Search
English Turkish Sentence Translations Page 15158
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Any plans for tomorrow? No. | Yarın için bir planın var mı? Yok. | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
What if they check? All we can tell you is to be honest. | Peki ya kontrol ederlerse? Sadece doğruyu söyle yeter. | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
I'm Thomas Hansen. I'm here for the job interview... | Adım Thomas Hansen. İş görüşmesi için gelmiştim... | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
...as substitute organist. | ...yardımcı orgcu olarak. | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
For the Sunday evening services. | Pazar ayinlerinde. | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
Have you eaten? Is it done? | Yemek yedin mi? Bitirmiş miydin? | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
The last guy played differently. | Senden önceki farklı çalıyordu. | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
You need a paint job and some new furniture. | Boyanmaya ihtiyacı var, yeni mobilya da lazım. | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
I'll paint it myself so I can choose everything. It's great. | Kendim boyarım, her şeyi de kendim seçmiş olurum. Bu harika olur. | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
It's a great place for me. | Benim için harika bir yer. 1 | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
I need your personal particulars in order to give you your salary. | Maaşını verebilmemiz için kişisel bilgilerin gerekli. | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
Thomas Hansen. | Thomas Hansen. | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
What are you doing here? I live here. | Ne arıyorsun burada? Burada kalacağım. | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
Which one do you like most? | En çok hangisini beğendin? | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
But they matched a certain Jan Thomas Hansen. | Ama Jan Thomas Hansen adlı biriyle tam olarak örtüşüyor. | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
That's why I asked you to write clearly. | Ben de bu yüzden bilgilerini tam olarak yazmanı istemiştim. | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
I haven't done this before, so you'll have to try it first. | Bunu daha önce hiç çalmamıştım, önce sen denesen iyi olur. | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
Yes. I don't like it. | Evet. Çok sevmem. | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
Well, thanks for today. | Bugün için teşekkürler. | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
Careful. My brakes hardly work. | Dikkat et. Frenler iyi tutmuyor. | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
I have my hands full with taking care of the people. | Bütün zamanım insanlarla ilgilenmekle geçiyor. | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
To be able to accept things the way they are. | Olanları olduğu gibi kabul etmek. | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
Lie down, I said! | Yat, dedim! | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
Do you want to sit at the back? Yes. | Arkada oturmak ister misin? İsterim. | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
And spin around. | ve etrafı gezdir. | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
There was a crazy lady that came over and talked to me. | Deli kadının biri yanıma gelip benimle konuştu. | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
The mass of Thomas. | Thomas'ın Ayin'i. | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
The mass for those who doubt. Have you every had Communion? | Şüphe duyanlar için. Sen ayine hiç katıldın mı? | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
Tickle me like you did before. Watch out. | Yine beni gıdıklasana. Dikkat et. | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
Stop it. Stop. | Dur. Dur, yapma! | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
I've often prayed for good things to come out of Jens' fatherlessness. | Jens'in babasızlığının onu olumlu etkilemesi için sık sık dua ettim. | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
Isn't it naïve to believe that good things will come from bad things? | Kötü şeylerin sonunda iyi şeylerin olacağına inanmak saflık değil mi? | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
I believe in a god whose existence can't be proven. | Varlığı kanıtlanamaz bir Tanrı'ya inanıyorum. | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
I'm in doubt about a middle ground. It's either one way or the other. | İki arada bir derede kalmaktan şüphe duyarım. Ya burdasındır ya da orada. | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
Thomas... | Thomas... | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
Do you have anything for which you need to be forgiven? | Bağışlanmanı gerektirecek bir şeyler mi yaptın? | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
Was that why she came here? | Buraya gelmesinin nedeni bu muydu? | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
You're not even... | Sen... | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
She's the one who tried to contact me. | Benimle görüşmek isteyen oydu. | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
You'll never be a normal person. You fucking bastard! | Asla normal bir insan olamayacaksın. Lanet herif seni! | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
He gives us the courage to live... | Bize yaşama... | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
...and the courage to believe. | ...ve inanma cesareti verir. | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
It sure doesn't. | Kesinlikle öyle. | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
...and when she came out... | ...döndüğünde... | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
...taken him away to play with him. | ... götürdükleri ortaya çıktı. | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
Jens likes you so much. | Jens seni çok seviyor. | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
I think Jens is amazing. | Bence Jens de harika biri. | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
Can't you get it tomorrow? No, I have to do it now. | Yarın alsan olmaz mı? Hayır, şimdi almalıyım. | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
Can I help you? I'm looking for a little boy. | Yardımcı olabilir miyim? Küçük bir çocuğu arıyorum. | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
Did somebody move him? | Birileri mi götürdü onu? | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
Has anybody seen... There was a pram there. Isak! | Kimse gördü mü? Burada bir bebek arabası vardı. Isak! | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
I can't find my son. | Oğlumu bulamıyorum. | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
You wanted to be closer to your parents. It's nice over there and we could... | Ailene yakın olmak istiyordun. | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
...and the bad till death do you part? | ...ayırana dek onu sevecek misin? | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
Can't you go on last? I'll talk to your teacher. | Bir kez daha çalamaz mısın? Öğretmeninle konuşurum. | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
We don't have a grave to visit either. Sofie, this really isn't the time... | Ziyaret edebileceğimiz bir mezarı bile yok. | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
So it would be better if he were dead. Then we'd have a place to mourn him. | Yani ölse daha iyi olurdu. | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
Every time I feel the smell of it I have to throw up. | Kokusunu her aldığımda kusuyorum. | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
I make mistakes all the time. | Durmadan hata yapıyorum. | DeUsynlige-3 | 2008 | ![]() |
You took someone else's child home? No one is trying to protect him, Jon. | Başka birinin çocuğunu eve getirdin, ha? | DeUsynlige-4 | 2008 | ![]() |
TWO DAYS, ONE NIGHT | İKİ GÜN BİR GECE | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
I was resting. | Dinleniyordum. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Just a second. I have to get my tart out. | Bir saniye. Pastayı çıkarmam gerek. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
I've made a tart for the kids. | Çocuklara pasta yapmıştım. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Tell me why. | Nedenini söyle. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
No, Juliette. 1 | Hayır Juliette. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
You mustn't cry. | Ağlamak yok. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Hold up. | Dur bakalım. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
You mustn't cry. | Ağlamaman gerek. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Juliette called me. Why don't you want to go? | Juliette telefon etti. Neden gitmek istemiyorsun? | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
If you go, Dumont will agree to a new ballot. | Gidersen, Dumont yeni bir oylamayı kabul edecektir. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
No one gives a damn. | Kimsenin umurunda değil. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
She told me the foreman talked to them and scared them. | Juliette ustabaşının onlarla konuşup korkuttuğunu söyledi. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
They want their bonus. It's normal. | İkramiyelerini istiyorlar. Bu gayet normal. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
No, it's not normal. | Hayır, hiç de normal değil. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
It's Juliette. | Juliette arıyor. Alo? | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
She wants a word. | Seninle konuşmak istiyor. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Sandra, please. Talk to her. | Sandra lütfen. Konuş onunla. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Please. | Lütfen? | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Dumont hasn't made his mind up yet. | Dumont henüz kararını vermemiş. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
He's willing to see me. | Beni görmek istiyor. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Now? | Hemen mi? Akşam 5'ten önce. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
I'll take you. | Seni ben götürürüm. Ya çocuklar? | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
We'll pick them up on the way. | Onları yoldan alırım. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
I'll text Estelle to wait by the steps. | Estelle'ye mesaj atayım, oyalansınlar. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
It can't start again... | Tekrar başlayamaz. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
I'm not going. | Ben gitmiyorum. Mecbursun Sandra. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Taking more? | Biraz daha mı alıyorsun? | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
I have to. I'm crying like an idiot again. | Mecburum. Yine aptal gibi ağlıyorum. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
The doctor said you should stop. | Doktor bırakman gerektiğini söyledi. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Just have half. | Yarım al bari. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
The only way to stop crying isto fight foryourjob. | Ağlamayı durdurmanın tek yolu, işin için mücadele etmek. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Shit... | Kahretsin! | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
How'll we pay the mortgage without your salary? | Maaşın olmadan ipoteği nasıl ödeyeceğiz? | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
We'll go back lo social housing. | Sosyal konutlara geri döneriz. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
No, we won't. | Hayır dönmeyeceğiz. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Don't give in. You have to fight. | Pes etme, mücadele etmek zorundasın. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
I'm a mess again. | Yine dağıldım. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
You're not. I am. | Hayır. Öyle. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Hi, kids. Hi, Manu. | Selam çocuklar. Selam Manu. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |