• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156249

English Turkish Film Name Film Year Details
Uh, Leilah put that up, and it's cheesy. Leilah astı onu, önemsiz bir şey. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
No it's not. It is. It's embarrassing. Hayır, değil. Öyle. Utanç verici. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Did you play college ball or just Little League? Üniversitede mi oynadın yoksa küçükler liginde mi? Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
You want a... Yeah. İstersen... Evet. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Um, almost played college. Neredeyse üniversitede oynuyordum. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
I had a few offers and was committed to Wisconsin when my dad died. Birkaç teklif almıştım, babam öldüğünde kendimi Wisconsin'e adadım. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Really? My dad died, too, when I was nine. Sahi mi? Benim babam da ben dokuz yaşındayken öldü. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
I know how tough it could be. Ne kadar zor olduğunu bilirim. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Here you go. To dads. Hadi bakalım. Babalarımıza. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Was he a cop? Baban polis miydi? Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
He was murdered during a simple traffic stop. Basit bir trafik çevirmesinde öldürüldü. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
They never found the guy. Katili asla bulamadılar. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
You want another? Yeah. Daha ister misin? Evet. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
I just don't want another young widow and her son... Başka bir dul ve oğlunun, sevdikleri birinin... Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
to have to hear that their loved one died... ...öldüğünü duymalarını ve polislerin onlara... Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
and we're sorry, but we couldn't solve the case... ..."davayı çözemedik ama bir baba yerine alın size bir bayrak ve saygı duruşu"... Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
so here's a flag and a 21 gun salute instead of a father. ...demelerini istemiyorum. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
That's why I became a cop instead of a ballplayer. Sporcu yerine polis olma sebebim bu işte. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
You gotta do whatever you gotta do to make things right. İşleri yoluna koymak için yapman gerekeni yapmalısın. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
It's too early to tell. I'm just... Söylemek için çok erken. Ben sadece... Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
What's going on with Q's? You see anything? You find anything? Q'nun davası nasıl gidiyor? Bir şeyler gördün mü? Buldun mu? Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Other than booze, crack pipes and bookie slips? No. Âlem kalıntıları, esrar ve bahis kâğıtlarından başka bir şey mi? Hayır. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
All right. Keep in touch. Yeah. Pekâlâ. Görüşürüz. Tamam. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Just what the fuck are you doing? Hey, out! Out, out! Ne halt ediyorsun burada be? Çık! Dışarı, dışarı! Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Right now! Police business. Hemen! Polis araması. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
You got a warrant? Yes, I do. İznin var mı? Evet, var. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Now get the fuck out before I have to take you in. Seni içeri atmadan çık dışarı hemen. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
For what? For trespassing, obstruction, tampering... whatever. Ne için mi? İzinsiz girmekten, göreve engel olmaktan... Ne olursa. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
This is my building. Burası benim dairem. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
You think every black woman is on her knees? Tüm siyah kadınlar sana diz çöker mi sandın? Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
No. Ma'am, I'm sorry. Hayır. Bayan, üzgünüm. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
It's It's just... a misunderstanding. L l... Sadece bir yanlış anlaşılma oldu. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Oh, great. Thanks for finding my rent. Harika. Kira parasını bulduğun için teşekkürler. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
It's police evidence. Bu polis kanıtı. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
This guy, he... he pay you in cash? Bu adam size kirayı nakit mi ödüyordu? Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Mostly, him and his partner. Çoğu zaman, o ve ortağı. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
His partner? Ortağı mı? Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Big, black, Frankenstein looking asshole. İri siyah, Frankenstein kılıklı herif. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Wrote me a check last month, and shit bounced right back. Geçen ay bana bir çek yazmıştı ama karşılıksız çıktı. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
You happen to have a copy of this check? O çekin bir kopyası var mı? Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
You want to show me that warrant now, Detective? Bana şu izin belgeni göstermek ister misin, Dedektif? Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Aw, ain't that a shame. Ne kadar da yazık. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
What's up, baby? How you doing? Nasılsın, bebeğim? Nasıl gidiyor? Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Detective Fowler? Dedektif Fowler? Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Hey. I'm Detective Sullivan. Selam. Ben Dedektif Sullivan. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Rogan. Detective Sullivan. Rogan. Dedektif Sullivan. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Uh, just wanted to introduce myself. I'm working the Quintana case. Sadece kendimi tanıtmak istedim. Quintana davasında çalışıyorum da. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
So... What you need, baby? Neye ihtiyacın var, bebeğim? Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
You knew him, right? Yeah. Yeah, I knew him. Onu tanırdınız, değil mi? Evet, evet. Tanırdım. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
I was just wondering if you could tell me about him. Bana ondan bahseder misiniz diye merak ediyordum. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
He was one of the good ones. O iyilerden biriydi. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Sorry to see him go. Öldüğünü görmek üzücü. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Yeah. You two were close? Evet. Çok yakın mıydınız? Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
No, I wouldn't say we were close. We worked a couple of cases back in the day. Hayır, yakındık diyemem. Zamanında birkaç davada birlikte çalışmıştık. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
But, no, we weren't close. Ama hayır, yakın değildik. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
You ever been to the Eros? Eros'ta hiç bulundunuz mu? Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
The who? The Eros. Kim? Eros. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
The Eros? What is the Eros? Eros mu? Eros da ne? Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Strip club on Nuss Avenue. Nuss Caddesindeki striptiz kulübü. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Look at me, baby. Bana bak, bebeğim. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
I'm beautiful. Ben güzelim. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Do I look like the kind of guy that'd get his fucking rocks off in a strip club? Striptiz kulüplerinde orgazm olacak tiplere benziyor muyum? Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
You've never been there? Nah, nah. Yani orada hiç bulunmadınız mı? Hayır, hayır. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Manager of the strip club said you were there last week with Sal Quintana... Kulübün yöneticisi geçen hafta Sal Quintana ile orada olduğunuz... Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
and that you got into an argument. ...ve bir tartışmaya girdiğinizi söyledi. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
What are you, a fucking wise ass? I'm asking some questions. Nesin sen, çokbilmiş mi? Birkaç soru soruyorum o kadar. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Might want to rethink those questions. Why don't you let him talk? Belki tekrar düşünmek istersin. Neden konuşmasına izin vermiyorsun? Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
What, are you... you investigating me, Detective Sullivan? Huh? Ne yani? Beni sorguya mı çekiyorsun, Dedektif Sullivan? Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
I'm just trying to solve the murder of a fellow cop. Sadece dostunuz olan polisin davasını çözmeye uğraşıyorum. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
You treadin' in deep waters, boy. Yanlış sularda yüzüyorsun, evlat. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Now, Quintana's been on this force for over 20 years. Quintana 20 yılı aşkın süredir bu işin içindeydi. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
I've been here 19. Ben de 19 yıldır buradayım. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
And when a newbie like you, fresh out of his mama's pussy... Ve ne zaman senin gibi bir çaylak anasının amından çıktığı gibi gelse... Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
starts bashing people's reputations... ...insanların itibarını zedelemeye başlar. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
you ought to be very, very careful. Çok, çok dikkatli olmalısın. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Now, if you got some questions and you need some help... Soruların varsa ve yardım istiyorsan... Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
you need to make a fucking appointment with me, boy. ...benden bir randevu alman gerekiyor, evlat. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
But don't you ever in your fucking life... Ama ömrün boyunca bir daha... Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
come down here and question me in public. ...sakın buraya gelip de insan içinde beni sorgulayayım deme. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
It makes me look weak, and it makes you look like a fucking asshole. Bu beni zayıf gösterir, seni de ibnenin teki gibi gösterir. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
So you think the Lions are gonna make the play offs this year? Sence Lions bu sene finallere kalacak mı? Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Are you retarded? Manyak mısın sen? Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Glass half full. Bardağın dolu tarafı. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
You grew up in Madison. Madison'da büyüdün. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Your dad was a cop too. Baban da bir polisti. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
So you like it in D town? You're looking at my file. Detroit'i sever misin? Dosyama bakıyorsun. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Need to know who I'm talking to. Kiminle konuştuğumu bilmem gerek. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
So you found just over four grand in Quintana's place? Quintana'nın evinden 4 bin dolardan biraz fazla para mı buldun şimdi? Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Just over three grand. Nice try. 3 binden biraz fazla. İyi denemeydi. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Just making sure. Emin olmaya çalışıyorum. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
You're investigating the Quintana murder. So why are you talking to Fowler? Quintana cinayetini araştırıyorsun. Peki neden Fowler ile konuşuyorsun? Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
You get a hard on every time two cops talk? İki polis konuştuğunda hemen ereksiyon mu olursun? Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
I guess you I.A. Guys have nothing better to do. Bence siz iç işlerindekilerin yapacak daha iyi işleri yok. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Oh, yeah. Nothing better to do than to catch crooked cops. Evet. Kötü polisleri yakalamaktan başka daha iyi işimiz yok. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
What do you want? What do you want to tell me? Ne istiyorsun? Bana ne anlatmak istersin? Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Well, what I want to tell you involves a lot of four letter words... Sana söylemek istediklerim birçok küfür içeriyor... Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
but it'll get me into trouble. ...ama bu başımı derde sokar. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Then keep your mouth shut and know this. O zaman çeneni kapalı tut ve şunu bil; Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
I've been looking into Quintana for a couple of months... Birkaç aydır Quintana'yı araştırıyordum... Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
and now I got a lead on Fowler and his partner, Jimmy Rogan. ...ve kanıtlar Fowler ve ortağı Jimmy Rogan'ı gösteriyor. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156244
  • 156245
  • 156246
  • 156247
  • 156248
  • 156249
  • 156250
  • 156251
  • 156252
  • 156253
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact