Search
English Turkish Sentence Translations Page 15360
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
And will you... | Peki sen... | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
I mean... what is the worst possible case? | Yani... En kötü ihtimal nedir? | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
It can lead to blindness in my central vision. | Merkezi görme sistemimde körlüğe kadar gidebilir. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
I would recognize your head, but not your face. | Başını ayırt ederim ama yüzünü değil. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
That could happen in twenty years. They don't know. | Bu 20 yıl içinde olabilir. Bilmiyorlar. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
That's why I gave up my profession. | Bu yüzden kariyerimi bıraktım. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
To do bird watching while I still can. | Hala yapabiliyorken kuşları izleyeceğim. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Do you like it? | Beğendin mi? Buradaki şeyler nedir? | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
His collection. | Onun koleksiyonu. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
What kind of person is he? A fanatic? | O nasıl biri? Bir kaçık mı? Diğer şeylerin yanı sıra, evet. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
I'll introduce you. | Seni tanıştıracağım. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Cecilia Kuper. | Cecilia Kuper. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
It's a pleasure. Hello. Hello. | Memnun oldum. Merhaba. Merhaba. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Then we can begin. | O halde başlayabiliriz. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
As regards these meetings, you are sworn to absolute secrecy. | Bu toplantılara istinaden, kesin gizliliğe yeminlisin. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
It's vital for Black Storms. | Kara Fırtınalar için bu çok önemli. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Let's assume you want to obliterate a large building. | Büyük bir binayı imha etmeye çalıştığını farz edelim. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
You have to arrange the explosives so the building implodes, | Çevreye zarar vermeden binayı patlatmak için... | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
without causing damage in the surrounding area. | ... patlayıcıları ayarlamak zorundasın. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
In the future we'll do the same thing: Place explosives so | Gelecekte aynı şeyi yapacağız; patlayıcıları yerleştireceğiz... | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
that our society implodes, | ...toplumumuz içeriye çekilecek... | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
but spares as much life as possible in its demise. | ...ve mümkün olduğunca çok insan ölecek. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Should we fail, our civilization | Bunu başaramazsak... | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
will soon destroy all life on earth. | ...dünyadaki medeniyet yakında yerle bir olacak. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
What are the people talking about here? | İnsanlar burada ne konuşuyor? | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Terrorism. | Terörizm. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
What is that? "Terrorism"? | Nedir bu? "Terörizm"? | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
You're dodging the question. | Sorudan kurtulmaya çalışıyorsun. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
All the people here | Buradaki bütün insanlar... | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
want to change the way of thinking. | ...düşünme şeklini değiştirmek istiyorlar. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
I want to know if they want to kill people. | İnsanları öldürmek mi istiyorlar, bunu bilmek istiyorum. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
No, but they're prepared for counter aggression. | Hayır, ama karşı saldırıya karşı hazır oluyorlar. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
This is the movement I always hoped for. | Bu benim hep umduğum bir hareket. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
I'm going to be part of it. | Bunun bir parçası olacağım. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
What do you want to do with your life? | Sen hayatında ne yapmak istiyorsun? | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Be a heiress? | Bir mirasçı mı? | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Everyone should pursue seemingly normal professions. | Herkes normal kariyerini sürdürüyor gibi görünmeli. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
You should cancel membership in every kind of organization. | Bütün organizasyonlardaki üyeliğinizi iptal ettirin. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Avoid all college friends who are politically active. | Politik aktivite içinde olan arkadaşlarınızdan sakının. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Above all, you need normal, inconspicuous jobs. | Her şeyin üstünde, normal olun, önemsiz işlerde çalışın. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
For Konstantin, I've arranged a job as business consultant in Paris. | Konstantin için, Paris’te bir iş danışmanlığı ayarladım. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
My girlfriend needs a restaurant manager. Are you interested? | Cecilia, bir arkadaşımın restoran müdürüne ihtiyacı var,ilgini çeker mi? | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
In Paris, right? | Paris’te mi Hayır, burada. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
I don't know. I'd rather travel with Konstantin. | Bilmiyorum. Konstantin ile gitmeyi tercih ederim. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Show her the restaurant. | Ona restoranı göster. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Irina is expecting you. | Irina seni bekliyor. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
This is Cecilia. | Bu Cecilia. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Please let me go with you to Paris. | Lütfen seninle Paris'e gelmeme izin ver. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
What? Nothing. | Ne? Hiç. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Nothing. I was just wondering. About what? | Hiç, sadece merak ediyordum. Neyi? | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Oh, I just asked myself | Sadece kendi kendime... | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
where you got your Roman nose from. | ...bu Romalı burnunu nereden aldığını soruyordum. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
What's the matter? Nothing. | Sorun ne? Hiçbir şey. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Trouble with Konstantin? | Konstantin'le ilgili bir sorun mu? | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
I don't know. So he'd rather move to Paris. | Bilmiyorum. Paris'e taşınmayı tercih etti. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
It doesn't matter, anyway. | Neyse, fark etmez. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
I'm thinking about moving in with Hans. | Hans'ın yanına taşınmayı düşünüyorum. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Yes. Very much so. | Evet, çok. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
And if he goes blind? | Ya kör olursa? Bunu gerçekten bilmiyoruz. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
He has a macular disorder. it could stay this way. | Onda maküler bozukluk var. Bu şekilde kalabilir. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
I just want you to think about | Kör bir adamdan gerçekten... | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
whether you really want to have children with a blind man. | ...çocuk yapmak isteyip istemediğini bir düşün. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Oh, I'm sorry, pumpkin! | Özür dilerim, balkabağım! | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
But it's something we need to talk about, right? | Ama bu konuşmamız gereken bir şey, değil mi? | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Oh, my goodness. You'll have that for a while. | Aman Tanrım. Bu bir süredir var. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Now I can breathe freely again. | Artık rahat nefes alabilirim. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
You just wanted a new nose. | Sen sadece yeni bir burun istedin. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
How ridiculous! Please open the envelope. | Ne kadar gülünç! Lütfen zarfı aç. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Won't you join us? I'd prefer to sit here. | Bize katılmayacak mısın? Burada oturmayı tercih ediyorum. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
What do you want to prove? That you know the contents? | Neyi kanıtlamak istiyorsun? İçeriğini biliyor musun? | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
No fighting now. | Kavga etmeyin, lütfen. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
I only want to say... | Ben sadece demek... | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
that... I don't prove anything. | ...istiyorum ki... Bir şey kanıtlamıyorum. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
... whatever the envelope reveals, | ...zarfın içinde yazan... | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
we're going to get divorced. | Biz boşanıyoruz. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Philip! | Philip! | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Show it to me. What's the result? Philip! | Göster bana. Sonuç ne? Philip! | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
You can't make me responsible for everything. | Her şeyden beni sorumlu tutamazsın. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
... in the confusion caused by the fourth Gulf War. | ... 4. Körfez Savaşı nedeniyle çıkan karışıklıkta... | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Police are guarding gas stations due to the recent fuel raids among citizens. | ...polis benzine fiyatının artması nedeniyle saldıran insanlara... | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
We had to know who Philip's father is. | Philip'in babasının kim olduğunu bilmek zorundayız. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Nobody can live with this uncertainty. Then you can't live at all. | Kimse bu belirsizlikle yaşayamaz. O halde sen hiç yaşayamazsın. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Life isn't consistent. | Hayat tutarlı değil. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
There's no clarity in life. | Hayatta bir belirlilik yok. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
There's only solidarity, or nothing. | Sadece dayanışma var, o da yoksa hiçbir şey yok. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Couldn't you trust me just a little? | Bana biraz olsun güvenemez misin? | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
At least I know you're really my brother after all. | En azından senin gerçek kardeşim olduğunu biliyorum. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Sorry. That was a bad joke. | Özür dilerim, kötü bir şakaydı. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Get out of here! | Çekil oradan! | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
We'll die together! On a Sunday when traffic is forbidden! | Birlikte öleceğiz! Trafiğin yasak olduğu bir Pazar gününde! | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Come on, you coward. | Hadi ama, seni korkak. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Okay. Now the astronaut plan. | Tamam. Şimdi astronot planı. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
I'll study physics, work for the ESA, become an astronaut and fly to Mars. | Fizik okuyup, ESA için çalışacağım, astronot olup Mars'a uçacağım. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Sounds terrific. Where do you want to study? | Kulağa müthiş geliyor. Nerede okumak istiyorsun? | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
With the German military. | Alman Ordusu'nda. Sen ciddi misin? | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
But you have to become a soldier. That's logical, you super brain. | Ama o zaman bir asker olmak zorundasın. Çok mantıklı, seni süper beyin. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Left and right, turn! | Sol, sağ, dön! | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Soldiers, repeat this solemn oath: | Askerler, bu resmi yemini tekrarlayın. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
I swear | Yemin ederim ki... | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
to the Federal Republic of Germany | Federal Almanya Cumhuriyeti için... | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |