• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156229

English Turkish Film Name Film Year Details
Nobody's perfect. Hiçkimse mükemmel değildir. Strawberry and Chocolate-1 1993 info-icon
I'm not as noble as you think. Düşündüğün kadar asil biri değilim. Strawberry and Chocolate-1 1993 info-icon
When we met in Coppelia, I was with Germ�n. Coppelia'da ilk karşılaştığımız günü hatırlıyor musun? Hani yanım da Almanın da olduğu gün.. Strawberry and Chocolate-1 1993 info-icon
And I bet him I'd get you into bed. Seni yatağa atacağıma dair onla bahse girdim. Strawberry and Chocolate-1 1993 info-icon
Spilling the coffee on you was part of the plan. Kahveyi üzerine dökmek planın bir parçasıydı. Strawberry and Chocolate-1 1993 info-icon
Your shirt outside signalled victory. Gömleğini dışarıya sallamam, zaferimin bir kanıtıydı. Strawberry and Chocolate-1 1993 info-icon
Then Germ�n spread the word. Alman bunu hemen etrafa yaydı. Strawberry and Chocolate-1 1993 info-icon
And I didn't say anything... Ve ben hiçbirşey söylemedim... Strawberry and Chocolate-1 1993 info-icon
because I liked being associated with you. çünkü seninle ilişkilendirilmek hoşuma gitmişti. Strawberry and Chocolate-1 1993 info-icon
I didn't realize I could harm you. Sana zarar verebileceğim aklıma gelmedi. Strawberry and Chocolate-1 1993 info-icon
That's why I asked for a hug so often. İşte bu yüzden, sık sık senden bana sarılmanı istedim. Strawberry and Chocolate-1 1993 info-icon
I thought hugging you... Düşündüm ki, eğer sana sarılırsam... Strawberry and Chocolate-1 1993 info-icon
would make me feel cleaner. kendimi daha temiz hissedebileceğim. Strawberry and Chocolate-1 1993 info-icon
I love you very much, David. Seni çok seviyorum, David. Strawberry and Chocolate-1 1993 info-icon
What can I do? Başka ne yapabilirim ki? Strawberry and Chocolate-1 1993 info-icon
STRAWBERRY AND CHOCOLATE Ç İ L E K V E Ç İ K O L A T A Strawberry and Chocolate-2 1993 info-icon
SCRIPT "SENARYO" Kurt, Orman ve Adam adlı hikayeden uyarlanmıştır Strawberry and Chocolate-2 1993 info-icon
A long time ago, I was dragged along by a man Uzun zaman önce, bir çocuk beni peşinden sürükletmişti. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
If you don't like me anymore... Beni artık sevmiyorsan... Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
I'll try harder to make you like me ...sevmen için daha çok çaba harcarım. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Even if you hate me, I'll try my best to make you like me! Nefret etsen bile, sevmen için elimden geleni yaparım! Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Don't dump me, I'm begging you! Sana yalvarıyorum beni terk etme! Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
It was miserable Berbat bir şeydi. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
The most miserable day of my life Hayatımın en berbat günüydü. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
I felt like I wanted to die Ölmeyi istedim. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
But then I thought... Sonra düşündüm de... Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
I must've been strong to get over that terrible ordeal Bu rezalet durumu atlatabilmek için güçlü olmam gerekiyordu. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
I wanna fall in love... Aşık olmak istiyorum... Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
After I got back on my feet, I felt I could do anything Ayağa kalktıktan sonra, ne istersem yapabileceğimi hissettim. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Almost two years later, I'm still alive Üstünden iki yıl geçti, hâlâ yaşıyorum. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Satoko Satoko Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Akiyo Akiyo Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Here's your tea Çayınız. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
I need you to make twenty copies 20 tane fotokopisi lazım. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
I'll do it now Baş üstüne. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Chihiro Chihiro Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Toko Toko Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Michiru Michiru Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Rie Rie Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Yuri Yuri Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Sho Sho Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Sakie Sakie Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Thank you for calling Heaven's Gate, are you a member? Cennet Kapısı'nı aradığınız için teşekkürler. Üye misiniz? Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Thank you... Which girl would you like to see? Teşekkürler. Hangi kızı istemiştiniz? Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
One moment, please Bir dakika lütfen. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Michiru, customer for you Michiru, müşteri sana. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Mr. Inoue Bay Inoue. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
He's so gross... O çok iğrenç... Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Can't someone else do him for me? Onu benim yerime başkası alsa olmaz mı? Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Anybody? Başkası yok mu? Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Oh, Akiyo... Never mind Akiyo... Neyse. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
That bitch is trying to take my customers again! Sürtük yine müşterilerimi çalmaya çalışıyor. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Watch out Dikkatli ol. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Once a john has her, he sticks to her John onu bir kere aldı mı bir daha vazgeçmez. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
What's her secret? Bu kızın sırrı ne? Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Years of experience Yılların deneyimi. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
But why does she do so many customers? Ama neden bu kadar çok müşterisi var? Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Maybe when you get older, it's all about the money Belki de yaşlanmak gerekiyor, aslında her şey parayla alakalı. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Or maybe she's just a slut Veya belki de kaltağın tekidir. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Akiyo, do you want something to drink? Akiyo, içecek bir şeyler ister misin? Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Buy a condo... Higher than the fifth floor Bir apartman dairesi satın al. 5. kattan daha yüksekte olsun. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Save up your pennies Her kuruşunu biriktir. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Oh, buying your own place is a good goal Kendine bir ev almak mantıklı bir hareket. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Would you live with your boyfriend? Erkek arkadaşınla mı yaşardın? Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Nope, alone Hayır, yalnız. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
When my body gets old, but before I go senile, I'll commit suicide Vücudum yaşlandığında, bunamadan intihar edeceğim. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
If it's not above the fifth floor, the fall might not kill you 5. kattan yukarıda olmazsa, atladığında ölmeyebilirsin. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Akiyo, customer for you Akiyo, müşteri sana. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Hey, do you think there's a God? Sence Tanrı var mı? Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
God Tanrı'yı. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
It doesn't look like him Pek ona benzememiş. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Is this another book cover? Yine kitap kapağı mı? Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
"Don't think about culture or religion" "Kültürü veya dini düşünmeyin." Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
"Just draw what 'God' means to you" "Tanrı size ne ifade ediyorsa onu çizin." Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
That's crazy Bu çılgınlık. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Why don't you draw Doraemon? Neden Doraemon'u çizmiyorsun? Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Hey, Chihiro... Chihiro... Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Do you think there's a God? Sence Tanrı var mı? Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
For me, maybe God is a boyfriend Benim için Tanrı, bir erkek arkadaş... Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Someone who buys me anything I want ...istediğim her şeyi alan... Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Whatever I want to do, they grant my every wish ...ne istersem, ne dilersem yapmamı sağlayan bir arkadaştır. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
You're nuts Keçileri kaçırmışsın. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
I'm Akiyo, from Heaven's Gate... Am I to your liking? Ben Cennet Kapısı'ndan Akiyo. Beni beğendin mi? Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
It's Akiyo... I'm inside now Ben Akiyo... Şu an içerideyim. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Shall we take a shower together? Beraber duş alalım mı? Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Okay, I'll be right back Peki, hemen döneceğim. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Hi, Kikuchi? It's me... Alo, Kikuchi? Benim... Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Hey, are you free tonight? Bu akşam boş musun? Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
My parents sent me some fresh vegetables... Ailem taze sebze yollamış... Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Sure, you can have 'em Tabii yiyebilirsin. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Okay, see you at nine Tamam, 9'da bekliyorum. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Kikuchi Kikuchi Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Quit with the "it's me" stuff on the telephone Telefonda, "benim" muhabbetini yapma artık. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
'Cause I'm like "Who is this girl?" Çünkü ben daha çok "bu kız da kim" tiplerindenim. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
As if there are so many women who call you Sanki seni arayan çok kadın var da. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
You know, orange doesn't suit you at all Turuncu sana hiç yakışmıyor. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
It's too orange... You look like a Wakayama mandarin! Çok koyu... Tıpkı Wakayama mandalinası gibi olmuşsun! Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
So what? I like this shirt Ne olmuş? Bu tişörtü seviyorum. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
How's the part time job? Yarım günlük işin nasıl gidiyor? Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
Don't call it "part time" "Yarım gün" deme. Strawberry Shortcakes-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156224
  • 156225
  • 156226
  • 156227
  • 156228
  • 156229
  • 156230
  • 156231
  • 156232
  • 156233
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact