• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156247

English Turkish Film Name Film Year Details
But what I found Fakat bulduğum şeye... Street Fighter: The Legend of Chun-Li-8 2009 info-icon
I said, don't move! Hey, this is street fightin' street fightin' Sana kıpırdama dedim! Street Fighter: The Legend of Chun-Li-8 2009 info-icon
Yeah, Mikey likes that. Evet, Mikey bunu beğendi. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
All right. We got a deal. Let's go. Pekâlâ. Bir anlaşmamız var. Hadi. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Three million dollars. Count it, boy. 3 milyon dolar. Say evlat. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Yes, sir, massa. That's the way. Evet efendim. İşte böyle. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Where are the bricks? Paketler nerede? Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
We gotta take a drive, homey. Alıp gelmemiz gerek, dostum. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Do I look like Miss Daisy to you, Bones? Huh? Miss Daisy'ye benzer bir hâlim mi var, Bones? Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
What's that green eyed nigger looking at? All right, Lloyd. Yeşil gözlü zenci neye bakıyor lan? Sakin Lloyd. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
What you looking at? What's wrong with you, Q tip? Neye bakıyorsun? Derdin ne senin, kulak çöpü? Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Huh? Now hold on. Bekle. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Come on. Let's do this. Hold on, man. Hadi, işimizi bitirelim. Bekle, dostum. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Wait. Hey, yo. Bekle. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
150 kilos pure Bolivian marching powder right here. 150 kilo saf Bolivya tozu var burada. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Now we got a party, fellas. Şimdi işimizi görelim, dostlar. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
That nigger's got a wire right there! Zencide mikrofon var! Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Metro Police! Narcotics! Metro Polis! Narkotik! Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
You ain't no fucking police! Siz polis falan değilsiniz! Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Turn the shit up! Bırak şunu! Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Die, pig! Geber, domuz! Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Move and you fucking die! Kıpırdarsan ölürsün! Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
He's fucking dying! I'm losing him! Adam ölüyor! Kaybediyoruz onu! Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Policemen are your friends. Polis sizin dostunuzdur. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Don't be... Don't be afraid to come up to us to report a crime. Bize gelip suç bildirisinde bulunmaktan çekinmeyin. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Okay? I got one more question before I go back to the dog pound. Köpek barınağına gitmeden önce bir soru daha alacağım. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Oh, no, no! Not the dog pound. Go back to the station. Hayır, hayır! Köpek barınağı değil. Karakola. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Who's got a question? Anybody? Me! Me, please! Kim soru soracak? Yok mu? Ben! Ben, lütfen! Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Eeny, meeny, miny, mo! Portakalı soy dum! Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Why are you limping? Neden topallıyorsun? Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Why am I limping? Neden mi topallıyorum? Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Because a long time ago, a very bad man hurt my paw. Çünkü uzun zaman önce, kötü bir adam patimi incitti. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
But he's not gonna do it anymore. Ama bunu bir daha yapamayacak. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Why?? You know why? Neden? Neden biliyor musun? Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Because crime doesn't pay. Çünkü suç işleyen cezasını bulur. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
How was I? You were pretty good. Nasıldım? Gayet iyiydin. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Yeah? Mm hmm. Öyle mi? Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Um, when do I get to wear the costume? Ben ne zaman kostüm giyebileceğim? Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
No, no, no. You gotta earn it. Hayır, hayır. Hak etmen gerek. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
You don't just let anybody put on the fur. Öyle herkese kürk giydirilmez. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Takes years of dedicated service to grow a shiny coat like this. Bunun gibi bir şey alabilmek için kendini yıllarca servise adaman gerekir. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Okay.. All right. Peki. Tamam. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Love you, Dad. Seni seviyorum, baba. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
I love you. Love you too, man. Seni seviyorum. Ben de seni seviyorum. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Hey, mama. Shake that. Kıvır bebeğim. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
It's tax time, Omid. Haraç vakti, Omid. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Hey! Slow the fuck down. Yavaş sürün be! Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Motherfuckers. Sikikler. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
What the fuck are you doing here? Burada ne arıyorsun be? Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Ready. Aim. Fire! Hazır. Nişan al. Ateş! Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Present arms! Selam ver! Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Kingston. Kingston. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
I told you last week. Geçen hafta sana söylemiştim. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
I don't know anything about Q doing any dirt. Q'nun kötü bir şey yaptığını hiç duymadım. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
To the living, we owe respect. Hayatına, saygı borcumuzdur. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
To the dead, we owe only the truth. Ölümüne de, sadece hakikat borcumuzdur. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Yeah, that's smart. Should be. It's Voltaire. Evet, zekice. Olmalı da. Voltaire'in sözü. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
I guess he didn't know that cops never die. Sanırım bir polisin asla ölmeyeceğini bilmiyormuş. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
That's what the badge means. You should know that, Sergeant. Rozetin anlamı budur. Bunu bilmelisiniz, Çavuş. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
You're saying you'd lie for him? Onun adına yalan söylerim mi diyorsun? Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
I'm saying I'm gonna do whatever it takes to catch the motherfucker who did this. Bunu yapan şerefsizi bulmak için ne gerekiyorsa yapacağım dedim. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
What's going on, Marty? Neler oluyor, Marty? Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
See you're making new friends, huh? Yeah. Yeni dostlar mı ediniyorsun? Evet. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Hey, look. I got a lighter if you wanna burn that shit. O şeyi yakacaksan çakmağım var. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Here. Here, take it. Al, al senin olsun. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Hey, look, man. I'm sorry to hear about Q. All right? Bak, dostum. Q için üzgünüm, tamam mı? Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
I checked with Corrections. Shunt's still inside. Tashih Bölümü'nü kontrol ettim. Shunt hâlâ içeride. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Really? Doesn't mean he can't still pull some strings. Sahi mi? Bu artık işimizi göremeyeceği anlamına gelmez. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Know what I mean? Neyi kastettiğimi biliyor musun? Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
I guess we all gotta watch our backs then. Öyleyse hepimiz arkamızı kollamalıyız sanırım. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Hey, what's up with Bones? Bones'un nesi var? Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Nobody's seen his black ass since. O zamandan beri kimse onu görmedi. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
He's probably doing the Farrakhan thing... Muhtemelen Farrakhan şeysini yapıyordur... Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
running around with his little bow tie, talking about keeping it positive. ...küçük papyonuyla etrafta dolaşıp, olumlu düşünmek hakkında zırvalıyordur. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
I guess we all have to watch each others' backs, huh? Sanırım birbirimizin kıçını kollamalıyız, değil mi? Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
All right. Uh, good to see you, Marty. Pekâlâ. Seni görmek güzeldi, Marty. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
How's the leg? It hurts. Bacağın nasıl? Ağrıyor. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Take it slow, Marty. Kendine dikkat et Marty. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
You're Dan Sullivan, right? Sen Dan Sullivan'sın, değil mi? Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Yeah. Quintana was my partner. Evet. Quintana benim ortağımdı. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
I'm gonna be working this case with you. Bu davada seninle birlikte çalışacağız. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
He's not even Homicide. Cinayet masasında bile değil. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
No offense, Lieutenant, but I know what I'm doing. Teğmenim, alınmayın ama ben ne yaptığımı biliyorum. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Quintana was Marty's partner for eight years in Narcotics. Quintana, sekiz yıldır Narkotik'te Marty'nin ortağıydı. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Nobody knows him better than Marty. Kimse onu Marty'den daha iyi tanıyamaz. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
I understand. I was in Homicide. Anlıyorum. Cinayet masasında bulunmuştum. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
I got more convictions in one year than you have in your whole lifetime. Senin hayatın boyunca yakaladığından fazlasını ben bir yılda tutuklamıştım. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
I've been here for nine months. Exactly. Dokuz aydır buradayım. Kesinlikle. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
We're looking for a cop killer. Captain... Bir polis katili arıyoruz. Baş komiserim... Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Mm mm. You're working together. Period. Birlikte çalışacaksınız. O kadar. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
You think you can keep up? Ayak uydurabilecek misin? Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
This your car, huh? Yeah. Şu senin araban, öyle mi? Evet. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Matches your gun. Silahına uyuyor. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Glock 17's the most sophisticated handgun ever made. Glock 17 şimdiye kadar yapılan en zarif tabancasıdır. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Let me see what you have. Let me see it. Sende ne var bir bakayım. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Just this. Right, yeah. I've seen that. Sadece bu. Evet, doğru. Görmüştüm onu. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
That looks like the piece that Jesse James used at the O.K. Corral. Jesse James'in O.K. Corral'da kullandığı silaha benziyor. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Standard issue suits me just fine. Normal olaylarda gayet güzel işimi görüyor. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Can I help you fellas? Nasıl yardımcı olabilirim, beyler? Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
Feels like the friendly type, so I'll just cut to the chase. Yardımsever birine benziyorsun, bu yüzden direk sadede geleceğim. Street Kings 2: Motor City-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156242
  • 156243
  • 156244
  • 156245
  • 156246
  • 156247
  • 156248
  • 156249
  • 156250
  • 156251
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact