• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155634

English Turkish Film Name Film Year Details
I've seen it before. Daha önce de gördüm. Gezegeni damgalıyorlar. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
That planet was supposed to be uninhabited. O gezegende yaşam olmaması gerekiyordu. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
What did the Wraith want with it? Wraithler ne istiyordu ki? Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
It's almost like they knew we were there. Orada olduğumuzu biliyor gibiydiler. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
I was close. I was so close. Yaklaşmıştım. Çok yaklaşmıştım. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
I really think if I had another chance... Bir şansım daha olsa... Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
hey, you don't have to prove anything to anyone around here. hey, buradaki hiç kimseye bir şey kanıtlamak zorunda değilsin. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
I think this could make a difference. Bence bu bir fark yaratabilirdi. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
I saw a hologram. Bir hologram gördüm. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
I think it was a map, Bence bir haritaydı Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
maybe even a battle plan. belki hatta savaş planı. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
We know their battle plan. Onların savaş planını biliyoruz. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
They're coming to wipe us out. Bizi yok etmeye geliyorlar. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
I'm not so sure that is true. Bunun doğru olduğundan emin değilim. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
They want something from us. Bizden bir şey istiyorlar. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
Yeah. Yeah, they want to eat us. Evet. Bizi yemek istiyorlar. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
No, something more. Hayır, daha fazlası. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
They are desperate. Ümitsizler. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
Yes, it is surprising. Evet, şaşırtıcı. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
They are confident in their dominance over us, but mainly because there are so many of them... Bizim üstümüzde hakimiyetleri olduğundan eminler, ama ana nedeni çok fazla olmaları... Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
too many to sustain for long. ...çok uzun süre var olamayacak kadar çok fazlalar. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
They have all awakened early, and there is not enough food to go around. Çok erken uyandılar ve yeterince yiyecek yok. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
It was just a feeling. Bu sadece bir histi. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
The voices were so hard to separate. Sesleri ayırmak çok zor. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
You don't remember one of them speaking through you? İçlerinden birinin senin aracılığınla konuştuğunu hatırlamıyor musun? Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
No, but I remember the feeling just before it happened. Hayır, olmadan önceki hissi hatırlıyorum. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
Next time... Bir dahaki sefere... Doktor Weir'ın bir daha izin vereceğini sanmam. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
if what you're saying is true, then chances are it was Teyla who gave away the location of our alpha site to the Wraith. Eğer söylediğiniz doğruysa, alfa alanımızın yerini Wraithlere verenin Teyla olması ihtimali yüksek. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
I don't think there was time. Bence zaman yoktu. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
You don't know that they didn't have a ship in the general area. Genel alanda bir gemileri olduğunu bilmiyorsunuz. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
Look, I admit, in retrospect, asking Teyla to connect with the Wraith, it may have been a mistake. Bakın, geçmişe bakınca Teyla'dan Wraithlerle bağlantı kurmasını istemek hata olabilir. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
With all due respect, I don't think there's much doubt about that. Tüm saygımla söylerim ki, bence buna şüphe yok. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
Take it easy, sergeant. Yavaş ol Çavuş. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
It's not like she willfully gave away our position. İsteyerek yerimizi vermedi ki. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
Look, she says she was getting close to something big, something she's convinced we need to know. Bakın, büyük bir şeye yaklaştığını söylüyor, bilmemiz gerektiğine ikna olmuş bir şeye. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
The problem is, I'm not sure Teyla's thinking about what's best for herself. Sorun şu ki, Teyla kendisi için en iyi şeyi düşündüğünü sanmıyorum. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
Or that she could compromise us further. Ya da bizi daha da tehlikeye atacağını. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
At this point, we have more to gain from the Wraith than they do from us. Bu noktada, Wraithlerden kazanacağım şey çok daha fazla. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
She wants to do it. Yapmak istiyor. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
Fact is, there may not be anything we can do to stop her from trying, so isn't it better if we're all there? Denemesini durdurabileceğimizi sanmıyorum, hepimiz yanında olsak daha iyi olmaz mı? Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
Close your eyes and relax, and listen for the voices. Gözlerini kapa ve rahatla. Sesleri dinle. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
Break the connection. Bağlantıyı kes. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
I can only hope we haven't caused her psychological damage. Umarım ona psikolojik zarar vermemişizdir. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
Teyla's one of the strongest people I know. Teyla tanıdığım en güçlü insandır. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
The fact that she's been able to hold it together until now after what she's been through in her life... Şu zamana kadar yaşadıklarından sonra hâlâ sağlam biri olması gerçeği... Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
Major, Dr. Weir. Binbaşı, Doktor Weir. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
Carson, how are you feeling? Carson, nasılsın? Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
Doozy of a headache, but I'll be fine. Çok fazla baş ağrım var, ama iyileşeceğim. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
Teyla's awake. Teyla uyandı. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
She wants to see both of you. İkinizi de görmek istiyor. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
Teyla, are you thirsty? Can I get you some water? Teyla, susadın mı? Sana biraz su getirebilir miyim? Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
I really thought I could prevent... Gerçekten engelleyebileceğimi düşünmüştüm... Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
it's all right. Everyone's fine. Sorun yok. Herkes iyi. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
We are concerned that the Wraith can connect to you at will, though. Wraithlerin istediği zaman sana bağlanacağından endişeliyiz aslında. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
It has never happened before? Daha önce hiç olmadı. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
No, I am sure I have to connect with them first. Hayır, ilk önce benim onlara bağlanmam gerektiğinden eminim. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
I saw their plans, Planlarını gördüm, Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
the route their ships are taking to get here. gemilerinin buraya gelmek için olan rotalarını da. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
They do not just want Atlantis. Sadece Atlantis'i istemiyorlar. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
They know about you. Sizi biliyorlar. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
The female Wraith wasn't just feeding on him. Dişi Wraith sadece ondan beslenmemişti... Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
She was interrogating him. Onu sorgulamıştı da. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
That is why they're all waking up. Bu yüzden hepsi uyanıyorlar. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
That is why they are coming here. Bu yüzden hepsi buraya geliyor. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
They know that Atlantis is the only way to get to a new, rich feeding ground. Atlantis'in yeni zengin beslenme alanına ulaşmanın tek yolu olduğunu biliyorlar. Stargate: Atlantis The Gift-2 2005 info-icon
Previously on Stargate Atlantis. Stargate Atlantis önceki bölümler... Stargate: Atlantis The Hive-1 2005 info-icon
Ford? ...Ford? Stargate: Atlantis The Hive-1 2005 info-icon
Thought I was dead, didn't you Sheppard? Öldüğümü sanmıştın değil mi, Sheppard? Stargate: Atlantis The Hive-1 2005 info-icon
Jace here has really fine tuned the enzyme. Jace enzimi ayarlamanın yolunu buldu. Stargate: Atlantis The Hive-1 2005 info-icon
We've gotten so good we can even lace food with it. Yiyeceğe bile katabiliyoruz. Stargate: Atlantis The Hive-1 2005 info-icon
You've just had your first dose. İlk dozajınızı aldınız. Stargate: Atlantis The Hive-1 2005 info-icon
You're gonna help us, destroy a Wraith hive ship. Bir wraith kovan gemisini yok etmekte bize yardım edeceksiniz. Stargate: Atlantis The Hive-1 2005 info-icon
There's been a slight change of plans. Planlarda ufak bir değişiklik oldu. Stargate: Atlantis The Hive-1 2005 info-icon
McKay's going to stay here, while we run the op. Biz operasyonu yürütürken McKay burada kalacak. Stargate: Atlantis The Hive-1 2005 info-icon
Sheppard, you there? Sheppard orada mısın? Stargate: Atlantis The Hive-1 2005 info-icon
I think I might have set the alarm off. Sanırım alarmı çalıştırdım. Stargate: Atlantis The Hive-1 2005 info-icon
The one who flew the ship. Gemiyi uçuranı! Stargate: Atlantis The Hive-1 2005 info-icon
And now the conclusion... Ve şimdi sonuç: Stargate: Atlantis The Hive-1 2005 info-icon
Where did you get it? Onu nerden aldınız? Stargate: Atlantis The Hive-1 2005 info-icon
You mean the Dart? Dart'ı mı kastettin? Stargate: Atlantis The Hive-1 2005 info-icon
We call them Darts because they're so pointy. Biz onlara Dart diyoruz, çünkü uçları çok sivri. Stargate: Atlantis The Hive-1 2005 info-icon
I really don't wanna say. Gerçekten söylemek istemiyorum. Stargate: Atlantis The Hive-1 2005 info-icon
I don't even know your name. İsmini bile bilmiyorum senin. Stargate: Atlantis The Hive-1 2005 info-icon
In time, you will tell me every... Zamanla bana söyleyeceksin her şeyi... Stargate: Atlantis The Hive-1 2005 info-icon
Tell you what? What's wrong? Neyi söyleyeceğim? Stargate: Atlantis The Hive-1 2005 info-icon
She didn't even tell me her name! Bana ismini bile söylemedi! Stargate: Atlantis The Hive-1 2005 info-icon
Are you unharmed? Yaralanmadınız mı? Stargate: Atlantis The Hive-1 2005 info-icon
Where'd they take you? Seni nereye götürdüler? Stargate: Atlantis The Hive-1 2005 info-icon
A little Q and A with the Queen of the hive. Kovanın kraliçesiyle küçük bir konuşma yaptık. Stargate: Atlantis The Hive-1 2005 info-icon
It was a short conversation. She walked out. Kısa bir konuşmaydı. Çıktı gitti. Stargate: Atlantis The Hive-1 2005 info-icon
I don't know. Maybe she was late for a meeting. Bilmem. Belki bir görüşmeye geç kalmıştır. Stargate: Atlantis The Hive-1 2005 info-icon
No. There's something else. I sense she was agitated, even angry. Hayır. Başka bir şey var. Stargate: Atlantis The Hive-1 2005 info-icon
Another hive ship has arrived. Başka bir kovan gemisi geldi. Stargate: Atlantis The Hive-1 2005 info-icon
Season 2 Episode 11 The Hive Stargate Atlantis 02x11 Kovan Buzmavisi çevirdi. Stargate: Atlantis The Hive-1 2005 info-icon
Are you sure there's another ship? Başka bir gemi daha olduğuna emin misin? Stargate: Atlantis The Hive-1 2005 info-icon
I sense it... close by. Sezebiliyorum. Stargate: Atlantis The Hive-1 2005 info-icon
Or they're gonna fight for it. Either way, Ya da bunun için savaşacaklar. Stargate: Atlantis The Hive-1 2005 info-icon
Don't worry... I'll figure a way out. Endişelenme, bir yol bulacağım. Stargate: Atlantis The Hive-1 2005 info-icon
I was afraid you were gonna say that. Böyle söylemenden korkuyordum. Stargate: Atlantis The Hive-1 2005 info-icon
OK, they definitely should have been back by now. Tamam, şimdiye kadar kesinlikle dönmüş olmaları gerekiyordu. Stargate: Atlantis The Hive-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155629
  • 155630
  • 155631
  • 155632
  • 155633
  • 155634
  • 155635
  • 155636
  • 155637
  • 155638
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact