Search
English Turkish Sentence Translations Page 156212
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
So, are you relaxed now? | Şimdi rahatladın mı? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Do you like me? | Beni sevdin mi? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Yes. Yes, I do. | Evet. Evet, sevdim. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
So, when are we gonna fuck? | Peki ne zaman sevişeceğiz? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
It's okay? | İyi misin? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Do you want me to stop? | Durmamı ister misin? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
No. It's good. Just go slow. | Hayır. Gayet iyi. Sadece yavaş ol. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. Tell me you like it. | Evet. Bana sevdiğini söyle. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Tell me to fuck you. Say "fuck me". | Benden seni sikmemi iste. "Beni sik" de bana. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Fuck me. Say "fuck me". | Sik beni. "Beni sik" de. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Fuck me, fuck me, oh God! | Sik beni, sik beni, oh tanrım! | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Yeah? Oh, yeah! | Güzel mi? Oh, evet! | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Are you gonna cum? Yeah! | Gelecek misin? Evet! | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
You gonna cum? Yeah! Yeah!! | Gelecek misin? Evet! Evet!! | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
I came without touching myself. | Kendime dokunmadan geldim. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
I know. That's hot. | Biliyorum. Bu çok güzel. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Magic. I'd tell you, but I'd have to kill you. | Sihir. Demiştim ya sana; seni öldürmüş olmam gerekirdi. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
You never told me your name. | Bana ismini hiç söylemedin. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, I did. | Söylemiştim. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Well, maybe I forgot it then... | Belki de unutmuşumdur ha... | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
It's Alex. | Adım Alex. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Get the fuck outta here! | Hassiktir ordan! | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
That's my name. | İsmim bu işte. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
That was my friend's name. | Bu benim arkadaşımın ismiydi. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
You mean the one that beat you up when you said you loved him? | Şu sevdiğini söylediğinde seni siktireden herif mi? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Is your name really Alex? | Adın gerçekten Alex mi? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Is your name really John? | Senin adın gerçekten John mu? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
No... it's Giorgi. | Hayır. Giorgi. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
In Russia, I was Giorgi. | Rusya'da adım Giorgi'ydi. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
But, now in America, I'm John. | Ama şimdi Amerika'da adım John. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Was that just a story about your father? | Baban hakkında anlattıkların sadece hikaye miydi? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
I feel free. | Tamamen özgür. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
What's all this fuckin' shit?... live like a fuckin' pig.... | Bu da neyin nesi be? Domuz gibi yaşıyorum. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Eddie? | Eddie miydi? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Oh my God! It is you! | Aman Tanrım! Sensin! | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
What's up, homo? | N'aber, homo? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Come here! Give us kisses! | Gel buraya! Bana bir öpücük ver! | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Oooh, you bitch! In the building, not even gonna say "hi"! | Oooh, seni kaltak! Bina içinde bana sakın 'merhaba' deme demiştim.! | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
That's okay. I forgive you. | Tamam boşver. Seni affediyorum. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Let me look at you. | Bırak da sana bir bakayım. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Damn, girl! | Lanet kaltak! | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Oh my God! Y Y Y Y You have to come inside. | Aman Tanrım! Hemen gelmen lazım. Aman Tanrım! H H H Hemen gelmen lazım. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Remember Jacob? That skinny queen I told you all about? | Jacob'u hatırladın mı? Bahsettiğim şu narin bebeği? Jacob'u hatırladın mı? Hani sana anlattığım şu zayıf ve narin bebeği? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
<b>I showed him your picture. He was SO into you.</b> | <b>Ona fotoğrafını gösterdim. Sana tek kelimeyle BAYILDI.</b> <b>Ona senin fotoğrafını gösterdim. Sana tek kelimeyle BAYILDI.</b> | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
He's in my place right now, with some friends we're having a little... hmm? | Şimdi bendeler; birkaç arkadaşı da var birazcık takılıyoruz... hmm? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Eddie! It's me! It's Leon! | Eddie! Benim! Leon! | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Don't you even pretend you don't know m | Hatırlamadığını söyleme, tamam mı? Sakın hatırlamadığını söyleme, tamam mı? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
I'll never speak to you again. You'll break my heart! | Valla bir daha konuşmam seninle. Kalbimi kırıyorsun! | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Leon! Oh my God!! I know! Right? | Leon! Aman Tanrım!! Tanıdın! Değil mi? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Damn, girl! How long has it been? | Lanet kız! Görüşmeyeli ne kadar oldu? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
I don't know. Don't embarrass me about time. | Bilmiyorum. Zaman beni unutturamaz. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Come inside! I've got blow! | İçeri gel! Bir sakso çek! | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Blow blow for the ho ho? Come on! Oh, I don't know... | Köpek gibi yala ha? Hadi! Oh, bilmiyorum. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
We'll all adore you and bask in your fabulousness! | Hepimiz sana tapıyoruz ve mükemmelliğinin keyfini çıkarmak istiyoruz! Hepimiz sana tapıyoruz ve bu mükemmelliğinin keyfini çıkarmak istiyoruz! | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
I don't know. It's kinda late. | Bilmiyorum. Biraz geç oldu sanki. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
What? You got school tomorrow, bitch? | Neden? Yarın okula mı gideceksin? Neden? Yarın okula mı gideceksin, kaltak? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Oh, I get it! You gotta get your beauty sleep for teacher, huh? | Oh, anladım! Öğretmenin için güzellik uykusuna yatman gerekiyor, ha? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
You like those nerds with the big cocks, don't you, you whore? | Şu koca yaraklı inek öğrenciler gibisin, hadi gel ama kaltak! | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
No, seriously, come inside, I've missed you. | Çok ciddiyim ama gel içeri. Seni çok özledim. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Yeah? Yeah! | Tamam mı? Tamam! | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Here bitch, take this. I'm older, you gotta do what I say. | Al kaltak. Ben büyüğüm. Ne dersem onu yapacaksın. Al bakalım kaltak. Ben yaşça büyüğüm. Ne dersem onu yapacaksın. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Sexy butt, movin' down the hall. Yeah.... | Güzel göt, koridorda akıyor. Evet.... | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Beep. Beep. Beep. Ha ha | Bip. Bip. Bip. Ha ha | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Justin, I'm still not talkin' to you. Listen up girls: | Justin, hala seninle konuşmuyorum. Dinleyin kızlar: | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
I have a surprise for you. | Bir sürprizim var. Sizin için bir sürprizim var. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
I brought it with me. You ready? | Yanımda getirdim. Hazır mısınız? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Tada!! It's Eddie! Remember? | Tada!! İşte Eddie! Hatırladınız mı? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
I told you about Eddie. I did! | Size Eddie'den bahsetmiştim. Gerçekten! | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Here, take your coat off. Stay awhile! | İşte paltonu çıkaralım. Azıcık bekle! | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Here, Liquor Pig, drink up! | İşte burada likör var domuz herif! | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
You better finish every last fucking drop too! I'll be checking! | Bir gram bile kalmayacak geride! Valla kontrol edeceğim! | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
That's Gary. He's a little writer friend, but really, just a big lush, aren't you, Gary? | Bu Gary. Önüne gelene yazan biri gibidir ama harikadır, değil mi Gary? Bu Gary. Önüne gelene yazan bir tip gibi görünür, ama aslında, harika biridir, değil mi Gary? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Now, Eddie, you stand right here... Center stage. | Şimdi, Eddie, tam burada duracaksın. Sahnenin ortasında. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
This is Eddie I was always telling you about, remember? | Bu size hep bahsettiğim Eddie, hatırladınız mı? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Hello? | Heeey? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Adult speaking! You don't remember? | Büyüğünüz konuşuyor! Hatırlamadınız mı? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Fine. Whatever. Nobody listens to me. | Peki. Her neyse. Kimse beni dinlemiyor. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, you talk so much, so how can we? | Çünkü çok konuşuyorsun. Seni nasıl dinleyebiliriz? Evet çünkü çok konuşuyorsun. Seni nasıl dinleyebiliriz ki? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Oh my God! You're so funny! | Aman Tanrım! Çok komiksin! | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Give me some coke, bitch. | Bana biraz kola ver, kaltak. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
If there's any left. I was gone four fuckin' minutes, it all went up your fuckin' hole. | Tabi kaldıysa biraz. Dört dakika önce hepsini içmiştin sanırım. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Here Eddie, have a toot. | İşte Eddie, gel de çek. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Oh, Christ! What the fuck you freaks do to this shit? | Oh, Yüce İsa! Lanet olasıcalar, ne kattınız bu boka? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Eddie, have a toot. | Eddie, gel çek. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Eddie here, gives the best blowjobs fucking anywhere! | Eddie her yerde sakso çekebilir! | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
In the fucking universe! | Evrenin her yerinde! | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
He has no uvula. | Küçük dili yok. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
He had it removed by some Romanian pimp or some shit. | Romanyalı bir pezevenk mi ne koparmış bunun dilini. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
"Deep Throat Eddie". | "Saksocu Eddie". | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
That's your new name from now on. | Bundan sonra yeni ismin bu olsun. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Deep | Sak | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Throat | socu | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Have a toot! | Çek bir kere! | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
I just remembered. That's not the best part. | Şimdi hatırladım. En iyi kısmı bu değildi. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Can I tell them? | Onlara da anlatabilir miyim? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Ok, I'm gonna tell 'em. | Tamam, anlatıyorum o zaman. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
You're looking at the only son of... wait for it... | Şu anda gördüğün kişi... bekle biraz... | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Samuel Franklin Dobson, ex mayor. | Eski Vali Samuel Franklin Dobson'ın tek oğlu. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
Samuel Fucking Franklin Dobson! Isn't that right, Eddie? | Lanet Samuel Franklin Dobson! Doğru değil mi, Eddie? | Strapped-1 | 2010 | ![]() |
And tell 'em... what you said... when he finally found out. | Anlat onlara... ne dediğini... Yani bunu öğrendiğinde. | Strapped-1 | 2010 | ![]() |