Search
English Turkish Sentence Translations Page 15398
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
At last I could see the Chaste. | Nihayet kulübeyi görebildim. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
Come Luchs. Come on! | Gel Luchs. Gel hadi. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
We were caught in a bad situation, me and Luchs, | Ben ve Luchs kötü bir durumda kalmıştık... | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
and at that time we didn't know how bad it was. | ...ve o anda ne kadar kötü olduğunu bilmiyorduk. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
But we weren't completely lost because there were two of us. | Ama tamamen kaybolmuş değildik çünkü ikimiz bir aradaydık. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
It couldn't be true, this kind of things just don't happen. | Bu doğru olamazdı, bu tür şeyler yaşanmazdı. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
And if they happened, not in a small village in the mountains, 1 | Yaşanmış olsalar bile, dağlardaki küçük bir köyde... | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
not in Upper Austria and not in Europe. | ...Yukarı Avusturya'da veya Avrupa'da yaşanmamıştır. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
but I thought exactly like that, so I won't conceal it. | Ama aynen böyle düşünüyordum, o yüzden bunu gizlemeyeceğim. 1 | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
Suddenly it seemed to me quite impossible to survive this fine day in May. | Mayıs ayının bu güzel gününde sağ kalmak birden gözüme imkânsızmış gibi göründü. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
Same time, I knew that I had to survive it | Aynı zamanda sağ kalmak zorunda olduğumu biliyordum... | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
and that there was no escape for me. | ...ve bundan hiçbir kaçışım yoktu. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
I had to be completely silent and simply survive it. | Tamamıyla sakin kalmalı ve bunu kolayca atlatmalıydım. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
It wasn't the first day of my life, I had to survive like this. | Sağ kalmak zorunda olduğum hayatımın ilk günü bu değildi. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
The less I resisted, the more bearable it would be. | Ne kadar az karşı koyarsam katlanması o kadar kolay olacaktı. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
I do not remember, what I did that morning. | O sabah neler yaptığımı tam hatırlamıyorum. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
Maybe the following hours were so tough, that I had forget them. | Belki geçen saatler öyle zordu ki onları unutmuş olabilirim. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
Maybe I was in anesthesia. I do not remember. | Belki de anestezi altındaydım. Hatırlamıyorum. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
I came back at 2 o'clock in the afternoon, | Luchs ile birlikte vadiyi dolaşıp öğleden sonra saat ikide döndüm. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
If the man at the well was dead, and I could no longer doubt that, | Eğer çeşmedeki adam ölüyse, ki artık bundan şüphem yoktu... | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
The Animals as well. | ...aynı şekilde hayvanlar da... | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
If that was the death, it has come very quick and gently | Eğer ölüm buysa, çok çabuk ve nazikçe gelmişti. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
on an almost loving way. | Neredeyse şefkatli bir biçimde... | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
What's going on? Luchs? | Neler oluyor? Luchs? | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
Come, Luchs! | Gel buraya, Luchs! | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
Luchs! | Luchs! | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
Yes, come on. | Evet, gel hadi. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
In the meantime it had become clear to me | Bu esnada açıkça belliydi ki... | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
that this cow was a blessing, but also was a great burden. | ...bu inek bir lütuf olduğu kadar aynı anda büyük de bir külfetti. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
Such an animal wants to be fed and milked and calls for a sedentary Lord. | Böyle bir hayvan beslenmeye, sağılmaya ve yerleşik yaşam sürmeye ihtiyaç duyar. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
I was the Owner and the Prisoner of a cow. | Bir ineğin sahibi ve koruyucusu olmuştum. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
Of course, I also thought of the cow. | Elbette ineği de düşünüyordum. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
When I was very lucky, she was expecting a calf. | Bir yavru beklediği için çok şanslıydım. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
But I couldn't rely on that. | Ama ondan sonra beni bırakamazdı. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
or at least tried to do so. | ...ya da en azından öyle olması için çabalıyordum. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
I thought of a name for my cow and named her Bella. | İneğim için bir isim düşündüm ve adını Bella koydum. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
She was the only cow in the forest. | Ormandaki tek inek oydu. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
Perhaps the only cow in the country. | Belki de arazideki tek inek oydu. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
Until tomorrow, Bella. | Yarına kadar, Bella. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
Ten days had passed, and nothing had changed. | On gün geçti ve hiçbir şey değişmedi. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
For ten days I had drugged me with work, but the wall was still there, | On gündür çalışarak kendimi avuttum ama duvar hâlâ yerinde duruyordu... | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
and none had come to get me. | ...ve kimse beni almaya gelmedi. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
I could kill myself or could try to dig under the wall, | Kendimi öldürebilirdim veya duvarın altını kazmayı deneyebilirdim. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
what probably would have been only a toilsome kind of suicide. | Bu da muhtemelen zahmetli bir intihar şekli olurdu. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
And of course I could stay here and try to stay alive. | Ve tabii ki burada kalarak hayatta kalmaya çalışabilirdim. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
To think seriously about suicide, I was not young enough. | Ciddi olarak intiharı düşününce, yeteri kadar genç sayılmazdım. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
The thought of Luchs and Bella kept me from thinking about that. | Luchs ve Bella'yı düşünmek beni bu düşünceden uzak tutuyordu. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
Thanks to Hugo's welfare I owned suppllies for the whole summer, | Çok şükür ki, Hugo'nun bütün yaz yetecek kadar malzemesi vardı: | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
a home, wood for life and a cow. | Bir ev, yakacak odun ve bir inek. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
I also intended to check the clocks daily | Ayrıca saatleri günlük olarak kontrol etmeyi... | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
and swab each days from the calendar. | ...ve takvimden her günü koparmayı planlamıştım. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
This seemed very important to me. | Bu benim için çok önemliydi. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
I wanted no change in my life. | Kurmuş olduğum düzene neredeyse dört elle sarılmıştım. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
I do not know why I do this. | Bunu niye yaptığımı bilmiyorum. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
It is almost an inner compulsion, that drives me to do this. | Beni buna içten gelen bir dürtü zorlamıştı. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
and soon would crawl around dirty and stinky | ...kir ve pislik içinde sürünüp anlaşılmayan sesler çıkarmaktı. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
Not that I was afraid of becoming an animal that would not be very bad. | Korkum hayvana dönüşmek değildi, bu kötü bir şey olamazdı. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
But a human never can be an animal, | Ama bir insan asla hayvan olamaz. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
he falls over the animal into an abyss. | Hayvanı uçuruma sürükler. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
I don't want this happens to me. | Bunun başıma gelmesini istemiyorum. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
Lately my biggest fear is about that. | Son zamanlarda en büyük korkum bu. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
And this fear let me write my report. | Günlüğümü işte bu korku yazdırıyor. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
On 30 May, it rained all day a warm, fertile rain | 30 Mayıs'ta bütün gün boyunca ılık, bereketli bir yağmur yağdı. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
which forced me to stay in the hut, if I did not want to be soaked. | Sırılsıklam olmayı istemediğimden kulübede oturmak zorunda kaldım. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
So we were four. The cow, the cat, luchs and me. | Böylece dört kişi olduk: İnek, kedi, Luchs ve ben. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
I fancied Luchs the most. | En çok sevinen Luchs oldu. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
My only friend in a world of trouble and loneliness. | Dert ve yalnızlık dünyasında sahip olduğum tek arkadaş... | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
It's okay, Luchs. | Tamam, Luchs. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
Although I was captivated by Bella to the cabin, | Barakada Bella'ya meftun olmama rağmen... | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
I wanted ot try to look around a little in the area. | ...araziye biraz daha göz atmak istiyordum. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
I remember a way that led to a higher hunting lodge, | Daha yukarıdaki bir avcı kulübesine doğru giden yolu hatırlıyorum. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
and from there down into the opposite valley. | Oradan aşağıya inince vadinin tam tersi yönüne gidiliyor. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
That's where I wanted to go. | İşte orası gitmek istediğim yerdi. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
Luchs! Heel! | Luchs! Otur! | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
I could ascend to the pasture and overlook the country from there, | Yaylaya çıkmayı başardım ve oradan araziye göz attım. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
but further into the mountain range I couldn't go. | Ama dağlık alanda daha ileriye gidemedim. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
Of course they could find me, when thers was no wall over there. | Orada duvar olmasaydı elbette beni bulabilirlerdi. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
I could quietly sit at home and wait. | Sessizce evde oturup bekleyebilirdim. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
At one o'clock noon I rested myself. | Öğlen saat bire kadar dinlendim. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
It was much quieter now than at the moonlight night, | Gece ay ışığı altındakinden şimdiki çok daha sessizdi. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
Luchs was sleeping with twitching ears | Luchs kulaklarını kıpırdatarak uyuyordu... | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
and the great silence sank like a bell above me. | ...ve yoğun sessizlik üzerime bir çan misali çöküyordu. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
I wished to sit here forever | Sonsuza dek burada oturmayı diledim. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
in the heat, the light, | Sıcak gün ışığı altında... | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
with the dog on my feet and the birds high above. | ...ayağımda duran köpekle ve tepemde uçan kuşla... | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
When I had to go again, I regreted it | Yeniden yola koyulma vakti geldiğinde üzüntü yaşadım. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
and went on a bloody hunt. | ...kanlı bir ava çıkan yaratık. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
when I shot a deer. | Bir geyik vurmuştum. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
It was already enough, that I had to do it. | Yapmak zorunda oluşum zaten yetip artıyordu. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
I called the little cat Pearl, because it was so white and bright. | Minik kediye Pearl (İnci) ismini verdim, çünkü çok beyaz ve parlaktı. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
In a few weeks I realized that pearl, the ugly little thing | Birkaç hafta içinde fark ettim ki, Pearl, ufak, çirkin şey... | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
was about to transform into a beauty. | ...güzellik abidesine dönüşmek üzereydi. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
Pearl was a small miracle | Pearl küçük bir mucizeydi. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
She had no chance. | Hiçbir şansı yoktu. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
Maybe that was the reason I like her so much. | Belki de bu nedenle ondan çok hoşlanıyordum. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
When I think back to the first summer | İlk yazımı tekrar düşündüğüm zaman... | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
I had more concerns about my animals | ...yaşadığım çaresiz durumdan çok hayvanlarımla ilgili kaygılarım vardı. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
but gained a new burden, without knowing it at this time. | Ama bu zaman içinde bilmeden sırtıma yeni bir yük bindi. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
I was no longer able to change it anything. | ...artık bunu değiştirmek için elimden bir şey gelmedi. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |
I don't think my behavior came from weakness or sentimentality. | Davranışımın zayıflık veya duygusallıktan ileri geldiğini sanmıyorum. | Die Wand-1 | 2012 | ![]() |