Search
English Turkish Sentence Translations Page 156250
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| So if you learn anything about them... | Eğer onlar hakkında bir şey öğrenirsen... | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| I suggest you tell me before I talk to them Thursday. | ...Perşembe günü onlarla konuşmadan önce bana söylemeni öneriyorum. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| I help you. You help me. | Ben sana yardım edeyim. Sen de bana. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| Name? Clark. | Adın ne? Clark. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| And the rain came down Clark. From I.A. | İç işlerinden Clark. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| Likes the fucking Lions. | Herif Lions'u beğeniyor. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| You sent Sullivan to question me? | Sullivan'ı beni sorgulamaya mı gönderdin? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| Am I under investigation? That I didn't do. What did he do? | Soruşturuluyor muyum? Bunu ben yapmadım. O ne yaptı? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| You're fucking lying. Somebody's fuckin' lyin'. | Yalan söylüyorsun. Birileri yalan söylüyor. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| I'm on your fucking team, Marty. I know, and I'm telling you, I didn't do it. | Ben senin takımındayım, Marty. Biliyorum, söyledim ya, ben yapmadım. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| You better fix it. You better go after those motherfuckers and fix it. | Şu şerefsizlerin peşinden gidip bu işi düzeltsen iyi edersin. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| Fix it, goddamn it! | Düzelt şu işi, lanet olası! | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| I'm not going down alone, Marty! Six cold feet | Tek başıma dibi boylamam, Marty! | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| Hey, I hear you're becoming bosom buddies with Fowler. | Duyduğuma göre Fowler ile can ciğer arkadaş olmuşsunuz. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| Oh, yeah. Might even Facebook him. | Evet. Facebook'tan da ekledim. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| What does he have to do with this? | O bununla ne ilgisi var ki? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| You heard the strip club manager. | Striptiz kulübü sahibini duydun. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| There was a big guy with a scar over his eye. | Gözünün etrafında yarası olan iri bir adam varmış. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| All right, so he matches the description. | Pekâlâ, adam tarife oldukça uyuyor. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| And so does half the starting lineup for the Pistons. | Detroit Pistons takımındaki adamlar da bu tanıma uyuyor. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| None of them paid Quintana's rent a few weeks ago, like Fowler did. | Hiçbiri Fowler gibi Quintana'nın kirasını ödemedi. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| Why did he lie to me about not having seen Quintana in a while? | Neden bana Quintana'yı bir süredir görmediğini söyledi ki? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| I'm not gonna tell you how to do your job... | Sana işini nasıl yapacağını söylemeyeceğim... | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| but I think you're going in the wrong direction here. | ...ama bence şu an yanlış yönde gidiyorsun. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| Most likely, Fowler was working undercover with Q. | Büyük ihtimal Fowler, Q ile gizli çalışıyordur. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| Course he's gonna deny being with him. He's not gonna trust you. | Elbette onunla birlikte olduğunu inkâr edecek. Sana güvenmeyecek. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| You gotta be smart. | Zeki davranmalısın. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| Fowler is not gonna react well to being treated like a fucking suspect. | Fowler kendisine şüpheli gözüyle yaklaşıldığında iyi tepki vermeyecektir. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| Like I care about his feelings. | Onun düşünceleri çok da umurumda ya. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| Or maybe Fowler borrowed money from Q. | Belki de Fowler, Q'dan borç para almıştır. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| Maybe he's just a nice guy and wanted to help him with the rent. | Belki iyi bir adamdır, sadece kiraya yardım etmesini istemiştir. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| I.A. Doesn't investigate nice guys. | İç işleri iyi adamları soruşturmaz. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| What'd you say? What are you talking about... I.A.? | Ne dedin sen? Ne diyorsun? İç işleri mi? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| Clark from I.A. Has got a file on Fowler and his partner, Rogan. | İç işlerinden Clark'ın elinde, Fowler ve ortağı Rogan'ın dosyaları var. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| No shit? He showed it to you? | Hadi be? Sana gösterdi mi? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| All I know is I.A.'s been watching them and Quintana. | Tek bildiğim iç işlerinin Quintana ve diğerlerini izlediği. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| What do they have on them? I don't know. | Ellerinde ne varmış? Bilmiyorum. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| Clark's meeting with them tomorrow. | Clark yarın onlarla görüşecek. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| Well. | Bak sen. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| Maybe you're onto something here, kid. | Belki buradan bir şeyler çıkarabilirsin, evlat. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| What you got for me, mama san? | Benim için neyin var, hanımım? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| Please.. You know, you wear condom this time. | Lütfen. Bu sefer kondom kullan. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| What the fuck is you talking about? | Sen neyden bahsediyorsun be? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| You want me to shut this motherfucker down? | Burayı kapatmamı mı istiyorsun? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| Give me your best girl. I got a lot of fluids to release. | Bana en iyi kızını ver. Boşalacak bir sürü sıvım var. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| Me so horny. | Çok azgınım. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| Hey, look here, mama san. Make sure her pooper's clean. | Buraya bak, hanım. Götünün temiz olduğuna emin ol. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| 'Cause you know, bad ass niggers like me got dicks forked like a snake's tongue. | Bilirsin, benim gibi zencilerin şeyi yılandili gibi çatallıdır. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| I poke two holes at once, baby. | Tek seferde iki deliğe de girerim, bebeğim. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| You big man, yeah. Come on, baby. Me love you long time. | Koca adamsın. Hadi, bebeğim. Seni uzun süredir seviyorum. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| All units. | Bütün birimler. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| Coroner's requesting a police escort for Detective Fowler's body. | Sorgu yargıcı, Dedektif Fowler'ın cesedi için polis refakati istiyor. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| All units respond. | Bütün birimler, cevap verin. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| Baby, where are you? | Bebeğim, neredesin? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| We gotta get out of here. Fowler's dead. Call me! | Buradan gitmemiz gerek. Fowler öldü. Beni ara! | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| I don't care if every other piece of shit runs free. | Diğer şerefsizlerin serbest dolaşması umurumda değil. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| I want everyone in Homicide working this case. | Bütün cinayet masasını bu davaya istiyorum. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| How many cameras do you have around the marina? | Marina etrafında kaç tane kameranız var? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| There's one other, but the seagulls keep shitting on the lens... | Bir tane daha var ama martılar sürekli camına pisliyor... | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| so it probably won't help. | ...yani pek bir yardımı olmaz sanırım. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| Any witnesses? No, nobody saw a thing. | Şahit var mı? Hayır, kimse bir şey görmemiş. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| Uh, what have you got here? | Burada neyin var? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| Eye in the sky... sits 40 feet from the crime scene. | Kamera. Olay yerine 12 metre uzaklıkta. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| Oh, perfect. Well, we'll see if it's perfect. | Harika. Harika mıymış göreceğiz. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| You can go ahead and play. | Devam et, oynat. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| Bingo. We got him here. | Bingo. İşte onu yakaladık. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| He's got a... a hood. | Kapüşonu var. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| Can Can you, uh... Can you slow it down? | Yavaşlatabilir misin? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| Sure can. How's that? | Elbette. Bu nasıl? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| It's good. It's good. It's... It's... | Güzel. Güzel. Bu... | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| Is there any chance you can zoom in? | Yakınlaştırma şansımız var mı? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| Zooming in and... | Yakınlaştırıyorum. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| There's your zoom. | İşte oldu. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| We can almost make out his face. | Neredeyse yüzünü gördük. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| What's with the bruise? | O yara da ne öyle? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| You can see a bruise? | Yara mı görülüyor? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| Not on the perp. On... You. | Suçluda değil. Sende. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| I thought... Uh... | Ben de sandım... | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| I was pitching to Casey last night... | Geçen akşam Casey'e top fırlatıyordum... | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| and, uh, he wanted to use the aluminum bat and a hard ball. | ...ve alüminyum sopayı ve sert topu kullanmak istedi. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| And, uh, he got me good. | Ve bana iyi vurdu. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| He's getting strong. He got me good. | Gittikçe güçleniyor. İyi hakladı beni. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| How about this? | Peki ya böyle nasıl? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| That's better, but can you rotate it 90 degrees? | Daha iyi, 90 derece çevirebilir misin? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| That would give us a perfect shot. Sure... | Bu bize harika bir görüntü sağlar. Elbette... | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| if this was Homeland Security. | Tabii burası Ulusal Güvenlik olsaydı. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| I'm sorry, but this is as good as it gets. | Üzgünüm, ama en iyisi bu kadar. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| Okay. Well, thank you. Can you burn it to CD? | Pekâlâ. Teşekkürler. Bir CD'ye çekebilir misin? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| I'm gonna run it through our lab. | Laboratuvara götüreceğim. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| Sure can. Yeah? | Elbette. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| Rogan knew he was being targeted. | Rogan hedef alındığını biliyordu. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| He was trying to get the fuck out of here. Didn't look like he was coming back. | Buralardan kaçmaya çalışıyordu. Geri dönecek gibi değildi. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| What makes you say that? He had enough food and guns for an army. | Bunu nereden çıkardın? | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| Got three dead cops... all killed before they talked to I.A. | Üç ölü polisimiz var. Hepsi de iç işleri ile görüşmeden önce öldürüldü. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| Something bigger going on here. | Burada daha büyük bir şeyler dönüyor. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| Here it is. It's all there. | Buyur. Hepsi bunun içinde. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| You know what? The lab guy owes me a favor. I'll get this done real quick. | Biliyor musun? Laboratuvardaki elemanın... | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| You go give the wife the bad news. | Sen de git karısına kötü haberi ver. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| Hey. Hey, come get me the fuck out this chair, man. | Gel de beni şu sandalyeden kurtar, adamım. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 | |
| This motherfucker crazy, dog. | Bu şerefsiz çıldırmış. | Street Kings 2: Motor City-1 | 2011 |