• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15528

English Turkish Film Name Film Year Details
I don't care anymore. Umurumda değil artık. Direct Contact-1 2009 info-icon
I'm gonna see that guy, Bu adamla buluşup... Direct Contact-1 2009 info-icon
find out what the problem is. ...sorunun ne olduğunu bulacağım. Direct Contact-1 2009 info-icon
And me? You're gonna stay right here. Ya ben? Burada kalacaksın. Direct Contact-1 2009 info-icon
Fine. Harika! Direct Contact-1 2009 info-icon
What the hell? Get off me. Bu da ne? Çekil üstümden. Direct Contact-1 2009 info-icon
Mike. You got twenty seconds... Mike. Parayı vermen için... Direct Contact-1 2009 info-icon
to give me my money. ...20 saniyen kaldı. Direct Contact-1 2009 info-icon
It's not necessary. And the snipers? Buna gerek yok. Ya keskin nişancılar? Direct Contact-1 2009 info-icon
Call them off, you lyin' piece 'a shit. Onları geri çek. Seni yalancı pislik parçası. Direct Contact-1 2009 info-icon
They're there for our protection. You got ten seconds. Bizim güvenliğimiz için buradalar. 10 saniyen kaldı. Direct Contact-1 2009 info-icon
Seven. Six. Five. All units stand down. 7, 6, 5... Bütün birimler çekilsin. Direct Contact-1 2009 info-icon
All units stand down. Bütün birimler çekilsin. Direct Contact-1 2009 info-icon
Where's my money? Where's my girl? Param nerede? Kız nerede? Direct Contact-1 2009 info-icon
Somewhere safe. Güvenli bir yerde. Direct Contact-1 2009 info-icon
You should have brought her with you, Mike. Onu beraberinde getirmen gerekiyordu, Mike. Direct Contact-1 2009 info-icon
You must be fuckin' jokin'. Benimle oyun oynama! Direct Contact-1 2009 info-icon
Look, maybe we got off on the wrong foot. Bak, belki de yanlış adımlar atıyoruz. Direct Contact-1 2009 info-icon
I should have been more forthcoming. Daha çok cana yakın olmam gerekiyor. Direct Contact-1 2009 info-icon
But the situation... Has changed. Ancak şartlar... Şartlar değişti. Direct Contact-1 2009 info-icon
I wanna know who the fuck you are and who sent you. Senin kim olduğunu ve kimin gönderdiğini öğreneceğim. Direct Contact-1 2009 info-icon
I work for the U.S. government. Birleşik Devletler için çalışıyorum. Direct Contact-1 2009 info-icon
It's a special division of the C.I.A. C.I.A'de özel bir görevdeyim. Direct Contact-1 2009 info-icon
That's why I was able to work the prison deal for you. Bu yüzden hapishanede senin için bir anlaşma yaptım. Direct Contact-1 2009 info-icon
We want the girl. But she wasn't kidnapped. Kızı istiyoruz. Ama O kaçırılmamış. Direct Contact-1 2009 info-icon
Yes, I know that. Evet. Bunu biliyorum. Direct Contact-1 2009 info-icon
Well, who is she? Kim bu kız? Direct Contact-1 2009 info-icon
That's none 'a your business. Bu seni ilgilendirmez. Direct Contact-1 2009 info-icon
Well, I wanna see my money now. Şimdi paramı görmek istiyorum. Direct Contact-1 2009 info-icon
Mike, I'm prepared to offer you substantially more money... Mike, sana bir teklif sundum. Eğer kızı şimdi teslim edersen... Direct Contact-1 2009 info-icon
if you just give the girl to me now. ...daha fazla para vereceğim. Direct Contact-1 2009 info-icon
Well, that sounds like a real good offer. İyi, bu teklif kulağa hoş geliyor. Direct Contact-1 2009 info-icon
I think I have a better one. How about fuck you? Sanırım benim telifim daha iyi. Seni becermeme ne dersin? Direct Contact-1 2009 info-icon
What the fuck is wrong with you, huh? Senin neyin var böyle? Direct Contact-1 2009 info-icon
Drago wants you dead, Vlado wants you dead. Drago ölmeni istiyor. Vlado da ölmeni istiyor. Direct Contact-1 2009 info-icon
You have nowhere to go. Kaçacak deliğin yok. Direct Contact-1 2009 info-icon
Maybe if I bring her back, they'll pay me. Belli mi olur, kızı geri götürürsem belki onlar bana ödeme yaparlar. Direct Contact-1 2009 info-icon
Sit down, Mike. Otur Mike. Direct Contact-1 2009 info-icon
Sit down. You wanna kill me, go ahead. Otur. Beni öldüreceksen, durma! Direct Contact-1 2009 info-icon
You'll never find her. Kızı asla bulamazsın. Direct Contact-1 2009 info-icon
Move it, hurry. Sür şunu, çabuk. Direct Contact-1 2009 info-icon
Now. Stay on him. Onu gözden kaçırma. Direct Contact-1 2009 info-icon
He's on a black bike. A black bike. Siyah bir motosiklet üzerinde. Siyah bir motosiklet. Direct Contact-1 2009 info-icon
Keep an eye out for the girl. Kızı almasına izin vermeyin. Direct Contact-1 2009 info-icon
Connelly, we're approaching the. Connelly, yaklaşıyoruz. Direct Contact-1 2009 info-icon
That jackass. Where the hell does he think he's goin'? Budala herif. Nereye gidebileceğini sanıyor? Direct Contact-1 2009 info-icon
Drago. He's headed right towards you. Drago. Size doğru yaklaşıyor. Direct Contact-1 2009 info-icon
...at the Square Meydana doğru... Direct Contact-1 2009 info-icon
Do not lose that son of a bitch, do not lose him. Bu orospu çocuğunu gözden kaçırmayın. Onu kaybetmeyin. Direct Contact-1 2009 info-icon
Mr. Robbins? Bay Robbins? Direct Contact-1 2009 info-icon
Clive Connelly on the phone for you. Clive Connelly sizi istiyor. Direct Contact-1 2009 info-icon
What do you have for me? I'm still workin' on it. Benim için neyin var? Hala bu üzerinde çalışıyorum. Direct Contact-1 2009 info-icon
What do you mean you're workin' on it? Üzerinde çalışıyorum da ne demek oluyor? Direct Contact-1 2009 info-icon
I hear Ana's not with Vlado anymore. Ana'nın artık Vlado'nun yanında olmadığını duydum. Direct Contact-1 2009 info-icon
Yeah, that's right. So, what's the problem? Evet, bu doğru. O halde sorun nedir? Direct Contact-1 2009 info-icon
There's no problem. Sorun yok. Direct Contact-1 2009 info-icon
Don't worry about it. I've got it under control. Bu konuda endişelenme. Kontrol altına aldım. Direct Contact-1 2009 info-icon
No, Clive, you don't. Hayır Clive. Asıl sen endişelenme... Direct Contact-1 2009 info-icon
Because if you did, we would have Ana right now. ...eğer başardıysan Ana şu anda elimizde demektir. Direct Contact-1 2009 info-icon
What if this guy goes AWOL and... Şimdi bu çatlak herif resmi izin olmadan... Direct Contact-1 2009 info-icon
decides to cross the border with her? ...kızla sınırı geçmeyi mi düşünüyor? Direct Contact-1 2009 info-icon
General Drago, Sınırı... Direct Contact-1 2009 info-icon
who controls the border, is on our payroll. ...General Drago kontrol edecek. Bizim için çalışıyor. Direct Contact-1 2009 info-icon
Riggins won't get across it. It won't happen. Riggins sınırı geçmeyecek. Bu olmayacak. Direct Contact-1 2009 info-icon
Well, that better be the fucking case, Clive. Böylesi daha iyi olur, Clive. Direct Contact-1 2009 info-icon
I've got a lot on the line here. Aynı hatta bekliyorum. Direct Contact-1 2009 info-icon
See what you can find out about this Riggins guy. Riggins denen herifi araştır. Hakkında ne bulursan bana bildir. Direct Contact-1 2009 info-icon
Right away, sir. Hemen başlıyorum efendim. Direct Contact-1 2009 info-icon
All right. We're gettin' out. Pekala. Buradan çıkıyoruz. Direct Contact-1 2009 info-icon
Drago, we need to talk. Drago konuşmamız lazım. Direct Contact-1 2009 info-icon
When I find that fuckin' American... Lanet Amerikalı herifi elime geçirdiğim zaman... Direct Contact-1 2009 info-icon
I'm gonna kill him. ...öldüreceğim. Direct Contact-1 2009 info-icon
Not likely. İhtimal vermiyorum. Direct Contact-1 2009 info-icon
Riggins is very, very well trained. Riggins çok iyi eğitimli biri. Direct Contact-1 2009 info-icon
General, the guy walked into your camp... General, bu adam kampın içine girip... Direct Contact-1 2009 info-icon
blew the place to shit, and walked out with the girl. ...ortalığı yerle bir ederek kızı alıp gitti. Direct Contact-1 2009 info-icon
Excuse me. What are you saying, I'm incompetent? Anlamadım. Benim bir beceriksiz olduğumu mu söylüyorsun? Direct Contact-1 2009 info-icon
No, I'm saying you don't understand... Hayır, kiminle oyun oynadığını... Direct Contact-1 2009 info-icon
who the fuck you're dealing with. ...anlamadığını söylüyorum. Direct Contact-1 2009 info-icon
The American I'll kill for free. Amerikalıyı öldüreceğim. Direct Contact-1 2009 info-icon
What do you propose for the girl? Kız için ne kadar teklif veriyorsun? Direct Contact-1 2009 info-icon
It's a hundred thousand dollars in cash. Bunun içinde nakit olarak yüz bin dolar var. Direct Contact-1 2009 info-icon
You can do whatever the fuck you want with Riggins. Ne istersen yapabilirsin yeter ki Riggins pisliğini hallet. Direct Contact-1 2009 info-icon
But I get the girl. Ama kızı alırım. Direct Contact-1 2009 info-icon
Volker just may have a problem with that. Volker karşımıza bir engel çıkabilir. Direct Contact-1 2009 info-icon
Fuck Vlado. Because of him all this happened. Vlado'yu da gebert. Bütün bunlar onların yüzünden oldu. Direct Contact-1 2009 info-icon
He brought the girl to your camp Sonuçlarını hesaba katmadan... Direct Contact-1 2009 info-icon
without considering the consequences. ...kızı senin kampına getirdi. Direct Contact-1 2009 info-icon
General, you work for me. Benim için çalışıyorsun General. Direct Contact-1 2009 info-icon
You do what I need to have done... and there's another Ne yapmanı istiyorsam onu yap... Direct Contact-1 2009 info-icon
four hundred thousand dollars for you. ...4 yüz bin dolar daha seni bekliyor. Direct Contact-1 2009 info-icon
They're at a train station. Let's go. Bir tren istasyonundalarmış. Gidelim. Direct Contact-1 2009 info-icon
How do I get to Clogdale? Clogdale'a nasıl gidebilirim? Direct Contact-1 2009 info-icon
The Ested departs in twenty minutes. Sonraki 20 dakika sonra kalkacak. Direct Contact-1 2009 info-icon
Where do you think you're goin'? Nereye gittiğini sanıyorsun? Direct Contact-1 2009 info-icon
Let go of me. I'm callin' for help. Bırak beni. Yoksa bağırırım. Direct Contact-1 2009 info-icon
No you're not. I don't care what's goin' on... Hayır bağırmayacaksın Ne olacaksa olsun... Direct Contact-1 2009 info-icon
but I'm not fuckin' around anymore. ...ama bu lanet yerde artık durmayacağım. Direct Contact-1 2009 info-icon
Okay. Let's go. Hadi. Gidelim. Direct Contact-1 2009 info-icon
How did you find me? The bellboy. Beni nasıl buldun? Otel kapıcısı. Direct Contact-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15523
  • 15524
  • 15525
  • 15526
  • 15527
  • 15528
  • 15529
  • 15530
  • 15531
  • 15532
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact