• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15156

English Turkish Film Name Film Year Details
Yes, he's a drug addict. Evet, bir uyuşturucu bağımlısı. Deusynlige-1 2008 info-icon
But he is my little boy. Ama yine de benim küçük oğlum o. Deusynlige-1 2008 info-icon
So it would be better if he were dead. Yani ölse daha iyi olurdu. Deusynlige-1 2008 info-icon
Then we'd have a place to mourn him. En azından yasını tutabileceğimiz bir yeri olurdu. Deusynlige-1 2008 info-icon
Is this really necessary to talk about right now? Bunu şu an konuşmak zorunda mıyız? Deusynlige-1 2008 info-icon
I'm only saying this because I love him. Bunu onu sevdiğim için söylüyorum. Deusynlige-1 2008 info-icon
But every day I ask myself why. Ama her gün kendime "Neden" diye soruyorum. Deusynlige-1 2008 info-icon
Now he's almost an adult. Şimdi neredeyse bir yetişkin olmuştur. Deusynlige-1 2008 info-icon
When we moved I buried all of his clothes in the garden. Taşınırken bütün elbiselerini bahçeye gömdüm. Deusynlige-1 2008 info-icon
Sofie... Sofie... Deusynlige-1 2008 info-icon
I buried the son I once knew. Bir zamanlar tanıdığım oğlumu gömdüm. Deusynlige-1 2008 info-icon
Agnes? Agnes? Deusynlige-1 2008 info-icon
I haven't been able to drink hot chocolate since that day. O günden beri bir daha sıcak çikolata içemiyorum. Deusynlige-1 2008 info-icon
Everytime I feel the smell of it I have to throw up. Kokusunu her aldığımda kusuyorum. Deusynlige-1 2008 info-icon
Is there anything you need? İstediğiniz bir şey var mı? Deusynlige-1 2008 info-icon
May we have four cinnamon buns for dessert? Tatlı oalrak dört tarçınlı kek alabilir miyiz? Deusynlige-1 2008 info-icon
Just be creative. You can do it. Four cinnamon buns for... Biraz yaratıcı ol. Yapabilirsin. Dört tarçınlı çörek... Deusynlige-1 2008 info-icon
You should've told me if anything was wrong. Yanlış giden bir şey varsa bunu bana söylemeliydin. Deusynlige-1 2008 info-icon
He plays so beautifully. Çok güzel çalıyor. Deusynlige-1 2008 info-icon
He plays the organ in a church. Kilisede org çalıyor. Deusynlige-1 2008 info-icon
Jan, the youngest of them. Jan, genç olan. Deusynlige-1 2008 info-icon
Did you know that? Biliyor muydun bunu? Deusynlige-1 2008 info-icon
I love you, Agnes. Seni seviyorum, Agnes. Deusynlige-1 2008 info-icon
Is that why... Bunun için mi... Deusynlige-1 2008 info-icon
Are we moving because he has been released? ...hapisten çıktığı için mi taşınıyoruz? Deusynlige-1 2008 info-icon
I'm just trying to protect you. Protect me from what? Sadece seni korumaya çalışıyorum. Neyden korumaya çalışıyorsun? Deusynlige-1 2008 info-icon
You can't prevent his release and you can't pretend it never happened. Hapisten çıkmasına engel olamadığın gibi, hiçbir şey olmamış gibi de davranamazsın. Deusynlige-1 2008 info-icon
I'm not a child, Jon. Çocuk değilim, Jon. Deusynlige-1 2008 info-icon
All right. We won't move. Of course we should move. Tamam. Taşınmıyoruz. Tabiî ki taşınıyoruz. Deusynlige-1 2008 info-icon
Then what? Is he going to run free while we have to hide? Sonra ne olacak? Biz saklanırken o, özgürce dolaşacak mı? Deusynlige-1 2008 info-icon
He can't control our life forever. Hayatımıza her zaman müdahale edemez. Deusynlige-1 2008 info-icon
We told the kids we're going to move. You took the job. Çocuklara taşınacağımızı söyledik. Sen de işi kabul ettin. Deusynlige-1 2008 info-icon
I'll make him confess. I won't let him deny it any longer. Onu itiraf etmeye zorlayacağım. İnkâr etmesine daha fazla izin vermeyeceğim. Deusynlige-1 2008 info-icon
Leave him alone! Me? Onu rahat bırak! Ben mi? Deusynlige-1 2008 info-icon
Should I leave him alone? And you do what you want? Onu rahat mı bırakayım? Ve sen de istediğini yap, öyle mi? Deusynlige-1 2008 info-icon
Hi. Did it go well? Yes, it went well. Merhaba. Nasıl geçti? İyiydi. Deusynlige-1 2008 info-icon
Did you get them to go to bed? Here. Thanks for your help. Onları yatırabildin mi? İşte. Yardımın için teşekkürler . Deusynlige-1 2008 info-icon
I'm sorry, Agnes, I... Affedersin, Agnes, ben... Deusynlige-1 2008 info-icon
He had a boy with him. Yanında bir çocuk vardı. Deusynlige-1 2008 info-icon
No, I don't want to hear this. He had a boy with him. Hayır, duymak istemiyorum. Yanında bir çocuk vardı. Deusynlige-1 2008 info-icon
There is no boy. It's all in your head. He's a murderer... Hayır, yok. Bunların hepsi senin kafanda. O bir katil... Deusynlige-1 2008 info-icon
There is no boy. It's all in your head, Agnes. Çocuk falan yok. Hepsi senin kafanda, Agnes. Deusynlige-1 2008 info-icon
There is no boy! Çocuk falan yok! Deusynlige-1 2008 info-icon
Did you have trouble sleeping? Uyuyamadın mı? Deusynlige-1 2008 info-icon
There... İşte oldu... Deusynlige-1 2008 info-icon
We need some help carrying. Afterwards we'll have a barbecue. Taşınırken yardıma ihtiyacımız olacak. Sonra da barbekü partisi yaparız. Deusynlige-1 2008 info-icon
Get your bags and we'll go. Fine. Good bye. Çantalarınızı alın da gidelim. Peki. Hoşça kal. Deusynlige-1 2008 info-icon
Out now! Dışarı Şimdi! Deusynlige-1 2008 info-icon
I make mistakes all the time. Durmadan hata yapıyorum. Hoşça kal. Deusynlige-1 2008 info-icon
No, it's not your fault. It's mine. Hayır, bu senin hatan değil, benim hatam. Deusynlige-1 2008 info-icon
I'm through with him. I promise you. Ondan bir daha bahsetmeyeceğim. Söz veriyorum. Deusynlige-1 2008 info-icon
Jon? How did you know? Jon, nasıl haberin oldu? Deusynlige-1 2008 info-icon
We got a letter. When? Bir mektup aldım. Ne zaman? Deusynlige-1 2008 info-icon
A few weeks ago. Birkaç hafta önce. Deusynlige-1 2008 info-icon
Did anybody move him? Kim götürdü onu? Deusynlige-1 2008 info-icon
Take me over there. Beni oraya götür... Deusynlige-1 2008 info-icon
And spin around. ...ve etrafı dolaştır. Deusynlige-1 2008 info-icon
You have a little boy. Küçük bir oğlun var. Deusynlige-1 2008 info-icon
His name is Jens. Take good care of Jens. Jens. Jens'e iyi bak. Deusynlige-1 2008 info-icon
Where did you put Jens? He was right here. Jens'i nereye bıraktın? Buradaydı. Deusynlige-1 2008 info-icon
He murdered my son. O benim oğlumu öldürdü. Deusynlige-1 2008 info-icon
A four year old boy. Did you know this? Dört yaşında bir erkek çocuğu. Hatırladın mı? Deusynlige-1 2008 info-icon
He is a child murderer and you let him work here? O bir çocuk katili ve sen de onun burada çalışmasına izin mi veriyorsun? Deusynlige-1 2008 info-icon
This is a church. Where else would he get a second chance? Burası bir kilise. Başka nerede ona bir şans daha tanırlardı? Deusynlige-1 2008 info-icon
Yes, but... He has a little boy! Evet, ama... Yanında küçük bir çocuk var! Deusynlige-1 2008 info-icon
He's going around with a little boy! Etrafta küçük bir çocukla dolaşıyor! Deusynlige-1 2008 info-icon
Ja. And he loves Thomas. Evet ve Thomas'ı seviyor. Deusynlige-1 2008 info-icon
What if he won't stop? Peki ya değişmemişse? Deusynlige-1 2008 info-icon
Life goes on. In one way for you and in another way for him. Hayat devam ediyor. Senin için de onun için de. Deusynlige-1 2008 info-icon
Are you defending him? No, but I'm glad he's here. Onun tarafında mısın? Hayır; ama burada olduğu için mutluyum. Deusynlige-1 2008 info-icon
You don't know what you're talking about. Sen ne dediğini bilmiyorsun. Deusynlige-1 2008 info-icon
Everybody gets a second chance here. You don't understand! Burada herkese ikinci bir şans verilir. Anlamıyorsun! Deusynlige-1 2008 info-icon
It's okay. I'll keep my eyes open. Önemli değil. Gözüm üstünde olacak. Deusynlige-1 2008 info-icon
Now go home. Now go home. Şimdi evine git. Hadi git artık. Deusynlige-1 2008 info-icon
I'm sorry. It's okay. Affedersin. Sorun değil. Deusynlige-1 2008 info-icon
I've never liked these. Bunları hiç sevmedim. Deusynlige-1 2008 info-icon
Don't do it! Stop, stop, stop! Yapma! Dur, dur, dur! Deusynlige-1 2008 info-icon
Don't do it! What is it? Yapma şunu! O da ne? Deusynlige-1 2008 info-icon
She's going to bury Isak's shoes. Isak'ın ayakkabılarını gömecek. Deusynlige-1 2008 info-icon
Don't do it, you can't. You can't, Selma, stop. Yapma, yapamazsın. Yapamazsın, Selma, dur. Deusynlige-1 2008 info-icon
But they're Isak's shoes. It's okay. Now they're in the ground. Ama onlar Isak'ın ayakkabıları. Sorun değil. Şimdi topraktalar. Deusynlige-1 2008 info-icon
What if he comes back. He's dead. You have to realize that! Ya dönerse. O öldü. Bunu kabullenmelisin. Deusynlige-1 2008 info-icon
Selma, that's enough. Come. Selma, bu kadarı yeter. Gel. Deusynlige-1 2008 info-icon
Calm down now. Sakinleş artık. Deusynlige-1 2008 info-icon
Jon? Jon? Deusynlige-1 2008 info-icon
I'm sorry. I spilled my coffee on the wall. Affedersin. Kahvem duvara döküldü. Deusynlige-1 2008 info-icon
Is something wrong? Bir sorun mu var? Yapma şunu! O da ne? Deusynlige-1 2008 info-icon
Were you talking to somebody? Biriyle mi konuşuyordun? Deusynlige-1 2008 info-icon
No, it's that damn coffee cup. Hayır, kahve döküldü de. Deusynlige-1 2008 info-icon
Isn't there anybody who asks you how you're feeling? Sana nasıl hissettiğini soran kimse yok mu? Deusynlige-1 2008 info-icon
No, nobody does. Couldn't you do it? Hayır, kimse yok. Sen yapamaz mısın? Deusynlige-1 2008 info-icon
Yes. How are you feeling? Olur. Kendini nasıl hissediyorsun? Deusynlige-1 2008 info-icon
That's fine. Put it there. Güzel. Oraya koyun. Deusynlige-1 2008 info-icon
Can you take this? Bunu alabilir misin? Deusynlige-1 2008 info-icon
Do you want a hot dog? Sosis isteyen var mı? Deusynlige-1 2008 info-icon
I propose a toast to Agnes and Jon. Agnes ve Jon'un şerefine kadeh kaldırıyorum. Deusynlige-1 2008 info-icon
And don't worry. We'll come to Denmark before you know the word. Cheers! Ve üzülmeyim. Size söz Danimarka'ya geleceğiz. Şerefe! Deusynlige-1 2008 info-icon
Since Sissel had to speak, I suppose I have to as well. Madem Sissel konuyu açtı ben de birkaç söz söyleyeyim. Deusynlige-1 2008 info-icon
I promised not to make a speech, Agnes. Konuşma yapmayacağıma söz vermiştim, Agnes. Deusynlige-1 2008 info-icon
But I want to tell you something anyway. Ama yine de sana bir şeyler söylemek isterim. Deusynlige-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15151
  • 15152
  • 15153
  • 15154
  • 15155
  • 15156
  • 15157
  • 15158
  • 15159
  • 15160
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact