• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15362

English Turkish Film Name Film Year Details
What I can't stand is that you won't admit it. Dayanamadığım şey, bunu itiraf etmemen. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
What? It's no celebration for me, if... Ne? Benim için şölen olmaz... Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
if I can't have children with the man I love. ...sevdiğim adamdan çocuğum olmadıkça. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
4 YEARS LATER 4 YIL SONRA Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
STORMS FIRTINALAR Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
ATTENTION! For an important announcement. Dikkat! Önemli bir duyuru. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
This building must be evacuated immediately. Bu bina derhal tahliye edilmelidir. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
Please leave the library right away. Please exit the building! Lütfen kütüphaneyi hemen terk edin. Lütfen binadan çıkın! Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
Please use the designated emergency routes. Lütfen acil çıkış yollarını kullanın. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
I repeat: This building must be evacuated immediately. Tekrar ediyorum: Bu bina derhal tahliye edilmelidir. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
Please leave the library right away. Lütfen kütüphaneyi hemen terk edin. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
STATE LIBRARY OF BERLIN BERLİN DEVLET KÜTÜPHANESİ Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
In a written message, the terror group Black Storms Yazılı bir mesajda, terör grubu Kara Fırtınalar... Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
claimed responsibility for the cyber terror attack on the Internet. ...internette yapılan siber saldırının sorumluluğunu üstlendi. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
The terrorists lamed the world wide web for hours with a targeted manipulation, Teröristler internetin saatlerce kesilmesine sebep oldu..., Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
which led to chaos and unrest across the globe. ...ve dünya çapında bir kaos çıktı. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
Experts estimate millions in damages. Shit! Uzmanlar ekonomik hasarın çok büyük olduğunu bildirdiler. Kahretsin! Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
Sespite the catastrophic results, sympathies are growing for Black Storms, Bu felaketin sonuçlarına rağmen, özellikle endüstrileşmiş ülkelerin... Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
especially among young people from industrialized countries. ...genç insanları arasında, Kara Fırtınalar'a olan sempati büyüyor. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
Black Storms! Turn off that goddamned camera! Kara Fırtınalar! Kapat şu lanet olası kamerayı! Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
Hello, Laura. Merhaba, Laura. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
Konstantin. I heard that you... Konstantin. Duydum ki... Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
How long have you been working here? Ne kadar zamandır burada çalışıyorsun? Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
I'm only helping out. I'm working on my dissertation. Sadece yardım ediyorum. Tezim üstünde çalışıyorum. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
Have you managed to deal with it all? Her şeyin üstesinden gelebildin mi? Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
And how are you doing? Ya sen nasılsın? Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
Fine. I'm living in Berlin again. İyi. Yine Berlin'de yaşıyorum. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
I'll take a five minute break, okay? Beş dakika mola vereceğim, tamam mı? Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
How was it in Paris? Paris nasıldı? Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
I never really noticed. With clients abroad, I travelled a lot. Gerçekten hiç fark etmedim.Yurtdışında çok müşteri vardı, çok seyahat ettim. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
How many birds do you have here? Burada kaç kuşunuz var? Hiçbir fikrim yok. Sanırım... Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
Around three million or so. ...üç milyon civarı. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
Really? Sure. Gerçekten mi? Tabii. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
Falconidae. Şahin. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
This falcon is already extinct, too? Şahinin nesli çoktan tükendi, değil mi? Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
Takhe. Takahe? Takhe. Takahe? Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
There's nothing here. Where does it come from? Burada bir şey yazmıyor. Bu nereden gelmiş? Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
From New Zealand. Yeni Zelanda'dan. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
Oh yes. I see it now. Evet. Şimdi gördüm. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
I have to get back. Geri dönmeliyim. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
But it was nice that we met again. Yes. I think so, too. Ama tekrar görüşmek güzeldi. Evet. Bence de öyle. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
Laura? When do you have your lunch break? Laura? Öğle yemeği molan ne zaman? Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
At about half past twelve. Then I'll pick you up tomorrow. Okay? 12:30 civarı. O halde yarın seni alırım. Tamam mı? Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
Tomorrow at half past twelve? Yarın saat 12:30'da? Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
Are you a lady? Sen kadın mısın? Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
Let's go through the reservations. Hadi rezervasyonların üstünden geçelim. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
Sven Bauer from Müngler &Werck. Yes, Sven handles East Europe. Sven Bauer, Müngler & Werck'ten. Evet, Sven Doğu Avrupa'ya bakıyor. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
Sven Bauer owes his career at the water supplier Müngler &Werck Sven Bauer kariyerini su tedarikçisi Müngler & Werck'e borçlu... Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
to his draconian price policies... He was somewhere else before... ...gaddar fiyat politikaları... Daha önce başka bir yerdeydi... Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
ln Sudan. The stable prices of the corporation Sudan'da. Şirketin fiyat politikası... Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
were criticized by a speaker of the African Union. ...Afrika Birliği'ndeki bir konuşmacı tarafından eleştirilmişti. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
In an acute crisis like the present... Yes, of course. Okay. Günümüzdeki akut kriz... Evet, elbette, tamam. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
How long will you stay? Ne kadar kalacaksın? Kalacağım. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
Salmonellae. Salmonella.* zehirleyici bir mikrop* Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
You're incredibly beautiful. İnanılmaz güzelsin. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
An incredibly beautiful woman. İnanılmaz güzel bir kadın. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
Hello. To the Thai Park, please. Merhaba. Thai Park'a, lütfen. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
That's really spicy! Bu gerçekten çok baharatlı! Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
Have you seen Konstantin again? Konstantin'i yine gördün mü? Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
Have you seen him? He dropped by the museum. Onu gördün mü? Müzeye uğradı. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
We have a date for the cinema. Sinemaya gitmek için sözleştik. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
But I won't go, if you don't want me to. How ridiculous! Go ahead. Ama gitmemi istemiyorsan, gitmem. Saçmalama! Git tabii. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
I'm not interested in him. Onunla ilgilenmiyorum. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
I'm not going. But not because of me. Gitmeyeceğim. Ama benim yüzümden olmasın. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
Okay. Then I'll go out with him. Fine, okay. Tamam, o halde gideceğim. Peki, tamam. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
"Fine, okay," means "Kiss my ass." Whatever. "Peki, tamam,", "Kıçımı öp" demektir. Her neyse. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
My dissertation deals primarily with four of Darwin's illustrations. Tezim öncelikli olarak Darwin'in dört örneğiyle ilgili. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
They were published in his book and were key to his theory of evolution. Evrim teorisini yazdığı kitabında anahtar bölümdü. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
I thought we'd reached the end of evolution. Evrimin sonuna ulaştığımızı sanıyordum. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
No, we're right in the middle. Procreation. Hayır, tam ortasındayız. Üreme. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
The meaning of life. Hayatın anlamı. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
You're laughing, but as long as evolution continues, Gülüyorsun, ama, evrim devam ettiği sürece... Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
every new organic being will emerge as a unique life form. ...her yeni organizma, eşsiz bir yeni yaşam şekli geliştirecek. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
You really believe that, right? Buna gerçekten inanıyorsun, değil mi? Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
That really makes you happy? Bu seni gerçekten mutlu mu ediyor? Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
Believing in happiness makes you happy. Mutluluğa inanmak seni mutlu eder. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
The only innate error of mankind is believing we were born to be happy. İnsanoğlunun doğuştan gelen tek hatası mutlu olmak için doğduğuna inanmasıdır. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
CINE CENTER SİNEMA SALONU Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
POLICE POLİS Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
Thank you. The evening was wonderful. Yeah, I think so, too. Teşekkür ederim. Harika bir akşamdı. Evet, bence de öyle. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
Very nice. Çok güzeldi. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
It's remarkable how you've changed. Değişimin dikkat çekici. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
You used to be so... Eskiden çok... Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
Anxious. ..gergindin. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
Anxious? Yes. Filled with Gergin mi? Evet. Öfke ve... Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
anger and rage. ...kızgınlık dolu. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
As if you had... Sanki senin için... Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
the feeling that there no place existed for you. ...hiçbir yer yokmuş hissindeydin. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
Now I've found my place in our little, declining welfare democracy. Şimdi azalan demokrasimizde kendime küçük bir yer buldum. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
Maybe you haven't changed all that much. Belki, o kadar çok değişmemişsindir. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
Just show me how anything ever really changes. Bana gerçekten değişen bir şey göster. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
I don't know if I can. Gösterebilir miyim, bilmiyorum. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
Do you think Cecilia can do it? Sence Cecilia bunu yapabilir mi? Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
Does everyone know she's been selected? Onun seçildiğini herkes biliyor mu? Evet. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
Okay. Listen everybody. Tamam. Herkes dinlesin. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
The plan is very simple. Plan çok basit. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
Vincent has already organized Paris. Plans for London, New York, Amsterdam. Vincent, Paris'i organize etti. Londra, New York, Amsterdam da planlandı. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
Only Moscow, Rome and Berlin are missing. Sadece Moskova, Roma ve Berlin eksik. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
We'll organize demonstrations against extending the war to Asia. Asya'da yayılan savaşa karşı gösteriler yapacağız. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
On August 1 in Berlin for the special summit on Turkmenistan. 1 Ağustos'ta Berlin'de,Türkmenistan için özel bir toplantı yapılacak. Die kommenden Tage-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15357
  • 15358
  • 15359
  • 15360
  • 15361
  • 15362
  • 15363
  • 15364
  • 15365
  • 15366
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact