• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15392

English Turkish Film Name Film Year Details
I’ll go on ahead. Ben önden çıkacağım. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
It’s time. Zamanı geldi. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Children alone view the world with amazement, Dünyaya merak çocuklara, Die Vermissten-1 2012 info-icon
adults alone view children with amazement. ...çocuklara merak ise büyüklere has bir özelliktir. Die Vermissten-1 2012 info-icon
REPORTED MISSING REPORTED MISSING Kayıp İlanı Die Vermissten-1 2012 info-icon
Insert your hands, Elinizi sokun. Die Vermissten-1 2012 info-icon
One. Please turn around. Bir. Lütfen arkanızı dönün. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Position your hands. Elinizle pozisyon alın. Die Vermissten-1 2012 info-icon
One. Thank you. Bir. Teşekkürler. Die Vermissten-1 2012 info-icon
No contamination. 1 Kirlilik yok. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Please walk through. Lütfen bir uçtan bir uca yürüyün. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Want a ride? Bırakma mı ister misin? Die Vermissten-1 2012 info-icon
What? Want to come along? Ne dedin? Bırakma mı ister misin? Die Vermissten-1 2012 info-icon
Okay. Get in. Olur. Atla. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Where are you going? Down this way. Nereye gidiyorsun? Bu yolun aşağısına. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Can you let me out up there? The town's ten kilometres away. Beni şurada bırakabilir misin? Şehir merkezine 10 kilometre uzaktayız. Die Vermissten-1 2012 info-icon
But I want to get out here. Ama ben burada inmek istiyorum. Die Vermissten-1 2012 info-icon
It'll be dark soon... Would you let me out? Birazdan hava kararmış olur. İnmek istiyorum. Die Vermissten-1 2012 info-icon
What, you? Sen ney? Die Vermissten-1 2012 info-icon
She's not with me, no. Why should she be? Kız benimle değil. Niçin benimle olacaktı ki? Die Vermissten-1 2012 info-icon
She doesn't know me at all. Beni tanımıyor bile. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Oh please! She was six. Yapma! 6 yaşında idi. Die Vermissten-1 2012 info-icon
She doesn't even have my address. Adresimi bile bilmiyor. Die Vermissten-1 2012 info-icon
It's not my business any more. Benim işime burnunu sokma. Die Vermissten-1 2012 info-icon
You wanted Martha for yourself, so cope with this on your own. Kendin için Martha'yı ara, Bu senin problemin sen üstesinden gel. Die Vermissten-1 2012 info-icon
HEY, what's up? Hey,ne istiyor? Die Vermissten-1 2012 info-icon
I don't know, a friend of hers... Bilmiyorum,bir arkadaşı... Die Vermissten-1 2012 info-icon
you know, didn't come back from holiday. Bilirsin,tatilden dönmeyecek. Die Vermissten-1 2012 info-icon
So why's she calling you? Don't ask me. Peki seni niçin arıyor? Sorma. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Why do you get so mad? She still drives me crazy. Niçin kızgınsın? Beni hala deli ediyor. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Excluded the examination of individual units Kişisel incelemelerden hariç tutmalı… Die Vermissten-1 2012 info-icon
that might easily have been disruptive. ...bu işleri kolayca bozabilir. Die Vermissten-1 2012 info-icon
The same is true of alert provisions. Tıpkı gerçek malzeme alarmı gibi. Die Vermissten-1 2012 info-icon
The testing procedure protocol complements the test protocol... Test prosedürü prosedürü tamamlayıcı test protokolü... Die Vermissten-1 2012 info-icon
with its analogous... ile benzeşen... Die Vermissten-1 2012 info-icon
readings... kavraması... Die Vermissten-1 2012 info-icon
The testing procedure protocol also furnishes indices. Test prosedür protokolü içeriğiyle ayrıca donatılmalı. Die Vermissten-1 2012 info-icon
The reactors were tested for system alert functions, Sistem alarm fonksiyonunu reaktör de test ettik. Die Vermissten-1 2012 info-icon
which... hangisi... Die Vermissten-1 2012 info-icon
Papa. Did I wake you? Baba. Seni uyandırdım mı? Die Vermissten-1 2012 info-icon
Is it Monday again? Günlerden pazartesi değil mi? Die Vermissten-1 2012 info-icon
No. I was just in the area. Hayır.Buralardaydım uğrayayım dedim. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Is Mama all right? Annen iyi mi? Die Vermissten-1 2012 info-icon
Why doesn't she visit? Niçin ziyaret etmeye gelmiyor? Die Vermissten-1 2012 info-icon
Go back to sleep. I didn't want to wake you. Sen uyumana bak. Seni uyandırmak istemezdim. Die Vermissten-1 2012 info-icon
For the activation of electric subsystems Aktivasyon için Elektrikli alt sistemi... Die Vermissten-1 2012 info-icon
regardless of lock down conditions and unit alert signals... ...ne olursa olsun korunaklı koşulda ve sinyal alarm mı ünitesini... Die Vermissten-1 2012 info-icon
Oh, it's you. I forgot my key. Sensin,he. Anahtarımı unutmuşum. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Were you expecting someone else? Başka birini mi bekliyordunuz? Die Vermissten-1 2012 info-icon
I did some shopping. Shall I cook? Biraz alışveriş yaptım. Yemek yapayım mı? Die Vermissten-1 2012 info-icon
Great. İyi olur. Die Vermissten-1 2012 info-icon
One like this. Bunun gibi. Die Vermissten-1 2012 info-icon
And a pair of jeans. Ve bir çift kot pantolon giyiyor. Die Vermissten-1 2012 info-icon
She's about this tall. Şu boyda. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Hair this long. Saçları şu uzunlukta. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Her figure is a bit like mine. Biraz beni andırıyor. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Hands like yours. Elleri senin ellerini andırıyor. Die Vermissten-1 2012 info-icon
What are her interests? O neden ilgini çekti? Die Vermissten-1 2012 info-icon
Sport clubs? A music group? Spor kulübünde mi? Bir müzik grubunda mı? Die Vermissten-1 2012 info-icon
She rides occasionally. Bazen at sürüyor. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Did you call the stables? Yes. Of course. Ahır görevlisiyle konuştun mu? Evet.Konuştum. Die Vermissten-1 2012 info-icon
A diary? Telefonunu ajandadan mı buldun? Die Vermissten-1 2012 info-icon
They write online. İnternetten yazıştık. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Blogs and so on. Blog benzeri bir şeyle. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Did you check the computer? Bilgisayar şifreni kontrol ettin mi? Die Vermissten-1 2012 info-icon
I don't have the passwords. Şifrem yok. Die Vermissten-1 2012 info-icon
You've been so weird recently. Son günlerde çok garip davranıyorsun. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Really? Well... Gerçekten mi? İş yerinde... Die Vermissten-1 2012 info-icon
Is something up at work? No. ...bir şeyler kötü mü? Hayır. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Or is it because Sylvia called again? Sylvia tekrar aradı mı? Die Vermissten-1 2012 info-icon
She didn't call again. She'd called about a friend. Tekrar aramadı. Bir arkadaşı hakkında konuştuk. Die Vermissten-1 2012 info-icon
That got cleared up. Bilgi verdi. Die Vermissten-1 2012 info-icon
You said she didn't call again. Tekrar aramadığını söylemiştin. Die Vermissten-1 2012 info-icon
She didn't. She sent a text message. Aramadı. Mesaj gönderdi. Die Vermissten-1 2012 info-icon
There is no friend, right? Orada arkadaşı yok,değil mi? Die Vermissten-1 2012 info-icon
Tell me what's up. Benden selam söyle. Die Vermissten-1 2012 info-icon
With Sylvia. Sylvia'dan. Die Vermissten-1 2012 info-icon
She's thirteen. 13 yaşında. Die Vermissten-1 2012 info-icon
I wanted to put it all behind me. Her şeyi arkamda bırakmam lazım. Die Vermissten-1 2012 info-icon
To finish with it. For us, too. Onunla işim bitti.Bizim içinde geçerli. Die Vermissten-1 2012 info-icon
For us? Bizim içinde mi? Die Vermissten-1 2012 info-icon
Yes. I... Evet.Ben... Die Vermissten-1 2012 info-icon
I wanted to start over. Baştan başlamam lazım. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Why... Niçin... Die Vermissten-1 2012 info-icon
Why what? 1 Ne demek niçin? Die Vermissten-1 2012 info-icon
Didn't you ask yourself Kendine sormadın mı... Die Vermissten-1 2012 info-icon
if I'd have been glad about this daughter? ...kızı mı memnun edebilir miyim diye? Die Vermissten-1 2012 info-icon
Vera, Vera.. Die Vermissten-1 2012 info-icon
you don't know Sylvia. Sylvia'yı tanımazsın. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Why are you telling me this now? Niçin bunu şimdi söylüyorsun? Die Vermissten-1 2012 info-icon
Because she's vanished. Çünkü kaybolmuş. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Julia! Do you have a moment? Julia! Bir dakikan var mı? Die Vermissten-1 2012 info-icon
This is Mr Meinert, Martha's father. Bu Bay Meinert,Martha'nın babası. Die Vermissten-1 2012 info-icon
are a friend of Martha's? ...Martha'nın arkadaşı mısın? Die Vermissten-1 2012 info-icon
I'll leave you alone. Ben sizi yanlız bırakayım. Die Vermissten-1 2012 info-icon
If you need me, I'll be in the staff room. Eğer bana ihtiyacınız olursa, personel odasındayım. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Did Martha give any hint of where she's gone to? Martha hiç nereye gittiğini çıtlattı mı? Die Vermissten-1 2012 info-icon
Do you have any idea Hiç fikrin var mı? Die Vermissten-1 2012 info-icon
where she might be? Nerede olabilir? Die Vermissten-1 2012 info-icon
Nope. Bilmem. Die Vermissten-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15387
  • 15388
  • 15389
  • 15390
  • 15391
  • 15392
  • 15393
  • 15394
  • 15395
  • 15396
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact