• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15157

English Turkish Film Name Film Year Details
Without you I... Sen olmasaydın ben... Deusynlige-1 2008 info-icon
You would have married another teacher. Başka bir öğretmenle evlenirdin. Deusynlige-1 2008 info-icon
Sit down, Jon. I want to tell you something too. Otur, Jon. Ben de sana bir şeyler söylemek istiyorum. Deusynlige-1 2008 info-icon
I tried to leave you a few times, but I haven't been able. Birkaç kez seni terk etmeyi düşündüm; ama yapamadım. Deusynlige-1 2008 info-icon
I thought I wasn't able to have more children... Bir daha çocuk yapamayız sanmıştım... Deusynlige-1 2008 info-icon
Then you gave me Selma and Malin. Sonra bana Selma ve Malin'i verdin. Deusynlige-1 2008 info-icon
You've always been here for me when I've needed you. Ne zaman ihtiyacım olsa yanı başımdaydın. Deusynlige-1 2008 info-icon
I love you so incredibly much. Seni inanamayacağın kadar çok seviyorum. Deusynlige-1 2008 info-icon
I can't wait to get to Denmark and I hope all of you will visit us. Hem Danimarka'ya gitmek için sabırsızlanıyorum, umarım hepiniz ziyaretimize gelirsiniz. Deusynlige-1 2008 info-icon
There's rain in Denmark too. Danimarka'da yağmur da var. Deusynlige-1 2008 info-icon
I've met him. He was here. Onu gördüm. Buradaydı. Deusynlige-1 2008 info-icon
What did he want? He wanted to... talk. Ne istedi? Konuşmak... Deusynlige-1 2008 info-icon
Talk? Calm down, Agnes. Konuşmak mı? Sakin ol, Agnes. Deusynlige-1 2008 info-icon
He's not coming back. Bir daha gelmeyecek. Deusynlige-1 2008 info-icon
He won't torment us again. Never. Bize tekrar azap çektiremeyecek. Asla. Deusynlige-1 2008 info-icon
But he was here? Ama buradaydı? Deusynlige-1 2008 info-icon
Did he see our children? No, no, no... Çocuklarımızı gördü mü? Hayır, hayır, hayır... Deusynlige-1 2008 info-icon
Selma! Selma! Selma! Selma! Deusynlige-1 2008 info-icon
Where is Selma? Selma is with the other kids. Selma nerede? Diğer çocukların yanında. Deusynlige-1 2008 info-icon
They went for ice cream. Dondurma almaya gittiler. Deusynlige-1 2008 info-icon
Come. Come on, Selma. Gel. Hadi, Selma. Deusynlige-1 2008 info-icon
Selma, come on. Come. Selma, hadi. Gel. Deusynlige-1 2008 info-icon
I said come! Gel, dedim sana! Deusynlige-1 2008 info-icon
Let go! We're just getting some ice cream. Gidelim! Sadece dondurma alacağız. Deusynlige-1 2008 info-icon
Jan? Jan? Deusynlige-1 2008 info-icon
Jan! Jan! Deusynlige-1 2008 info-icon
Where is Jan? Or Thomas? He isn't here. Jan nerede? Peki ya Thomas? Burada değil. Deusynlige-1 2008 info-icon
I want to talk to him. I said he's not here. Onunla konuşmak istiyorum. Burada olmadığını söyledim. Deusynlige-1 2008 info-icon
I need to talk to the organist. He... Orgcuyla konuşmam gerekiyor. O... Deusynlige-1 2008 info-icon
He went to the daycare center. Where is that? Çocuk kulübüne gitti. Yeri nerede? Deusynlige-1 2008 info-icon
Isn't it down by the park? Parkın aşağısında değil mi? Deusynlige-1 2008 info-icon
How can you leave such a monster alone with your child? Böyle bir canavarı çocuğunla nasıl yalnız bırakabilirsin? Deusynlige-1 2008 info-icon
Isn't anyone of you going to stop him? Aranızda kimse ona dur, demeyecek mi? Deusynlige-1 2008 info-icon
None of you? Ha? Deusynlige-1 2008 info-icon
Here. Gel bakalım. Deusynlige-1 2008 info-icon
Where is Jens? Where did you leave him? Jens nerede? Nereye bıraktın onu? Deusynlige-1 2008 info-icon
He's gone. Gone? Gitmiş. Gitmiş mi? Deusynlige-1 2008 info-icon
What have you done to my boy? Where is he? Gitmiş mi? Nerede o? Deusynlige-1 2008 info-icon
Not your fault? Dear God, help me find Jens. Senin hatan değil mi? Yüce Tanrı'm Jens'i bulmama yardım et. Deusynlige-1 2008 info-icon
The mother of the child you killed was in the church. What did you do? Öldürdüğün çocuğun annesi kilisedeydi. Ne yaptın sen? Deusynlige-1 2008 info-icon
What's going on? Isak has come back, daddy! Neler oluyor burada? Isak döndü, baba! Deusynlige-1 2008 info-icon
Who is that, Agnes? Kim, Agnes? Deusynlige-1 2008 info-icon
It's Jens. Bu Jens. Deusynlige-1 2008 info-icon
And who is Jens? Jens kim? Deusynlige-1 2008 info-icon
It's his boy. Onun yanındaki çocuk. Deusynlige-1 2008 info-icon
Don't look at me like that. I only did what anyone would have done. Bana öyle bakma. Kim olsa aynını yapardı. Deusynlige-1 2008 info-icon
No one is trying to protect him. Kimse onu korumaya çalışmıyor. Deusynlige-1 2008 info-icon
You took someone else's child home? Başka birinin çocuğunu eve getirdin, ha? Deusynlige-1 2008 info-icon
No one is trying to procect him, Jon. Kimse onu korumaya çalışmıyor, Jon. Deusynlige-1 2008 info-icon
Hi, Jens. Merhaba, Jens. Deusynlige-1 2008 info-icon
What's your mommy's name? Anna. Annenin adı ne? Anna. Deusynlige-1 2008 info-icon
Anna what? Moi. Anna ne? Moi. Deusynlige-1 2008 info-icon
Let go off him. Onu geri götür. Deusynlige-1 2008 info-icon
Do you want to go home? Evine gitmek istiyor musun? Deusynlige-1 2008 info-icon
Shall we wash your face? Yüzünü yıkayalım mı? Deusynlige-1 2008 info-icon
I'd like the number for Anna Moi in Oslo. Oslo'daki Anna Moi'nin telefonunu... Deusynlige-1 2008 info-icon
And her address. ...ve adresini istiyorum. Deusynlige-1 2008 info-icon
We're going to your mommy. Annene gidiyoruz. Deusynlige-1 2008 info-icon
We're on our way, all right? Ona götürüyoruz seni, tamam mı? Deusynlige-1 2008 info-icon
Jens, let go off his hand. Let go off his hand! Jens, elini bırak. Elini bırak! Deusynlige-1 2008 info-icon
Stop the car and let us out. Arabayı durdur da inelim. Deusynlige-1 2008 info-icon
I want to know what happened. Nasıl olduğunu öğrenmek istiyorum. Deusynlige-1 2008 info-icon
You are going to tell me. I've told you. Bana anlatacaksın. Anlattım zaten. Deusynlige-1 2008 info-icon
You took the pram and went down to this river. Bebek arabasını aldın ve nehre doğru ittin. Deusynlige-1 2008 info-icon
What did you do next? This is very important to me. Sonra ne yaptın? Bu, benim için çok önemli. Deusynlige-1 2008 info-icon
Yes, I understand it is. Evet, öyle olduğunu görüyorum. Deusynlige-1 2008 info-icon
Your boy... Oğlun... Deusynlige-1 2008 info-icon
He ran... ...koştu... Deusynlige-1 2008 info-icon
...slipped and fell. ...kaydı ve nehre düştü. Deusynlige-1 2008 info-icon
He banged himself to death. Kendini ölüme attı. Deusynlige-1 2008 info-icon
Then I carried him out into the river. Sonra onu nehirden çıkardım. Deusynlige-1 2008 info-icon
How did he die? Your son died in an accident. Nasıl öldü? Oğlun kazara öldü. Deusynlige-1 2008 info-icon
No, it wasn't an accident. It wasn't. Hayır, kaza değildi. Değildi. Deusynlige-1 2008 info-icon
Yes. Hadi söyle. Deusynlige-1 2008 info-icon
You've murdered my son. Oğlumu sen öldürdün. Deusynlige-1 2008 info-icon
Maybe you drenched him. Belki de boğdun onu. Deusynlige-1 2008 info-icon
Maybe you beat him. Or... Belki de dövdün ya da... Deusynlige-1 2008 info-icon
You've murdered him and I can't understand why. Onu öldürdün, peki ama neden? Deusynlige-1 2008 info-icon
Can't you tell me why? Bana nedenini söylemeyecek misin? Deusynlige-1 2008 info-icon
You are. Katil. Deusynlige-1 2008 info-icon
Come on, Jens. Hadi, Jens. Deusynlige-1 2008 info-icon
Don't you touch him. I'm not afraid of you. Ona dokunma. Senden korkmuyorum. Deusynlige-1 2008 info-icon
Why couldn't you leave him be? Bıraksaydın da yaşasaydı. Deusynlige-1 2008 info-icon
Jens, come here. Jens! Jens, buraya gel. Jens! Deusynlige-1 2008 info-icon
Jens, please. Jens, lütfen. Deusynlige-1 2008 info-icon
You can't take me. I'm not going to take you. Come here. Beni götüremeyeceksin. Seni götürmeyeceğim. Buraya gel. Deusynlige-1 2008 info-icon
He wasn't dead. O ölmemişti. Deusynlige-1 2008 info-icon
I thought he was dead when I carried him into the water. Onu suya taşıdığımda öldü sanmıştım... Deusynlige-1 2008 info-icon
But he wasn't dead. ...ama ölmemişti. Deusynlige-1 2008 info-icon
Because he looked at me. Bana bakıyordu... Deusynlige-1 2008 info-icon
He looked at me. Bana baktı... Deusynlige-1 2008 info-icon
And then I let go. ...ve sonra onu bıraktım. Deusynlige-1 2008 info-icon
He is very cold. Çok üşüyor. Deusynlige-1 2008 info-icon
We talked about it and then it was you who did it. Bunu seninle konuşmuştuk, şimdiyse senin yaptığın ortaya çıktı. Deusynlige-1 2008 info-icon
I was going to tell you, but... Sana anlatacaktım; ama... Deusynlige-1 2008 info-icon
I kind of wanted you to like me first. ...beni biraz sev istedim. Deusynlige-1 2008 info-icon
Aren't all things part of God's plan? Her şey Tanrı'nın planının bir parçası değil mi? Deusynlige-1 2008 info-icon
The evil too. Kötülükler de. Deusynlige-1 2008 info-icon
Let us light him a candle. Onun için bir mum yakalım. DeUsynlige-3 2008 info-icon
And the job, if you get it. İşini de bulmuşsun... DeUsynlige-3 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15152
  • 15153
  • 15154
  • 15155
  • 15156
  • 15157
  • 15158
  • 15159
  • 15160
  • 15161
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact