• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15159

English Turkish Film Name Film Year Details
Hurry or we'll miss him. Acele et yoksa adamı kaçıracağız. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
It's only a quarter to. 15 dakika daha var. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Is Mr Dumont in? No, hejust left. Bay Dumont içeride mi? Hayır, şimdi çıktı. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Thank you. Teşekkür ederim. Beklemeyecek miydi? Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I said he was expecting us to get you here. Seni buraya getirebilmek için bizi beklediğini söyledim. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Mr Dumont! Bay Dumont! Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Good evening, Mr Dumont. I'm here with Sandra... İyi akşamlar Bay Dumont. Sandra ile geldik. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Hello, Mrs Bya. Merhaba Bayan Bya. Merhaba. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
We wanted to ask if we could hold a new ballot on Monday. Pazartesi yeni bir oylama yapabilir miyiz diye sormak istemiştik. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Jean Marc spoke to some people Jean Marc bir kaç insanla görüşüp... Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
and told them that you preferred to lay off Sandra. ...onlara Sandra'yı işten çıkarmayı tercih ettiğinizi söylemiş. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I never said that! Ben öyle bir şey demedim! Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I asked him to find out if most people Ondan elemanlar Bayan Bya'nın devam etmesini mi yoksa ikramiye... Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
preferred a bonus or keeping Mrs Bya on. ...almayı mı tercih ederler öğrenmesini istedim. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
We can't afford both. That was the only question. Maddi olarak her ikisini karşılayamayız. Yani tek soru buydu. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Jean Marc said you'd rather lay off Sandra or someone else. Jean Mar, Sandra ya da başka birini işten çıkarmayı tercih ettiğinizi söyledi. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
He said that? Öyle mi demiş? Evet, en az 3 kişiye. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
14 out of 16 opted for the bonus. 3 wouldn't change things. 16 kişinin 14'ü ikramiyeyi seçti. 3 kişi durumu değiştirmezdi. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
A new ballot would be more honest Orada insanları etkileyen Jean Marc olmadan yapılacak... Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Without Jean Marc there in?uencing people. ...yeni bir oylama daha dürüst olurdu. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I won't oppose a secret ballot. Gizli oylamaya karşı çıkmayacağım. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I wanted to see you on Monday... Seni pazartesi günü görmek istemiştim... Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
We could... I'm talking to Mrs Bya! Biz... Bayan Bya ile konuşuyorum! Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I've nothing against you Seninle bir derdim yok... Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
bull have to deal with competition from Asian solar panels. ...ama güneş paneli üretimde Asyalılarla rekabet etmek zorundayım. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
See you on Monday. Pazartesi görüşürüz. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Can we vote between 8 and 8:30? 8:00 ila 8:30 arasında oy verebilir miyiz? Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
See Jean Marc about it. But don't get Mrs Bya's hopes up. Bu konuda Jean Marc ile görüş. Ama Bayan Bya'yı fazla umutlandırma. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Apart from 2 people, they chose the bonus. It's legitimate. İki kişi dışında herkes ikramiyeyi seçti. Durum bundan ibaret. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Goodbye, Mr Dumont. Güle güle Bay Dumont. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
We've won the first round! İlk raundu kazandık! Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Want to drink? İçecek bir şey ister misin? Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Here. İç şunu. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I don't know what that was. Ne olduğunu bilmiyorum. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I couldn't speak. Konuşamadım. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I wanted to tell him I'm in shape and ready to work. 1 Ona iyi durumda olduğumu ve çalışmaya hazır olduğumu söylemek istedim. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
But I couldn't say a word. Ama tek kelime bile edemedim. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
It's the emotion of being back here and seeing Dumont. Buraya geri dönmek ve Dumont'u görmenin heyecanı işte. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Even if you said nothing, he backed down because you were here. Hiçbir şey söylemediğin halde, burada olduğun için durumu kabullendi. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
You think so? I know so. Sence öyle mi? Öyle olduğunu biliyorum. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
It'll be the same Monday. Pazartesi günü de aynısı olacak. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
When the others see you, they'll forget their bonus. Diğerleri seni görünce, ikramiyelerini unutacak. 1 Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Can I carry them? Me too? Onları taşıyabilir miyim? Ya ben? Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
All right, two each. Tamam, ikişer ikişer. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Careful, keep them level. Dikkatli olun, sakın düşürmeyin. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Maxime, mind the car! Maxime, arabaya dikkat et! Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I'll gel the addresses from Juliette. Juliette'den adresleri alacağım. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
No. Hayır. Neden denemiyorsun? Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I'm sure it could work. Bence işe yarayabilir. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
There... İşte... Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
If Mum loses herjob, will she get sick again? Annem işini kaybederse tekrar hastalanır mı? Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
She's not going to lose it. Tell her we're eating. İşini falan kaybetmiyor. Annene yemeğe başladığımızı söyle. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I'll bring the last one. Sonuncuyu ben getireceğim. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Mum, we're eating! Anne, yemek yiyoruz! Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
It's really hot. Çok sıcakmış. Senin için keseyim. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Hold on... Bekle. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Bu! Mum answer you'? No . Annen cevap verdi mi? Hayır. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Stan eating, I'll fetch her. Yemeye başlayın, gidip onu getireyim. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Going to bed already? Yatmaya mı gidiyorsun? Evet. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
It's only 7 o'clock. Saat daha akşamın yedisi. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I'm beat. Çok yoruldum. En azından bizimle yemek ye. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
No, I'm too beat. Hayır, çok yorgunum. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
You're letting yourself go. React instead. Kendini kapıp koyuveriyorsun. Bunun yerine tepki ver. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
That's easy to say. Söylemesi kolay. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
No one but Juliette and Robert thought about me. Juliette'le Robert dışında beni düşünen kimse yok. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
But they're right. Ama haklılar. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I don't exist. I'm nothing. Nothing at all! Ben yokum. Hiçbir şeyim. Hem de hiç bir şey! Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
You exist, Sandra. Sen varsın, Sandra. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
You exist for them too. Onlar için de varsın. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
They hesitated before voting for the bonus. İkramiye oylamasından önce tereddüte düştüler. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
See them one by one this weekend. Onlarla bu hafta sonu tek tek görüş. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I'll see them Monday. It's the same thing. Zaten pazartesi göreceğim. Aynı şey işte. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
No, you won't be able to talk to each one individually. Hayır, her biriyle ayrı ayrı konuşma şansın olmayabilir. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Tell them you want your job, you need your salary, Onlara işini istediği, maaşına ihtiyacın olduğunu... Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
to be with them, not alone on the dole. ...onlarla birlikte olmak, işsizlik yardımı almak istemediğini söyle. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I'll look like a beggar. Bir dilenci gibi görüneceğim. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
You won't. Görünmeyeceksin. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Coming to eat? Yemeye geliyor musunuz? Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
It's not your fault they lose a bonus if you stay. Eğer işte kalırsan ikramiyelerini kaybetmeleri senin hatan olmaz. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Your boss decided that, not you. Buna patronun karar verdi, sen değil. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I can't hear, Juliette. Duyamıyorum Juliette. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Julien Lemmens, Villers le Temple. She doesn't know what street. Julien Lemmens, Villers le Temple mahallesi. Hangi sokak bilmiyor. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I'll check the phone book. Telefon rehberini kontrol ederim. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Atarhouch, Hicham. Rue de I'Echelle, number 23. Atarhouch, Hicham. L'Echelle Sokağı, numara 23. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
See if you can find Julien Lemmens Bak bakalım Villers le Temple'deki Julien Lemmens'i... Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
in Villers le Temple. With two m's. ...bulabilecek misin? 2 m'li olacak. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
That could help her out. Bu işine yarayabilir. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
She can ask Robert to drive you tomorrow. Robert'ten yarın seni götürmesini rica edebilirmiş. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I'll take the bus. Two or three live close by. Otobüsle giderim. İki, üç kişi buralarda oturuyor. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
She'll take the bus to see those near here. Yakındakilerle görüşmek için otobüse binecek. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Yes, midday at the restaurant, then I'll drive her. Evet, öğle vakti restoranda, sonra onu ben götüreceğim. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Yes, I'll put heron. Thanks. Evet, ona görev vereceğim. Teşekkürler. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I'll fetch the coffee. Gidip kahve getireyim. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
We'll see. Görüşürüz. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Can we go with you before we eat at Lunch Garden? Lunch Garden'da yemek yemeden önce sana eşlik edebilir miyiz? Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
It's best if Mum's alone to talk to her colleagues. Annenin meslektaşlarıyla yalnız görüşmesi en iyisi. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I'll take you to Nonna's. Seni Nonna'nın yerine götüreceğim. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
She'll bring you to the restaurant. Seni restorana getirecek. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
It's Robert. Robert arıyor. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Hello, yes. Merhaba, evet. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15154
  • 15155
  • 15156
  • 15157
  • 15158
  • 15159
  • 15160
  • 15161
  • 15162
  • 15163
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact