Search
English Turkish Sentence Translations Page 15153
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Thomas, your particulars didn't match the ones in the registry. | Thomas, verdiğin bilgiler kayıtlarla uyuşmuyor. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
But they matched a certain Jan Thomas Hansen. | Ama Jan Thomas Hansen adlı biriyle tam olarak örtüşüyor. Ama Jan Thomas Hansen adlı biriyle tam olarak örtüşüyor. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
That was my bad. I never use "Jan". | Benim hatam. Jan'ı hiç kullanmıyorum da. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
That's why I asked you to write clearly. | Ben de bu yüzden bilgilerini tam olarak yazmanı istemiştim. Ben de bu yüzden bilgilerini tam olarak yazmanı istemiştim. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Yes, I'm sorry about that. | Gerçekten çok üzgünüm. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
I haven't done this before, so you'll have to try it first. | Bunu daha önce hiç çalmamıştım, önce sen denesen iyi olur. Bunu daha önce hiç çalmamıştım, önce sen denesen iyi olur. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
People always want psalms for their wedding ceremonies. | İnsanlar düğün törenlerinde her zaman ilahiyi tercih eder. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
But you make them more beautiful. Thank you. | Sen de onlara bir başka güzellik katıyorsun. Teşekkürler. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Do you know the story about Jesus walking on the water? | İsa'nın suyun üzerinde yürüdüğü hikâyeyi biliyor musun? | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Yes. I don't like it. | Evet. Çok sevmem. Evet. Çok sevmem. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
He who believes will float. He who doubts will sink. | "İnananlar suyun üzerinde kalır. Şüphe duyanlarsa batar." | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
It's about daring to believe in the miracle. | Mucizelere inanmak cesaret ister. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
A few days ago we had no organist. But now when I arrived | Birkaç gün öncesine kadar orgcumuz yoktu. Ama şimdi yaşlı bir... | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
an old lady was weeping from your beautiful music. | ...kadının senin müziğini dinlerken gözyaşı döktüğünü görüyorum. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Well, thanks for today. | Bugün için teşekkürler. Bugün için teşekkürler. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Careful. My brakes hardly work. | Dikkat et. Frenler iyi tutmuyor. Dikkat et. Frenler iyi tutmuyor. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
You shouldn't ride with bad brakes. | Frenleri bozuk bisiklete binmemelisin. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
As a priest you really shouldn't neglect your bicycle. | Bisikletinin bakımını ihmal etmemelisin. Sen bir rahibesin. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
I have my hands full with taking care of the people. | Bütün zamanım insanlarla ilgilenmekle geçiyor. Bütün zamanım insanlarla ilgilenmekle geçiyor. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Usually I'm in full control. | Aslında çok dikkatliyimdir. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
And everything is part of God's plan. | Her şey Tanrı'nın planladığı üzeredir. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
So when you can't find an explanation it's part of God's plan? | Yani bir açıklama bulamıyorsan bu, Tanrı'nın planının bir parçası, öyle mi? | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
If it's all part of God's plan... | Her şey Tanrı'nın planının bir parçasıysa etrafta... | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
...why is there so much evil? | ...neden bu kadar çok kötülük var? | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Is that part of His plan too? Yes. | Bu da O'nun planının bir parçası mı? Evet. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Many come to me to share their experiences with evil. | Birçok insan kötü deneyimlerini paylaşmak için bana gelir... | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
And many can move on thanks to those experiences. | ...ve çoğu, yaşadıkları bu deneyimlere şükrederek ayrılır. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Do you ever forgive on behalf of God, but condemn personally? | Hiç, birini Tanrı adına bağışlayıp kendi gözünde suçlu bulduğun oldu mu? | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
I'm not sure forgiveness is that important. | Bağışlamanın o kadar da önemli olduğunu düşünmüyorum. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Many people never forgive anything, but God forgives everything. | Çoğu insan hiçbir şeyi affetmezken Tanrı, her şeyi bağışlar. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
So what is important? Reconciliation. | Peki önemli olan hangisi? Razı olmak. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
To be able to accept things the way they are. | Olanları olduğu gibi kabul etmek. Olanları olduğu gibi kabul etmek. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Hi. Hi, mom. | Merhaba. Merhaba, anne. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
He wanted to sleep here. That's alright. Thank you so much. | Burada uyumak istedi. Sorun değil. Çok teşekkürler. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Now go and lie down. | Şimdi git de uzan biraz. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Lie down, I said! | Yat, dedim! Yat, dedim! | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Huh? | Ne var? | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Do you like in that yellow house? | O sarı evde oturuyorsunuz, değil mi? | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
What do we do now? What do you mean? | Şimdi ne yapacağız? Nasıl yani? | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Just look at him! | Şuna bir baksana! | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Do something then! | Bir şeyler yap o zaman! | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
I have to drop him off and do some shopping before work. | Onu eve bırakıp işe gitmeden biraz alışveriş yapmalıyım. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Do you want to sit at the back? Yes. | Arkada oturmak ister misin? İsterim. Arkada oturmak ister misin? İsterim. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Take me over there. | Beni oraya götür... Beni oraya götür... | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
And spin around. | ve etrafı gezdir. ve etrafı gezdir. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
There was a crazy lady that came over and talked to me. | Deli kadının biri yanıma gelip benimle konuştu. Deli kadının biri yanıma gelip benimle konuştu. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
It was just a bit unsettling. | Tedirgin oldum. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Do you remember the Holy Communion? Yes, of course. | Kutsal Ayin'i hatırlıyor musun? Elbette. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
The mass of Thomas. | Thomas'ın Ayin'i. Thomas'ın Ayin'i. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
The mass for those who doubt. Have you every had Communion? | Şüphe duyanlar için. Sen ayine hiç katıldın mı? Şüphe duyanlar için. Sen ayine hiç katıldın mı? | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
No. I don't believe in it, so why should I do it? | Hayır, inanmadığım bir şeyi neden yapayım ki? | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
You don't have to believe. Communion is flesh and blood, bread and whine. | İnanmak zorunda değilsin. Ayin; bedendir, kandır, ekemektir ve şaraptır. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
It works no matter what. | Ne olursa olsun, işe yarayacaktır. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Why didn't you mention it earlier? I'll tell them you can't come. | Neden daha önce bundan söz etmedin? Gelemeyeceğini onlara söylerim. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
At normal workplaces you go home when your child is ill. | Normal bir işyerinde çocuğun hastalandığında evine gidersin. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Where is the babysitter you're trying to contact? | Bakıcıya ulaşamıyor musun? | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Here's some chocolate milk. | Burada biraz kakaolu süt var. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Jens? | Jens? | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Tickle me like you did before. Watch out. | Yine beni gıdıklasana. Dikkat et. Yine beni gıdıklasana. Dikkat et. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Stop it. Stop. | Dur. Dur, yapma! Dur. Dur, yapma! | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
I'm not that ill. You told your mother you were. | O kadar da hasta değilim. Annene hasta olduğunu söylemişsin. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Are you okay? | İyi misin şimdi? | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Jens, let me see. Let me see... | Jens, bırak da bakayım. Bakmama izin ver... | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Let me see. Let me see. | Bırak bakayım. Bırak bakayım. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
I'll just go and open. | Gidip kapıya bakacağım. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
I got pregnant as a student. | Öğrenciyken hamile kaldım. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
His father wanted me to have an abortion. | Babası çocuğu aldırmamı istedi. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
So I had to make a choice. | Bir seçim yapmak zorunda kaldım. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Jens or the father? Jens or everything. | Jens ya da babası. Jens ya da her şey. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
My family thought I had made the wrong decision. | Ailem, yanlış karar verdiğimi düşündü. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
If we had had another bishop I wouldn't have become a priest. | Başka bir psikoposum olsaydı rahibe olmazdım. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
But Jens' father knows about him. Doesn't he? | Babasının Jens'ten haberi var, değil mi? | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
I've often prayed for good things to come out of Jens' fatherlessness. | Jens'in babasızlığının onu olumlu etkilemesi için sık sık dua ettim. Jens'in babasızlığının onu olumlu etkilemesi için sık sık dua ettim. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Isn't it naïve to believe that good things will come from bad things? | Kötü şeylerin sonunda iyi şeylerin olacağına inanmak saflık değil mi? Kötü şeylerin sonunda iyi şeylerin olacağına inanmak saflık değil mi? | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
I am naïve. That's why I'm a priest. | Evet safım. İşte bu yüzden rahibeyim. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
I believe in a god whose existence can't be proven. | Varlığı kanıtlanamaz bir Tanrı'ya inanıyorum. Varlığı kanıtlanamaz bir Tanrı'ya inanıyorum. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
But I know that it works. | Ama bunun bana yardımcı olacağını da biliyorum. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
So you're never in doubt? | Sen hiç şüphe duymaz mısın? | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
I'm in doubt about a middleground. It's either one way or the other. | İki arada bir derede kalmaktan şüphe duyarım. Ya burdasındır ya da orada. İki arada bir derede kalmaktan şüphe duyarım. Ya burdasındır ya da orada. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Thanks for your help. I had a good time. | Yardımın için teşekkürler. Benim için de güzeldi. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Here you are. Thank you. | Buyurun. Teşekkürler. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Are you the churchwarden today? Yes. | Bugünkü kilise sorumlusu sen misin? Evet. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Thomas... | Thomas... Thomas... | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
There was a lady here who wanted to talk to you. | Seninle görüşmek isteyen bir bayan vardı. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Do you have anything for which you need to be forgiven? | Bağışlanmanı gerektirecek bir şeyler mi yaptın? Bağışlanmanı gerektirecek bir şeyler mi yaptın? | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Was that why she came here? | Buraya gelmesinin nedeni bu muydu? Buraya gelmesinin nedeni bu muydu? | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
The mother? Yes. | Bir anne miydi? Evet. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
What should I do? Say I'm sorry? | Ne yapmalıyım? Üzgün olduğumu mu söyleyeyim? | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Yes. Give her a chance to forgive you so she'll be able to move on. | Evet. Seni affetmesi için ona bir şans vermelisin ki yoluna devam edebilsin. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
That's a good suggestion. | Aman ne iyi bir fikir (!) | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Let's leave it at that. | Bu konuyu burada kapatalım. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
It wasn't my fault. I don't need forgiveness for anything. | Benim suçum değildi. Affedilecek bir şey yapmadım. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Well? | Evet? Evet? | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Is your wife here? I think she tried to contact me. | Karın burada mı? Sanırım benimle görüşmek istemiş. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
I want to you tell her everything. Then confess it all. | Ona her şeyi anlatmanı istiyorum. Yani her şeyi itiraf etmeni. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Tell her what really happened. | Gerçekte ne olduğunu ona anlat. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
That you would have taken Isak away no matter what she'd have done. | Ne yaparsan yap Isak'ı yine de senden koparmama engel olamazdın, de... | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
And that you drowned him. | ...ve onu boğduğunu söyle. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
I'm sorry but I don't... | Üzgünüm; ama yapamam... | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
That's the wrong answer. | Vermen gereken cevap bu değil. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |