• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155613

English Turkish Film Name Film Year Details
But don't let me stop you. Ama seni durdurmama izin verme. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
If you really think you can help the major by going out... Gerçekten oraya giderek binbaşıya yardım edebileceğini düşünüyorsan... Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
I can't leave you here. Seni burada bırakamam. Evet, bırakabilirsin. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
You and I both know I'm not going to make it. Sen ve ben biliyoruz ki, başaramayacağım. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Stop being so dramatic. Böyle dramatik olmayı kes. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
You're getting stronger by the minute. Her geçen dakika daha da güçleniyorsun. Hiç bu kadar güçsüz hissetmemiştim. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Then stop talking. O zaman konuşmayı kes. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
I'm dying, Rodney. I can feel it. Ben ölüyorum, Rodney. Bunu hissedebiliyorum. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Stop it! Kes şunu! İyileşmiyorum. Git gide kötüleşiyorum. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
He left me with just enough life so that you'd have to watch me die. Benim ölümümü izlemenize yetecek kadar yaşamla bıraktı. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
You said to stop talking. Konuşmayı kes demiştin. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Not now, guys. Şimdi olmaz çocuklar. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
We may be able to make radio contact now, sir. Şimdi telsiz bağlantısı kurabiliriz Efendim. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Major, this is lieutenant Ford. Come in. Binbaşı, ben Teğmen Ford. Cevap verin. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Major, we should be there inside an hour. Please respond. Binbaşı, bir saat içinde orada oluruz. Lütfen cevap verin. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Or maybe they can't get a signal on the planet. Ya da belki gezegenden sinyal alamıyoruzdur. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
See if you can make this thing go a little faster. Bu şey daha hızlı gidebilir mi bir bak. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Do you think I'm a fool, Major Sheppard? Beni aptal mı sandın, Binbaşı Sheppard? Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
There is nowhere for you to go on this world. Bu gezegende senin için gidecek yer yok. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
When I feed upon you, I will savor the taste of your defiance. Senden beslendiğimde, meydan okumanın zevkini çıkaracağım. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
On the ground, the radio. Yerdeki telsiz. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
The days on this planet are long, but the nights are cold. Bu gezegendeki günler uzundur, ama geceler soğuktur. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Sooner or later... Öyle ya da böyle... Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
I will have you. Seni yakalayacağım. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
I can't hear you threatening to suck the life out of me till you hit the button on the radio. Telsizin düğmesine basmadan senin hayatımı emeceğin tehditlerini duyamam. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
I think the major could be in trouble, and if he's in trouble, we're in trouble. Binbaşının başı derde girmiş olabilir, eğer onun başı dertteyse, bizim de başımız dertte demektir. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Do you think you could move? Hareket edebilecek misin? Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Not a chance. Öyle bir ihtimalim yok. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Rodney, just go. Rodney git hadi. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
What I really want to do is call him on the radio, Gerçekten yapmak istediğim şey ona telsizle ulaşmak, ama Wraithden saklandığı için... Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
and let's face it, what chance would we have against the Wraith if Sheppard can't take him out? Bununla yüzleşelim, Sheppard onu halledemezse bizim Wraith'e karşı ne şansımız olacak ki? Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
I have fed upon countless thousands of humans and lantians, even upon my own crew, Sayısız insan ve Atlantisliden beslendim, hatta kendi mürettebatımdan bile... Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
and I will feed upon you before this day is done. ve bugün dolmadan senden de besleneceğim. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Lieutenant, I like your timing. Teğmen, zamanlamanı beğendim. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Sir, we're still two zero minutes away at top speed. Efendim, en yüksek hızla bile hâlâ iki dakika uzaktayız. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Well, in that case, your timing sucks. Get here as soon as you can. O durumda zamanlaman berbat. Elinden geldiğince çabuk gel buraya. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
I'm the only one who can fly that ship. O gemiyi uçurabilecek olan tek kişi benim. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
I will use your dead hands to operate its controls. Onun kontrollerini çalıştırmak için senin ölü ellerini kullanacağım. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Keep firing everything you've got! Elindeki her şeyle ateş etmeyi sürdür! Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Okay, now what? Tamam, şimdi ne olacak? Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Reload. Silahı doldur. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
We're picking up their life signs on the planet. Gezegenin üstündeki yaşam sinyallerini alıyoruz. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Head straight for them. Direk üzerlerine git. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Sir, we're picking you up on the aim. Efendim, sizi hedefte alıyoruz. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
No more bullets! Başka kurşun kalmadı! Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Negative, sir. You're too close! Olumsuz Efendim. Siz çok yakındasınız! Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
That's an order, Lieutenant. Do it! Bu bir emirdir Teğmen. Yap şunu! Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Fire on that target. Hedefe ateş edin. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
McKay, run! McKay, kaç! Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Still here! Hâlâ buradayım! Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Sir, this is Ford. Efendim, ben Ford. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
The target is gone. Hedef yok oldu. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Well, it's about damn time. İşte tam zamanıydı. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
That's not what I meant. Onu kastetmemiştim. Teşekkürler. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
We'll be there in just a few minutes. Sadece birkaç dakikada oradayız. Bekleyebiliriz. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Yeah. You too. You okay? Evet. Sana da. Sen iyi misin? Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Other than this and a few cracked ribs... Bundan başka birkaç kırık kaburga... Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
What about Gall? Peki ya Gall? Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
As long as we get to go home. Eve gidebildiğimiz sürece. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
You can drive. Sen kullanabilirsin. Teşekkürler. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Din episoadele anterioare: Stargate Atlantis'te önceki bölümler. Stargate: Atlantis The Eye-1 2004 info-icon
Nu poate fi o furtun� Bu fırtına olamaz. Stargate: Atlantis The Eye-1 2004 info-icon
Se �ntinde de a lungul �ntregului orizont. Bütün ufku kaplamış. Stargate: Atlantis The Eye-1 2004 info-icon
Probabil c� acoper� cam 20 la sut� din planet�. Gezegenin yüzde yirmisini kaplıyor olmalı. Stargate: Atlantis The Eye-1 2004 info-icon
Dac� vrei ca toat� lumea s� supravie�uiasc�, du i pe alt� planet�. Herkesin yaşamasını istiyorsan, onları gezegen dışına yollarsın. Stargate: Atlantis The Eye-1 2004 info-icon
�n urm�toarea or�, vor fi mai pu�in de 10 oameni pe Atlantis. Bir saat içinde, Atlantis'te 10'dan az insan olacak. Stargate: Atlantis The Eye-1 2004 info-icon
Nu ne putem permite s� pierdem aceast� �ans�. Bu fırsatı kaçırmayı göze alamayız. Stargate: Atlantis The Eye-1 2004 info-icon
Care este singurul lucru care ne �mpiedic� s� pornim scutul? Bizi bir kalkanımız olmaktan alıkoyan tek şey nedir? Stargate: Atlantis The Eye-1 2004 info-icon
Electricitatea. Elektrik. Stargate: Atlantis The Eye-1 2004 info-icon
Atlantis este conceput s� reziste la lovituri puternice de fulger. Atlantis çok miktarda yıldırıma dayanabilmesi için dizayn edilmiş. Stargate: Atlantis The Eye-1 2004 info-icon
Exist� paratr�snete peste tot �n ora�. Şehrin her tarafında paratonerler var. Stargate: Atlantis The Eye-1 2004 info-icon
Dac� dezactiv�m sta�iile de �mp�m�ntare, Topraklama istasyonlarını etkisiz hâle getirirsek... Stargate: Atlantis The Eye-1 2004 info-icon
acea energie ar putea fi folosit� o enerji kalkan jeneratörlerini çalıştırmak için kullanılabilir. Stargate: Atlantis The Eye-1 2004 info-icon
Din c�te �mi dau seama, o echip� de asalt Genii a venit prin poart�. Anlayabildiğim kadarıyla, küçük bir Genii saldırı gücü geçitle içeri girmiş. Stargate: Atlantis The Eye-1 2004 info-icon
De ce faci asta? Bunu neden yapıyorsunuz? Stargate: Atlantis The Eye-1 2004 info-icon
Sunte�i �n posesia unor materiale de care avem neap�rat� nevoie... Çok ihtiyacımız olan materyaller var sizde... Stargate: Atlantis The Eye-1 2004 info-icon
explozibilul C 4, toate proviziile voastre medicale. C 4 patlayıcıları, bütün tıbbi malzemeleriniz. Stargate: Atlantis The Eye-1 2004 info-icon
�ncep�nd de acum, noi control�m Atlantisul. Şimdiden itibaren Atlantis'in kontrolü bizde. Stargate: Atlantis The Eye-1 2004 info-icon
Spune i la revedere Dr. Weir. Doktor Weir'a elveda de. Stargate: Atlantis The Eye-1 2004 info-icon
�i acum urmarea... Şimdi de sonuç... Stargate: Atlantis The Eye-1 2004 info-icon
Kolya, nu face asta! Kolya, bunu yapma! Stargate: Atlantis The Eye-1 2004 info-icon
Sheppard te a pus �n pozi�ia asta, nu eu. Seni bu duruma Sheppard soktu, ben değil. Stargate: Atlantis The Eye-1 2004 info-icon
Nu po�i s� faci asta. E o nebunie. Ai nevoie de ea. Bunu yapamazsın. Bu çılgınlık. Ona ihtiyacın var. Stargate: Atlantis The Eye-1 2004 info-icon
Are dreptate, comandante. Haklı, kumandan. Stargate: Atlantis The Eye-1 2004 info-icon
Sunt coduri necesare ca s� activ�m scutul, Kalkanı çalıştırmak için gereken kodlar var... Stargate: Atlantis The Eye-1 2004 info-icon
coduri pe care doar ea le �tie. Nu po�i s� o faci f�r� ea. ...sadece onun bildiği kodlar. Onsuz yapamazsınız. Stargate: Atlantis The Eye-1 2004 info-icon
Adic�, ne ai cump�rat �mpreun�. Yani biz bir paket gibiyiz. Stargate: Atlantis The Eye-1 2004 info-icon
Dac� ne sco�i din ecua�ie, Bizi denklemden çıkarırsan... Stargate: Atlantis The Eye-1 2004 info-icon
nu po�i termina jocul. ...şah mat yapamazsın. Bu bir satranç terimiydi. Stargate: Atlantis The Eye-1 2004 info-icon
Ce vreau s� spun e c� noi suntem singurii care pot repara sta�ia de �mp�m�ntare. Demek istediğim, topraklama istasyonunu tamir edebilecek tek kişiler bizleriz. Stargate: Atlantis The Eye-1 2004 info-icon
Suntem singuri care pot activa scutul. Kalkanı çalıştırabilecek tek kişiler biziz. Stargate: Atlantis The Eye-1 2004 info-icon
Suntem singurii care pot rezolva probleme care nici nu mi trec prin cap deocamdat�. Şu an aklıma bile gelmeyen bir sürü sorunu çözebilecek olanlar bizleriz. Stargate: Atlantis The Eye-1 2004 info-icon
Dac� ucizi unul dintre noi, İkimizden birini öldürürsen... Stargate: Atlantis The Eye-1 2004 info-icon
nu o s� ob�ii ce vrei. ...istediğini elde edemezsin. Biz işte o kadar önemliyiz. Stargate: Atlantis The Eye-1 2004 info-icon
Rodney, a �n�eles. Rodney, anladı. Stargate: Atlantis The Eye-1 2004 info-icon
��i apreciez... Yardımın için teşek... Stargate: Atlantis The Eye-1 2004 info-icon
E�ti un obiect de care avem nevoie ca s� termin�m misiunea. Bu görevi tamamlamamız için gereken bir malsın sadece. Stargate: Atlantis The Eye-1 2004 info-icon
Nu �mi mul�umi �nc�. Bana henüz teşekkür etme. Stargate: Atlantis The Eye-1 2004 info-icon
Mai avem dou� ore �i jum�tate p�n� c�nd ne va lovi furtuna Fırtınanın gelip, şansımızın şiddetle değişmesine iki buçuk saat var. Stargate: Atlantis The Eye-1 2004 info-icon
ora�ul va fi distrus. ...bu şehir yok olacak. Stargate: Atlantis The Eye-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155608
  • 155609
  • 155610
  • 155611
  • 155612
  • 155613
  • 155614
  • 155615
  • 155616
  • 155617
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact