• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156072

English Turkish Film Name Film Year Details
Okay, let's go! Look at this! Tamam, haydi! Şuna bakın! Still Waiting...-1 2009 info-icon
Let's move, let's move. Kıpırdayın, kıpırdayın! Still Waiting...-1 2009 info-icon
Come on. whoo, whoo, whoo. Haydi! Still Waiting...-1 2009 info-icon
Step up, will you? Hızlan, tamam mı? Still Waiting...-1 2009 info-icon
Mary Kate and Ashley, What's going on around here? Mary Kate ve Ashley, burada neler oluyor? Still Waiting...-1 2009 info-icon
Naomi just put in a massive to go order, Naomi az önce, çok büyük bir sipariş verdi. Still Waiting...-1 2009 info-icon
like, a couple thousand dollars' worth. Bir kaç bin dolar değerinde. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Thank you so much for your business. Benimle çalıştığınız için çok teşekkürler. Still Waiting...-1 2009 info-icon
You really saved my ass. Gerçekten kıçımı kurtardınız. Still Waiting...-1 2009 info-icon
My caterer got killed on the way to the office. Ofise doğru giderken aşçım öldürüldü. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Okay, men. Tamam, adamım. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Thanks to a Hail Mary pass in the seventh inning, Öldürücü meleklere çok teşekkür ederiz ki... Still Waiting...-1 2009 info-icon
We are back in the race. ...yine işin içindeyiz. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Ha ha! 2 points. Ha ha! 2 puan! Still Waiting...-1 2009 info-icon
Okay, we can still make that sales goal and save this restaurant. Tamam, hâlâ satışlara ulaşıp, restoranı kurtarabiliriz. Still Waiting...-1 2009 info-icon
You knoW what that means. Bunun ne demek olduğunu biliyorsunuz. Still Waiting...-1 2009 info-icon
This can either be your biggest failure or your greatest triumph. Bu ya sizin en büyük başarısızlığınız olacak, ya da en büyük başarınız. Still Waiting...-1 2009 info-icon
And I don't want to frighten anybody, Kimseyi korkutmak istemem, ama... Still Waiting...-1 2009 info-icon
but if we don't have an absolutely perfect dinner shift, ...eğer mükemmel bir gece vardiyamız olmazsa... Still Waiting...-1 2009 info-icon
then you're all out on your asses, maybe even deported. ...o zaman hepiniz kıç üstü olursunuz, ve hatta ülkelerinize geri bile gidersiniz. Still Waiting...-1 2009 info-icon
So let's pull it together O yüzden toparlanalım... Still Waiting...-1 2009 info-icon
and win, win, win one for the home team. ...ve de takımımız için sayı yapalım. Still Waiting...-1 2009 info-icon
And remember, Unutmayın... Still Waiting...-1 2009 info-icon
What is going to happen to each and every one of you ...burası kapanırsa... Still Waiting...-1 2009 info-icon
if this place closes doWn? ...olacak olanlar nedir? Still Waiting...-1 2009 info-icon
We'll be able to go on unemployment. İşsiz olabileceğiz. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Okay, all right, okay. Tamam, tamam. Still Waiting...-1 2009 info-icon
One margarita, our special... Bir margarita, spesiyalimiz. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Remember the butterfly effect. Kelebek etkisini unutma. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Okay, you've got a wang Chung, Bir tane Çin çon salatası... Still Waiting...-1 2009 info-icon
a dime bag, and a beef vagina walking back. ...bir onluk acılı, bir de tersten yürüyen inek vajinası var. Still Waiting...-1 2009 info-icon
I got a booger chicken, a burnt tube steak, Sümüklü tavuk, yanmış inek gözü... Still Waiting...-1 2009 info-icon
and a whitney Houston. ...bir de Whitney Houston var. Still Waiting...-1 2009 info-icon
I need a Lincoln broWn eyes, tWo kids' dicks, Lincoln'ün gözü, iki tane çocuk pipisi... Still Waiting...-1 2009 info-icon
and a stripper on the rag. ...ve de halıda bir striptizci var. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Got to be careful. Dikkatli olmak gerek. Still Waiting...-1 2009 info-icon
You guys picked my table. Benim masamı seçtiniz. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Folks, my name is Joshua. Çocuklar, benim adım Joshua. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Can I get you anything? Size ne verebilirim? Still Waiting...-1 2009 info-icon
Do you have a salad bar? Salata var mı? Still Waiting...-1 2009 info-icon
No, we don't have a salad bar, Hayır, salatamız yok... Still Waiting...-1 2009 info-icon
and we don't have a fish of the day, either, all right? ...ve günün balığı diye bir şeyimiz de yok. Still Waiting...-1 2009 info-icon
I I am so sorry. Üzgünüm. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Um, can we start over? Baştan başlayalım mı? Still Waiting...-1 2009 info-icon
My name is Joshua, and I need help. Adım Joshua ve yardıma ihtiyacım var. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Can I get you any? Sizin neye ihtiyacınız var? Still Waiting...-1 2009 info-icon
Hey, guys. Sellâm, çocuklar. Still Waiting...-1 2009 info-icon
I'm really sorry, but I messed up table 37. 37. masayı mahvettiğim için çok ama çok üzgünüm. Still Waiting...-1 2009 info-icon
They want honey glaze on the side. Yanında da bol tatlı istiyorlar. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Don't you worry. It's okay. Merak etme. Sorun değil. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Kristy, I love you. Kristy, seni seviyorum. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Do you think you could change it for me? Bunu benim için değiştirebilir misin? Still Waiting...-1 2009 info-icon
Don't you worry. It's okay, mami. Merak etme. Sorun değil, mama. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Okay, I'll... I'll be right back for it. Tamam, geri geleceğim. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Okay, thank you, guys. Bye bye. Teşekkürler çocuklar. Görüşürüz. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Hey, guys, table 68 changed their order. 68 numaralı masa siparişi değiştirdi. Still Waiting...-1 2009 info-icon
They need that steak well done. İyi pişmiş et istiyorlar. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Just this party of tWo here. Sadece iki kişi. Still Waiting...-1 2009 info-icon
I'm sorry. You're a sir. Üzgünüm. Siz bir beysiniz. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Will you tell Naomi to get her ass up here? Naomi'ye kıçını buraya getirmesini söyle. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Uh, folloW me, please. Beni takip edin, lütfen. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Well, hello there, folks. Merhaba, çocuklar. Still Waiting...-1 2009 info-icon
It's great to see you this evening. Bu gece sizi görmek çok güzel. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Hey, you too. HoW long for tWo of us? Sizi de öyle. İki kişi için ne kadar süre beklenir? Still Waiting...-1 2009 info-icon
Uh, just a feW moments. Sadece bir kaç dakika. Still Waiting...-1 2009 info-icon
We had a little hepatitis scare in the kitchen, Mutfakta ufak bir hepatit endişesi vardı... Still Waiting...-1 2009 info-icon
but we'll have it cleaned up in a jiffy. ...ama hemen halledeceğiz. Still Waiting...-1 2009 info-icon
I can get your name, though. Adınızı yazabilirim ama. Still Waiting...-1 2009 info-icon
TWo? İki kişi mi? Still Waiting...-1 2009 info-icon
We're going to hit a movie, actually. Aslında sinemaya gideceğiz. Still Waiting...-1 2009 info-icon
We don't want to miss any of the, uh, advertisements. Reklamları kaçırmak istemeyiz. Still Waiting...-1 2009 info-icon
L Is there something wrong? Bir şey mi oldu? Still Waiting...-1 2009 info-icon
Come back, come back, come back. Geri dönün, geri dönün! Still Waiting...-1 2009 info-icon
It's only Hep A. Sadece Hepatit A! Still Waiting...-1 2009 info-icon
Do you work out? Spor yapıyor musun? Still Waiting...-1 2009 info-icon
Why doesn't she just Wear knee pads and get it over with? Neden dizlik takmıyor? Still Waiting...-1 2009 info-icon
I think I can read her lips in those shorts. Sanırım dudaklarını okuyabiliyorum. Still Waiting...-1 2009 info-icon
If she comes on to one more of my regulars... Eğer benim müşterilerimden birine daha asılırsa... Still Waiting...-1 2009 info-icon
Hi. Hi. Selâm. Selâm. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Hey, hoW's your first day going? Good. İlk günün nasıl? Güzel. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Good. well, if you need any help at all, Güzel. Eğer yardıma ihtiyacın olursa... Still Waiting...-1 2009 info-icon
you just let me knoW. Thank you. ...bana haber ver. Teşekkürler. Still Waiting...-1 2009 info-icon
You knoW, maybe sometime you could help me out with my outfit. Belki de kıyafetime yardımcı olabilirsin. Still Waiting...-1 2009 info-icon
I mean, your top is so symmetrical. Senin üzerine o kadar uymuş ki. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Hey, Raddimus. Hey, Raddimus. Still Waiting...-1 2009 info-icon
So, I was, uh, thinking about your little game Ufak oyunun hakkında düşünüyordum da... Still Waiting...-1 2009 info-icon
and that position you were telling me about, ...bana o anlattığın pozisyonu... Still Waiting...-1 2009 info-icon
and I was thinking that ...düşünüyordum da... Still Waiting...-1 2009 info-icon
if you bent your knees a little more, ...eğer dizlerini biraz daha kırarsan... Still Waiting...-1 2009 info-icon
Wouldn't there be a better vieW from the backside? ...arkadan daha iyi görünmez mi? Still Waiting...-1 2009 info-icon
I don't knoW, it's just a thought. Bilmiyorum sadece düşünceydi. Still Waiting...-1 2009 info-icon
What a nice girl. Ne kadar tatlı bir kız. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Oh, I'm sorry, sir. we don't alloW pets in the restaurant. Üzgünüm, efendim. Restorana hayvanları sokmuyoruz. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Oh, no, he's a guide dog. It's okay. Hayır, o bir kör köpeği. Sorun değil. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Are you deaf? we don't alloW dogs. Sağır mısınız? Köpeklere izin vermiyoruz. Still Waiting...-1 2009 info-icon
I can't see. He's my guide dog. Göremiyorum, o benim kılavuz köpeğim. Still Waiting...-1 2009 info-icon
He's alloWed in. İçeri gelebilir. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Why would you go to a tit joint Eğer körsen, neden bir... Still Waiting...-1 2009 info-icon
if you're blind? ...meme barına gidesin ki? Still Waiting...-1 2009 info-icon
AnsWer that one, Stevie wonder! Buna cevap ver, Stevie Wonder! Still Waiting...-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156067
  • 156068
  • 156069
  • 156070
  • 156071
  • 156072
  • 156073
  • 156074
  • 156075
  • 156076
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact