• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15396

English Turkish Film Name Film Year Details
Cut the old folk's balls off, balls off, balls off... Eski ahalinin taşaklarını kes, taşaklarını kes, taşaklarını kes... Die Vermissten-1 2012 info-icon
Cut the old folk's balls off! Dead! Dead! Dead! Eski ahalinin taşaklarını kes! Öl, Öl, Öl! Die Vermissten-1 2012 info-icon
Lou, please. I'm sorry. Lou, lütfen. Çok üzgünüm. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Please don't... Sakın ölme! Die Vermissten-1 2012 info-icon
for my parents and my daughter Cléo Annem, babam ve kızım Cléo için. Die Vermissten-1 2012 info-icon
You forgot your bag. So long. Good night. bavulunu unuttun. iyi geceler. Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Good morning! Morning. iyi geceler! iyi geceler. Die vierte Macht-1 2012 info-icon
I bag you! It wasn't longer than five minutes! Come on! I swear! sana yalvariyorum,yemin ederimki 5 dakikadan fazla degildi,hadi ama Die vierte Macht-1 2012 info-icon
You're not allowed to park here. buraya parketmek yasak Die vierte Macht-1 2012 info-icon
I assumed they would react that way. It's always tha same. onlarin buna tepki gösterecegini saniyorum, her zaman aynisi Die vierte Macht-1 2012 info-icon
They either don't answer the phone or have someone say they're not in. 1 ya telefona cevap vermiyorlar, yada birileri orada olmadigini söylüyor Die vierte Macht-1 2012 info-icon
It's even part of his job. buda onun mesleginin bir parcasi Die vierte Macht-1 2012 info-icon
I suggest you try contacting the prosecutor directly. savciyla direk olarak temasa gecmeyi denemeyi tavsiye ediyorum Die vierte Macht-1 2012 info-icon
I've tried that already. The Ministry of Justice as well. bunu zaten denedim. ayni sekilde Adalet Bakanligiylada Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Good morning. Günaydin. Die vierte Macht-1 2012 info-icon
A bird never flew on one wing! bir kus asla tek kanatla ucamaz! Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Is this really your car? I even paid for it myself. gercekten bu sizin arabaniz mi?? hatta bunu kendimle ödedim. Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Six. alti Die vierte Macht-1 2012 info-icon
I am not printing that! You're joking! bunu yayinlayamam! dalgami geciyorsun! Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Please, leave the premises. No way. lütfen bu alani terket. hic bir sekilde hayir. Die vierte Macht-1 2012 info-icon
You owe it to him. Leave! bunu ona borclusun cik disari! Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Haven't got the courage? hicmi cesaretiniz yok? Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Go! You know what? You're a coward! git,defol! biliyormusunuz? hepiniz birer ödleksiniz! Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Listen, I'm so... dinle, ben böyle... Die vierte Macht-1 2012 info-icon
What are you staring at? Back to work! neye bakiniyorsunuz? dogru isinize! Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Nation and freedom! Ulus ve Özgürlük! Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Nation and freedom! Nation and freedom! Ulus ve Özgürlük! Ulus ve Özgürlük! Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Nation and freedom! Nation and freedom! Ulus ve Özgürlük Ulus ve Özgürlük Die vierte Macht-1 2012 info-icon
What are you doing hero? Got things to do in the city. burada ne yapiyorsun kahramanim benim? sehirde yapacak bazi islerim vardi. Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Venal bastards! Tolyal rüsvetci picler! Tolyal Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Bastards! Tolyal Picler! Tolyal Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Forward Russia! Terrorists won't get through! Hello, Katjuscha! ileri Rusya,Teröristler engel olamayacak merhaba, Klatjuscha! Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Until death! Until death! Until death! ölene kadar!ölene kadar! ölene kadar! Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Citizens, this is an illegal demonstration. yurttaslarimiz, bu bir yasadisi gösteridir Die vierte Macht-1 2012 info-icon
So long. So long. bu taraftan. bu taraftan. Die vierte Macht-1 2012 info-icon
So long. Take care of yourself! o taraftan. kendinize dikkat edin! Die vierte Macht-1 2012 info-icon
This is Katya. I'm not in. Please leave a message. Ben Katya. Evde degilim. Lütfen mesajinizi birakin. Die vierte Macht-1 2012 info-icon
This is Katya. I'm not in. Please leave a message. Ben Katya. Evde degilim. Lütfen mesajinizi birakin.. Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Have you got a light? Atesiniz var mi? Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Comrade! Comrade! Die vierte Macht-1 2012 info-icon
He's awake. O uyandi. Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Thank you. sagolun. Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Here's a new "patient" for you. Undress. senin icin yeni bir hastamiz daha soyun. Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Undress! Hurry! soyun! cabuk! Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Everything's okay. Hurry up. hersey yolunda. acele et. Die vierte Macht-1 2012 info-icon
What a clown. A reporter. nasil bir palyaco bu böyle. bir gazeteci. Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Shut off the water! suyu kapat! Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Come on, you can't wash yourself all day! This isn't a public bath. hadi ama, bütün gün yikanamazsin! burasi halka acik banyo degil. Die vierte Macht-1 2012 info-icon
That's my spot. orasi benim yerim. Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Go away, kid! Go away, I said! git buradan,genc,Git buradan dedim Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Come on, move it! Move it, I said! hadi ama, Yürüyün! hareket edin Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Keep moving! Why are you here? Yürümeye devam edin! neden buradasin? Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Leave him alone! Yalniz birak onu! Die vierte Macht-1 2012 info-icon
I said that's enough. Yeter artik dedim! Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Shemil, give him something to drink. Shemil, Ona içecek bir sey ver. Die vierte Macht-1 2012 info-icon
He says he's Norbert's son. O Norbertin oglu oldugunu söyledi. Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Well, he looks like him. Yes, he does. belki, o ona benziyor. evet, öyle. Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Step away from the door! Kapidan uzak dur! Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Everybody stay where you are! herkes oldugu yerde kalsin! Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Step back! Step back! geri git! geri git! Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Someone is singing to Lukovic. birileri Lukovice ötmüs. Die vierte Macht-1 2012 info-icon
No, not the German. hayir,Alman degil. Die vierte Macht-1 2012 info-icon
I don't know who it is, but it's someone else. kim oldugunu bilmiyorum fakat bu bir baskasi Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Easy, easy. Ok. Shit! Easy. sakin, sakin. Okey. Pislik! rahatla. Die vierte Macht-1 2012 info-icon
On your feet! Wake up! On your feet! Ayaga kalkin! uyanin!ayaga kalkin! Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Alarm! They have killed someone. Alarm! onlar birilerini öldürmüs. Die vierte Macht-1 2012 info-icon
On your feet! Ayaga kalkin! Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Out into the yard! Hurry up! Move it! herkes avluya ciksin! acele edin! hareket edin! Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Aslan stays! Into the yard, hurry! Aslan kaliyor! avluya, acele edin! Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Goodbye, Shamill selam, Shamill Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Soon I'll see my son. yakinda oglumu görecegim. Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Get up! kalk ayaga! Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Well, old goat... iyi, yasli keci... Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Has your songbird broken its nook? Ötücü kusunun kösesimi kirildi? Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Asln is coming with me. Aslan,benimle geliyorsun. Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Faster! Faster, I said! Daha hizli! Daha hizli Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Hey, guys, come over here! Hey millet, Buraya gelin! Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Look! bakin! Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Murderer! Katiller! Die vierte Macht-1 2012 info-icon
You're gonna pay for that! Bunun bedelini ödeyeceksin! Die vierte Macht-1 2012 info-icon
You'll pay with your blood. bunun bedelini kaninizla ödeyeceksiniz. Die vierte Macht-1 2012 info-icon
We're going to get you! seni haklayacagiz! Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Your blood, Lucovic! Murderer! senin kanini, Lucovic! katil! Die vierte Macht-1 2012 info-icon
He was my brother. O benim kardesim gibiydi. Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Die, bitch! Leave him alone! öldü,serseri herif! rahat birak onu! Die vierte Macht-1 2012 info-icon
My brother! kardesim! Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Carry him away! Step back from the door, bitch! 1 onu oradan tasi! kapinin ordan geri cekil, bitch! Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Get a doctor! Hurry! Open up! Step back from the door! doktor getir! acele! kapiyi acin! cekilin kapinin önünden! Die vierte Macht-1 2012 info-icon
DOMODEDOVO AIRPORT DOMODEDOVO HAVALIMANI Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Calm down, boy. sakinles, adamim. Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Wanker! What a stupid fool! otuzbirci! ne kadar aptal bir ahmak bu! Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Is he out of mind? To hell with him! O aklini mi kaçirmis? Onun cani cehenneme! Die vierte Macht-1 2012 info-icon
I'll call for help. yardim cagiracagim. Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Good evening! Good evening. iyi aksamlar! iyi aksamlar. Die vierte Macht-1 2012 info-icon
To St. Petersburg, please. Petersburga,lütfen. Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Good afternoon. To Kiev, please. 500 rubles. Iyi günler. Kiev, lütfen. 500 ruble. Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Here it is. iste burada. Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Young man, your ticket to Kiev! genc adam, Kieve biletin! Die vierte Macht-1 2012 info-icon
God, what a day! Tanrim, ne bicim bir gün bu! Die vierte Macht-1 2012 info-icon
Good morning, Sergey! Good morning, Alexej Mikhailovich! Günaydin, Sergey! Günaydin, Alexej Mikhailovich! Die vierte Macht-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15391
  • 15392
  • 15393
  • 15394
  • 15395
  • 15396
  • 15397
  • 15398
  • 15399
  • 15400
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact