• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15394

English Turkish Film Name Film Year Details
You're disgusting. İğrensin. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Hey! What the hell! Hey! Canın cehenneme! Die Vermissten-1 2012 info-icon
What are you doing out at this time? Let go of me. Böyle dışarıda ne yapıyorsunuz? Hadi benim le gel Die Vermissten-1 2012 info-icon
What was that? A stone, I think. Bu da neydi böyle? Bir taş,sanırım. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Where have you been? It's 10:20! Nerelerdeydin? Saat 10'u 20 geçiyor. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Is something wrong? Your daughter missed the bus. Bir sorun mu var? Kızınız otobüsü kaçırdı. Die Vermissten-1 2012 info-icon
I drove her home. Onu eve bırakayım dedim. Die Vermissten-1 2012 info-icon
What bus? Evening. Ne otobüsü? Akşamki. Die Vermissten-1 2012 info-icon
What's wrong with your bike? Bisikletinin ne sorunu var ki? Die Vermissten-1 2012 info-icon
It's got a flat. Tekerleğin lastiği patladı. Die Vermissten-1 2012 info-icon
You can't come and go at will. İstediğin zaman eve gelip gidemezsin. Die Vermissten-1 2012 info-icon
We had an agreement. Bir anlaşmamız var. Die Vermissten-1 2012 info-icon
I'm off to bed. I start early tomorrow. Yatmam lazım. Yarın erken gideceğim. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Say thanks at least. Thanks. En azından bir teşekkür edebilirsin. Teşekkürler. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Any time. Bir şey değil. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Won't you come in? İçeri gelmez misiniz? Die Vermissten-1 2012 info-icon
I have to go home. Take good care of her. Eve gitmeliyim. Ona göz kulak olun. Die Vermissten-1 2012 info-icon
What are you doing there? Ne yapıyorsun orda? Die Vermissten-1 2012 info-icon
Did I wake you? Uyandırdım mı seni? Die Vermissten-1 2012 info-icon
No. I need the loo. Hayır, tuvalete gidecektim. Die Vermissten-1 2012 info-icon
What are you doing there? Sen ne yapıyorsun orda? Die Vermissten-1 2012 info-icon
They smashed my window. Arabamın camını kırdılar. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Oh, it's you. Is your daughter there? Siz miydiniz. Kızınız burada mı? Die Vermissten-1 2012 info-icon
No. She's still at school. Yok, halen okulda. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Would you call there? Orayı arayabilir misiniz? Die Vermissten-1 2012 info-icon
Because I don't think she's there. Çünkü orda olduğunu sanmıyorum. Die Vermissten-1 2012 info-icon
I don't know what I make of you. Sizin için yapabileceğim bir şey yok. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Do you know your daughter wanders the country during the day? Kızınızın gün boyunca şehirde gezip tozduğunu biliyor musunuz? Die Vermissten-1 2012 info-icon
I think that's none of your business. Bu sizi ilgilendiren bir durum değil. Die Vermissten-1 2012 info-icon
No one asked you to keep coming here. Leave us in peace. Kimse sizden buraya gelmenizi istemedi. Rahatsız etmeyin bizi. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Hey! Stop there! Sen, dur bakalım! Die Vermissten-1 2012 info-icon
A coffee, please. Bir kahve lütfen. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Was that a break in? Hırsızlık olayı mıydı? Die Vermissten-1 2012 info-icon
The second this week. Bu hafta içinde ikinci kez oluyor. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Oh yes? Öyle mi? Die Vermissten-1 2012 info-icon
Two girls. iki kız. Die Vermissten-1 2012 info-icon
They broke the window, got in, and off they went. Camı kırıp içeri girmişler, ve bir şeyler çalmışlar. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Did you see the girls? Kızları gördün mü peki? Die Vermissten-1 2012 info-icon
It wasn't my shift. Vardiya bende değildi. Die Vermissten-1 2012 info-icon
They were 13, 14, I hear. Duyduğum kadarıyla 13, 14 yaşlarındaymışlar. Die Vermissten-1 2012 info-icon
What did they steal? Ne çalmışlar? Die Vermissten-1 2012 info-icon
Petty stuff. Food, crisps, the like. Önemsiz denilebilecek yiyecekler, cips ve benzeri şeyler. Die Vermissten-1 2012 info-icon
What? Can we come in? Ne var? İçeri gelebilir miyiz? Die Vermissten-1 2012 info-icon
What? Can we? Anlamadım? Binebilir miyiz? Die Vermissten-1 2012 info-icon
Hello. One of you can sit in the front. Merhaba. Biriniz önde oturabilir. Die Vermissten-1 2012 info-icon
What brought you here? Neden buradaydınız? Die Vermissten-1 2012 info-icon
We got caught in the rain. Yağmura yakalanmıştık. Die Vermissten-1 2012 info-icon
I see that. Anladım. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Okay? Güzel mi? Die Vermissten-1 2012 info-icon
It's all right. Gayet güzel. Die Vermissten-1 2012 info-icon
And what are you doing here? Me? Peki siz burada ne yapıyorsunuz? Ben mi? Die Vermissten-1 2012 info-icon
I got caught up in the rain, too. Ben de yağmura yakalandım. Die Vermissten-1 2012 info-icon
I'm travelling for work. I'm an engineer. İşimden dolayı yolculuk yapmak durumundayım . Mühendisim. Die Vermissten-1 2012 info-icon
For reactor safety. Reaktör güvenlikleri ile ilgili çalışıyorum. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Atomic reactors? Yes. Atom reaktörleri mi? Evet. Die Vermissten-1 2012 info-icon
I check the power stations. Elektrik santrallerini kontrol ederim. Die Vermissten-1 2012 info-icon
And the waste just goes on the dump? Atıklar da öylece çöplüğe gider değil mi? Die Vermissten-1 2012 info-icon
The dump? Çöplük mü? Die Vermissten-1 2012 info-icon
It's buried in radiation proof containers. Radyasyon geçirmez konteynırlarda saklanıyorlar. Die Vermissten-1 2012 info-icon
You don't believe that yourself. Bu dediğine kendin de inanmıyorsun. Die Vermissten-1 2012 info-icon
I'm no promoter of atomic energy. I just check the security. Atom enerjisinden yana olan biri değilim. Ben sadece güvenlik kontrolü yaparım. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Everything okay? Bir sorun mu var? Die Vermissten-1 2012 info-icon
Safety's brainwashing, too. Güvenlik de bu aldatmacanın bir parçasıdır. Die Vermissten-1 2012 info-icon
People like their standards of living. İnsanlar yaşam standartlarına önem veriyor. Die Vermissten-1 2012 info-icon
This requires energy. And the population is large. Bu da enerji gerektiren bir şey. ve çok büyük bir insan nüfusu var. Die Vermissten-1 2012 info-icon
There are other solutions. Başka çözümler de olabilir. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Yes? Like what? Evet, mesela ne gibi? Die Vermissten-1 2012 info-icon
Like killing everyone over sixty. 60 yaş üstü herkesi öldürmek gibi. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Isn't that a bit drastic? Bu biraz ağır değil mi? Die Vermissten-1 2012 info-icon
And does that go for your parents? Bu senin annen ve baban için de geçerli mi? Die Vermissten-1 2012 info-icon
Then my time would be up in a few years. Öyleyse bir kaç yıl içinde benim de sürem dolacak. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Hello! Hello! Hey! Merhaba, merhaba, size diyorum! Die Vermissten-1 2012 info-icon
Did you see three teenagers? Buralarda Üç genç gördünüz mü? Die Vermissten-1 2012 info-icon
Two boys and a girl? İki erkek ve bir kız mı? Die Vermissten-1 2012 info-icon
Yes. Right. It was a while back. Evet doğru. Kısa bir süre önceydi. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Where did they go? That way. Nereye gittiler? Şu yola doğru. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Want to ride along? Binecek misiniz? Die Vermissten-1 2012 info-icon
Sorry? Can I give you a ride? Pardon? Sizi bırakabilirim? Die Vermissten-1 2012 info-icon
I've no money. It's okay. Hiç param yok. Sorun değil. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Spicy? Acılı mı olsun? Die Vermissten-1 2012 info-icon
GO AND FETCH YOUR CHILDREN HOME GİDİN VE ÇOCUKLARINIZI EVE GETİRİN Die Vermissten-1 2012 info-icon
Here you are. Buyurun efendim. Die Vermissten-1 2012 info-icon
I've no money. Hiç param yok ama. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Give it back if you can't pay. Ödeyemeyeceksen geri ver onu. Die Vermissten-1 2012 info-icon
I'll bring you the money. I just have to go to the bank. Parasını getireceğim yalnız bankaya kadar gitmem gerek. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Give it back. Hey! Stop there! Versene şunu, kaçma! Die Vermissten-1 2012 info-icon
What? What are you doing here? Anlamadım? Ne arıyorsun burada dedim? Die Vermissten-1 2012 info-icon
No reason to snoop around. Etrafta gezinmek için geçerli bir neden değil bu. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Is today the weekend? Hafta sonunda mıyız? Die Vermissten-1 2012 info-icon
No, it is not. Hayır değil. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Can I have my laundry done? Çamaşırlarım hazırsa alabilir miyim? Die Vermissten-1 2012 info-icon
What brought you here? Sizi buralara getiren nedir? Die Vermissten-1 2012 info-icon
Chance. I'm looking for someone. Şans diyelim. Birini arıyordum. Die Vermissten-1 2012 info-icon
We all are. Hepimizin yaptığı bu. Die Vermissten-1 2012 info-icon
I'm looking for my child. Ben de oğlumu arıyorum. Die Vermissten-1 2012 info-icon
He was among a group that they Ormanda kurdukları bir grubun... Die Vermissten-1 2012 info-icon
found in the woods. ...içindeymiş. Die Vermissten-1 2012 info-icon
I was so glad when the call came. Telefon geldiğinde çok sevinmiştim. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Now they won't let him go. Şimdi ise ayrılmasına izin vermiyorlar. Die Vermissten-1 2012 info-icon
They're afraid they'll all run off again Geri gelir gelmez... Die Vermissten-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15389
  • 15390
  • 15391
  • 15392
  • 15393
  • 15394
  • 15395
  • 15396
  • 15397
  • 15398
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact