-2 2007 info-icon
I know, I know. Biliyorum. Biliyorum, biliyorum. Superbad-2 2007 info-icon
I can't believe you saved me. Beni kurtardığına inanamıyorum. Superbad-2 2007 info-icon
I can't believe. I owe you so... İnanamıyorum. Sana öyle borçluyum ki. İnanamıyorum. Sana borçluyum... Superbad-2 2007 info-icon
You carried me. I love you. Beni taşıdın. Seni seviyorum. Beni kucağında taşıdın. Seni seviyorum. Superbad-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156813
  • 156814
  • 156815
  • 156816
  • 156817
  • 156818
  • 156819
  • 156820
  • 156821
  • 156822
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact