Search
English Turkish Sentence Translations Page 156215
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
But I gotta. | Gitmem lazım. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
But don't. But I gotta. | Ama gitme. Ama gitmem lazım. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
But don't... | Ama gitme... | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Fine. Go. Bye! | Peki. Git. Güle güle! | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Give me a hug. | Bana bir kerecik sarıl. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Fuck off, Hippie. | Siktir git Hippie. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Butt Munch. Eddie. | Kıç Sıkan. Eddie. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Sassy pants. It's Gary. | Kıvrık pantolon. Ben Gary. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Whatever, Gary! | Her neyse, Gary! | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Gary. See ya. | Gary. Görüşürüz. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
So long, Dirk! | Arayı uzatma, Dirk! | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
DIRK: I'll call you! | DIRK: Seni ararım! | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Go to bed, young man. | Yatağa git, genç adam. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
I don't even think that was her! | O olabileceği aklımın ucundan bile geçmezdi! | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Honey, I'll be right back. | Tatlım. Hemen döneceğim. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
I...uh... I forgot something in the car. I'll be right back! | Ben...şey... Arabada bir şey unuttum. Hemen döneceğim! | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Okay, hurry back! | Tamam, hemen dön! | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Something I can do for you? Oh. hey... hi. | Senin için yapabileceğim bir şey var mı? Oh. hey... merhaba. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry... I know you. | Kusura bakma... Seni tanıyorum. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Don't I know you? | Ben seni tanımıyor muyum? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
I dunno, man, do you? | Bilmem ki adamım. Tanıyor musun? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
I could swear I... | Tanıdığıma yemin edebilirim. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Max. Right. | Max. Doğru. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Wow, I... I thought you were... | Vaay, ben... senin düşünmüştüm ki... | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Are you new to the building? I mean, did you just move in? | Bu binada yeni misin? Yani demek istediğim, yeni mi taşındın? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
No. I was just visiting some friends. | Hayır. Bazı dostlarımı ziyarete gelmiştim. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
I can't find my way out of this place. | Çıkışı bulamadım. Ama çıkış yolunu bulamadım. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
It's like a fucking maze. | Burası labirent gibi. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. You know, when I first moved in here, I thought it was like that hotel in The Shining... | Buraya ilk taşındığımda beş yıldızlı bir hoteldeymişim gibiydi. Evet. Bilirsin, buraya ilk taşındığımda beş yıldızlı bir hoteldeymişim gibi hissetmiştim. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
...a total labyrinth. | Gerçekten bir labirent. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Oh! I'm... I'm David. | Oh! Ben... Ben David. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
You want something? | Benden istediğin bir şey mi var? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
No, no, I just... | Hayır, hayır, ben sadece... | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Hey, I'm sorry if I scared you before. | Hey, seni önceden korkuttuysam özür dilerim. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
You didn't scare me. It's just... you really... I mean... | Beni korkutmadın. Ben sadece... sen... demek istediğim... Beni korkutmadın. Ben sadece... sen gerçekten... demek istediğim... | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, I look like your friend. I got that. | Evet, arkadaşına benziyorum. Tahmin edeyim. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Not a friend. Just... just this guy. | Arkadaş değil. Sadece... sadece şu çocuk. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
It's crazy, huh? The way that people can... | Çılgınca, değil mi? İnsanların bu şekilde... | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Hey, do you need help getting out? | Yardım ister misin? Hey, dışarı çıkmak için yardım etmemi ister misin? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
I can show you the way. It's easy. | Sana yolu gösterebilirim. Gayet kolay. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
It's no problem. It's this way... | Sorun değil. Yol bu taraftan... | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
What is this? | Burası neresi? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
The laundry? | Çamaşırhane mi? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Dude, this is the basement. | Dostum burası bodrum. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Look, man... | Bak, adamım... | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
It's right there. It's right there. | Tam orada. Tam orada. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
I just wanted to... | Ben sadece istemiştim ki... | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
I just want to ask you something, okay? | Birşey sormak istemiştim, tamam mı? Sana birşey sormak istemiştim, tamam mı? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Dude! Ask! | Dostum! Hadi sor! | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Look, I'm not a fag, alright? | Bak, ben homo değilim, tamam mı? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
I mean.... I have a wife and a baby girl. | Demek istediğim.... Bir eşim ve minik kız bir bebeğim var. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
But you... see, you?... | Ama sen... yani görünce, seni, mi?... | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
You're not... I mean... you're not like... like... | Sen değil... Demek istediğim... Değilsin... onlar gibi... | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Like those guys! | O herifler gibi! | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Those fucking faggots down the hall. I fucking hate those guys! | Koridorun sonundaki o gerizekalı homolar gibi. Koridorun sonundaki o gerizekalı homolar gibi. O heriflerden nefret ediyorum! | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
But... you and me?... | Ama... sen ve ben mi?... | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
We're both men. | İkimiz de gerçekten erkeğiz. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
I wanna suck you off. | Sikini yalamak istiyorum. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Oh man... I knew this was some fag shit. | Oh adamım... Bunun bir homo işi olduğunu biliyordum. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
I told you, I'm not a fag! | Dedim ya sana ben homo değilim! | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Alright. You're not a fag. | Tamam. Homo değilsin. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
So, where'd you wanna?... | Peki, nerede yapmak istersin? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
I dunno, man. | Bilmiyorum, adamım. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
We can hear if someone comes. We can totally hear. | Birisi gelirse duyabiliriz. Kesinlikle duyabiliriz. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
And I can pay you! 40 bucks... Ooo, 45! 45 bucks! | Ve sana ödeme yapabilirim! 40 dolar... Ooo, 45! 45 dolar! | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
And you just wanna suck it? | Sadece emmek mi istiyorsun? Ve sadece sikimi emmek istiyorsun, öyle mi? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
'cause I don't get fucked, or kiss or none of that fag shit! | Çünkü sikişmek, öpüşmek veya her ne haltsa yapmak istemiyorum! Çünkü şu homo işi sikişmek, öpüşmek veya her ne haltsa hiçbirini yapmak istemiyorum! | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
I know, I know, it's cool... it's cool. | Biliyorum, biliyorum, güzel... güzel. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Dude! I told you I don't get fucked! | Dostum! Sana sikişmek istemediğimi söyledim! | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
I wanna eat your ass. | Götünü yalamak istiyorum. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
You like that... | Sevdin mi bunu? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Mmm, love it. | Mmm, bayıldım. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Mmmm.... mmm... mmm... oh... oh... ooooohhhhhhh! | Mmmm.... mmm... mmm... oh... oh... ooooohhhhhhh! | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
You really go for that ass.... | Götünü sevdiğini söyleyen oldu mu hiç? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
I never really went for that, but... | Olmadı. Ama... | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Watch it, punk! | Kendine dikkat et, serseri! | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Welcome to "Attic Central". | "Çatıkatı Süit"e hoşgeldiniz! | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Why don't you sit over here, huh? | Neden oturmuyorsun, ha? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Alright, let's see what we have here... Tilt your head back... | Tamam bakalım burada neyimiz varmış. Kafanı arkaya yasla. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Hold this up. | Tut şunu. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Just a little pressure... there you go... I'll be right back. | Azıcık bastır... işte oldu... Hemen dönüyorum. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
I guess you're a night owl, huh? | Sen sanırım gece baykuşusun ha? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
I never sleep. Sleep is for the young. | Asla uyumam. Uyumak gençler içindir. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Don't you want to sleep? | Sen uyumak istemez misin? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Oh, I'd love it. "To sleep, perchance to dream..." | Oh, bayılırım. "Uyumak muhtemelen bir hayaldir.!!" | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Nope. Instead, it's laundry. | Hayır. Uyumak yerine çamaşırhaneye bakarım. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Laundry and books. | Çamaşırlar ve kitaplar. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
They make pills for that. | Bunu çözen haplar var. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
What? For laundry? | Neyi? Çamaşırhaneyi mi? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
To sleep. | Uyku sorununu. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
They have pills for everything. | Herşey için hapları var zaten. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Let's see... | Dur bakalım. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Well, the bleeding stopped. | Gayet iyi. Kanaman durmuş. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Did he break it? | Kırmış mı burnunu? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
No, no, it's still there. | Hayır, hayır, hala sağlam. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
I'd hate to see that magnificent mug of yours mauled and maimed! | Senin maymunların ortalarda gezinip onu bunu | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Time will do enough of that. Believe me. | Zaman bu derdini halleder. Bana inan. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Here, let me take this. | İzninle şunu alayım. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
You know, they say we all get the face we deserve by the time we reach 40. | Hepimizin 40 yaşına geldiğimizde gerçek suratımıza sahip olacağımızı söylerler. Bilirsin hepimizin 40 yaşına geldiğimizde hak ettiğimiz surata sahip olacağımızı söylerler. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Oh, is that right? Is that what they say? | Oh, bu doğru mu Söyledikleri bu mu? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |