Search
English Turkish Sentence Translations Page 156249
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Uh, Leilah put that up, and it's cheesy. | Leilah astı onu, önemsiz bir şey. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
No it's not. It is. It's embarrassing. | Hayır, değil. Öyle. Utanç verici. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
Did you play college ball or just Little League? | Üniversitede mi oynadın yoksa küçükler liginde mi? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
You want a... Yeah. | İstersen... Evet. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
Um, almost played college. | Neredeyse üniversitede oynuyordum. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
I had a few offers and was committed to Wisconsin when my dad died. | Birkaç teklif almıştım, babam öldüğünde kendimi Wisconsin'e adadım. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
Really? My dad died, too, when I was nine. | Sahi mi? Benim babam da ben dokuz yaşındayken öldü. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
I know how tough it could be. | Ne kadar zor olduğunu bilirim. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
Here you go. To dads. | Hadi bakalım. Babalarımıza. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
Was he a cop? | Baban polis miydi? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
He was murdered during a simple traffic stop. | Basit bir trafik çevirmesinde öldürüldü. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
They never found the guy. | Katili asla bulamadılar. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
You want another? Yeah. | Daha ister misin? Evet. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
I just don't want another young widow and her son... | Başka bir dul ve oğlunun, sevdikleri birinin... | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
to have to hear that their loved one died... | ...öldüğünü duymalarını ve polislerin onlara... | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
and we're sorry, but we couldn't solve the case... | ..."davayı çözemedik ama bir baba yerine alın size bir bayrak ve saygı duruşu"... | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
so here's a flag and a 21 gun salute instead of a father. | ...demelerini istemiyorum. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
That's why I became a cop instead of a ballplayer. | Sporcu yerine polis olma sebebim bu işte. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
You gotta do whatever you gotta do to make things right. | İşleri yoluna koymak için yapman gerekeni yapmalısın. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
It's too early to tell. I'm just... | Söylemek için çok erken. Ben sadece... | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
What's going on with Q's? You see anything? You find anything? | Q'nun davası nasıl gidiyor? Bir şeyler gördün mü? Buldun mu? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
Other than booze, crack pipes and bookie slips? No. | Âlem kalıntıları, esrar ve bahis kâğıtlarından başka bir şey mi? Hayır. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
All right. Keep in touch. Yeah. | Pekâlâ. Görüşürüz. Tamam. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
Just what the fuck are you doing? Hey, out! Out, out! | Ne halt ediyorsun burada be? Çık! Dışarı, dışarı! | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
Right now! Police business. | Hemen! Polis araması. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
You got a warrant? Yes, I do. | İznin var mı? Evet, var. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
Now get the fuck out before I have to take you in. | Seni içeri atmadan çık dışarı hemen. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
For what? For trespassing, obstruction, tampering... whatever. | Ne için mi? İzinsiz girmekten, göreve engel olmaktan... Ne olursa. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
This is my building. | Burası benim dairem. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
You think every black woman is on her knees? | Tüm siyah kadınlar sana diz çöker mi sandın? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
No. Ma'am, I'm sorry. | Hayır. Bayan, üzgünüm. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
It's It's just... a misunderstanding. L l... | Sadece bir yanlış anlaşılma oldu. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
Oh, great. Thanks for finding my rent. | Harika. Kira parasını bulduğun için teşekkürler. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
It's police evidence. | Bu polis kanıtı. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
This guy, he... he pay you in cash? | Bu adam size kirayı nakit mi ödüyordu? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
Mostly, him and his partner. | Çoğu zaman, o ve ortağı. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
His partner? | Ortağı mı? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
Big, black, Frankenstein looking asshole. | İri siyah, Frankenstein kılıklı herif. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
Wrote me a check last month, and shit bounced right back. | Geçen ay bana bir çek yazmıştı ama karşılıksız çıktı. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
You happen to have a copy of this check? | O çekin bir kopyası var mı? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
You want to show me that warrant now, Detective? | Bana şu izin belgeni göstermek ister misin, Dedektif? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
Aw, ain't that a shame. | Ne kadar da yazık. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
What's up, baby? How you doing? | Nasılsın, bebeğim? Nasıl gidiyor? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
Detective Fowler? | Dedektif Fowler? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
Hey. I'm Detective Sullivan. | Selam. Ben Dedektif Sullivan. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
Rogan. Detective Sullivan. | Rogan. Dedektif Sullivan. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
Uh, just wanted to introduce myself. I'm working the Quintana case. | Sadece kendimi tanıtmak istedim. Quintana davasında çalışıyorum da. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
So... What you need, baby? | Neye ihtiyacın var, bebeğim? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
You knew him, right? Yeah. Yeah, I knew him. | Onu tanırdınız, değil mi? Evet, evet. Tanırdım. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
I was just wondering if you could tell me about him. | Bana ondan bahseder misiniz diye merak ediyordum. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
He was one of the good ones. | O iyilerden biriydi. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
Sorry to see him go. | Öldüğünü görmek üzücü. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. You two were close? | Evet. Çok yakın mıydınız? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
No, I wouldn't say we were close. We worked a couple of cases back in the day. | Hayır, yakındık diyemem. Zamanında birkaç davada birlikte çalışmıştık. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
But, no, we weren't close. | Ama hayır, yakın değildik. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
You ever been to the Eros? | Eros'ta hiç bulundunuz mu? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
The who? The Eros. | Kim? Eros. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
The Eros? What is the Eros? | Eros mu? Eros da ne? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
Strip club on Nuss Avenue. | Nuss Caddesindeki striptiz kulübü. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
Look at me, baby. | Bana bak, bebeğim. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
I'm beautiful. | Ben güzelim. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
Do I look like the kind of guy that'd get his fucking rocks off in a strip club? | Striptiz kulüplerinde orgazm olacak tiplere benziyor muyum? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
You've never been there? Nah, nah. | Yani orada hiç bulunmadınız mı? Hayır, hayır. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
Manager of the strip club said you were there last week with Sal Quintana... | Kulübün yöneticisi geçen hafta Sal Quintana ile orada olduğunuz... | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
and that you got into an argument. | ...ve bir tartışmaya girdiğinizi söyledi. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
What are you, a fucking wise ass? I'm asking some questions. | Nesin sen, çokbilmiş mi? Birkaç soru soruyorum o kadar. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
Might want to rethink those questions. Why don't you let him talk? | Belki tekrar düşünmek istersin. Neden konuşmasına izin vermiyorsun? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
What, are you... you investigating me, Detective Sullivan? Huh? | Ne yani? Beni sorguya mı çekiyorsun, Dedektif Sullivan? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
I'm just trying to solve the murder of a fellow cop. | Sadece dostunuz olan polisin davasını çözmeye uğraşıyorum. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
You treadin' in deep waters, boy. | Yanlış sularda yüzüyorsun, evlat. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
Now, Quintana's been on this force for over 20 years. | Quintana 20 yılı aşkın süredir bu işin içindeydi. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
I've been here 19. | Ben de 19 yıldır buradayım. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
And when a newbie like you, fresh out of his mama's pussy... | Ve ne zaman senin gibi bir çaylak anasının amından çıktığı gibi gelse... | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
starts bashing people's reputations... | ...insanların itibarını zedelemeye başlar. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
you ought to be very, very careful. | Çok, çok dikkatli olmalısın. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
Now, if you got some questions and you need some help... | Soruların varsa ve yardım istiyorsan... | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
you need to make a fucking appointment with me, boy. | ...benden bir randevu alman gerekiyor, evlat. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
But don't you ever in your fucking life... | Ama ömrün boyunca bir daha... | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
come down here and question me in public. | ...sakın buraya gelip de insan içinde beni sorgulayayım deme. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
It makes me look weak, and it makes you look like a fucking asshole. | Bu beni zayıf gösterir, seni de ibnenin teki gibi gösterir. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
So you think the Lions are gonna make the play offs this year? | Sence Lions bu sene finallere kalacak mı? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
Are you retarded? | Manyak mısın sen? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
Glass half full. | Bardağın dolu tarafı. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
You grew up in Madison. | Madison'da büyüdün. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
Your dad was a cop too. | Baban da bir polisti. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
So you like it in D town? You're looking at my file. | Detroit'i sever misin? Dosyama bakıyorsun. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
Need to know who I'm talking to. | Kiminle konuştuğumu bilmem gerek. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
So you found just over four grand in Quintana's place? | Quintana'nın evinden 4 bin dolardan biraz fazla para mı buldun şimdi? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
Just over three grand. Nice try. | 3 binden biraz fazla. İyi denemeydi. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
Just making sure. | Emin olmaya çalışıyorum. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
You're investigating the Quintana murder. So why are you talking to Fowler? | Quintana cinayetini araştırıyorsun. Peki neden Fowler ile konuşuyorsun? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
You get a hard on every time two cops talk? | İki polis konuştuğunda hemen ereksiyon mu olursun? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
I guess you I.A. Guys have nothing better to do. | Bence siz iç işlerindekilerin yapacak daha iyi işleri yok. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
Oh, yeah. Nothing better to do than to catch crooked cops. | Evet. Kötü polisleri yakalamaktan başka daha iyi işimiz yok. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
What do you want? What do you want to tell me? | Ne istiyorsun? Bana ne anlatmak istersin? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
Well, what I want to tell you involves a lot of four letter words... | Sana söylemek istediklerim birçok küfür içeriyor... | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
but it'll get me into trouble. | ...ama bu başımı derde sokar. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
Then keep your mouth shut and know this. | O zaman çeneni kapalı tut ve şunu bil; | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
I've been looking into Quintana for a couple of months... | Birkaç aydır Quintana'yı araştırıyordum... | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |
and now I got a lead on Fowler and his partner, Jimmy Rogan. | ...ve kanıtlar Fowler ve ortağı Jimmy Rogan'ı gösteriyor. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | ![]() |