• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151535

English Turkish Film Name Film Year Details
I built this bunker in case McCain lost and there isn't enough room for everyone. Bu sığınağı McCain kaybederse diye yaptım ve herkese yer yok. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
Uh, excuse me but we need some help. Affedersiniz, ama biraz yardıma ihtiyacımız var. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
I know you do but there's no more room, I tell ya. Biliyorum var, ama size söylüyorum, daha fazla yer yok. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
Look them in the eyes and tell them you won't let them in. Onların gözlerinin içine bak ve onları içeri almayacağını söyle. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
Let go my face, asshole. Yüzümü bırak, götoğlanı. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
All right, damn you. The children can come in. Pekâlâ, lanet olsun size. Çocuklar gelebilir. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
Damn it, it's gonna be a hospital, don't you get it? Lanet olsun, hastane falan kalmayacak, anlamıyor musunuz? South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
Oh, Jesus, it's already happening. Society's breaking down. Yüce İsa, çoktan başladı. Toplum parçalanıyor. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
Obama hasn't been elected 4 hours and already the country's going to hell. Obama seçileli daha 4 saat bile olmadı ve ülke şimdiden yanmaya başladı. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
Mr. Obama? Sir? Bay Obama? Efendim? South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
All right, give me the keys. Tamam, anahtarları verin. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
Is there a problem, gentlemen? Bir sorun mu var, beyler? South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
Eh, no. No, sir. Everything okay in there? Hayır, hayır, efendim. Orada her şey yolunda mı? South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
Why wouldn't it be? I'm sorry but I've asked to be left alone. Neden olmasın ki? Üzgünüm ama yalnız bırakmanızı istemiştim. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
My wife? Barack, everyone's been looking for you. What on earth are you doing? Karım mı? Barack, herkes seni arıyor. Ne yapıyorsun sen? South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
Okay, Barack, tell me what's going on. Tamam, Barack, bana neler olduğunu söyle. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
Michelle, there's something I need to tell you. Michelle, sana söylemem gereken bir şey var. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
Barack, what is it? Barack, ne söyleyeceksin? South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
The laser system guarding the diamond has been replaced by an optical relay three days ago. Elması koruyan lazer sistemi 3 gün önce optik bir sistemle değiştirildi. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
So the entire down in vault is inaccessible? Is McCaine online? Yani, bütün kasa bölümü erişilemez mi? McCaine hatta mı? South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
You guys weren't running an update checks on a security logs? Sizler güvenlikteki değişiklikler için güncellemeler yapmıyor musunuz? South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
Michelle, we need you to do a different scanhack to the vault relay. Michelle, kasa rölesine değişik bir kırma işlemi yapmanı istiyoruz. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
My job was to pretend to be married to this bozo and get you three hacks into a laser system. Benim işim bu ayıyla evliymiş gibi davranmak ve lazer sistemini kırıp sizi içeri sokmaktı. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
Michelle, it's Sarah. They did replaced the laser system but the new system isn't brand new. Michelle, ben Sarah. Lazer sistemini değişmişler, ancak yeni sistem en son model değil. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
Huh. Tell Davis to get me a 4 trans emitter and enough poll strive to make a spark. Davis'e söyle 4 translı bir yayıcı ve bir kıvılcım yaratmak için yeterince gayret etsin. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
We made it, Ike. You're going to be OK. Başardık, Ike. İyi olacaksın. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
There. Just take the seat over there. İşte. Şuraya oturun. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
Excuse me, my little brother need medical attention. Affedersiniz, kardeşimin tıbbi yardıma ihtiyacı var. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
Because then I'll know if he partied too hard or if he tried to kill himself. Çünkü o zaman çok fazla parti mi yaptı, intihar mı etmek istedi, anlayacağım. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
Mam, please. I think my little brother needs immediate help. Lütfen, hanımefendi. Sanırım küçük kardeşimin hemen yardıma ihtiyacı var. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
You don't understand, kid. There's only two doctors on call. Anlamıyorsun, çocuk. Sadece iki doktor nöbetçi. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
Hey, c'mon, people. We can keep partying, can we? Hey, hadi millet. Partiye devam edebiliriz, değil mi? South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
Well, you came and you gave without taking. Geldin ve bir şey almadan verdin. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
your way, O ba ma. Senin yolun, O ba ma. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
When you kissed me it's stopped me from shakeing. Beni öptüğünde, titremem kesildi. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
I've almost got it. You only going to have five minutes, do you understand? Neredeyse başardım. Sadece 5 dakikan olacak, anladın mı? South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
C'mon, you have to admin we had some fun. Hadi ama, biraz eğlendiğimizi sen de söyleyebilirsin. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
My girls need somebody better than world class diamond thief. Kızlarımın dünya klasında bir elmas hırsızından daha iyi birine ihtiyaçları var. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
Alright, everyone, we're about to go. Pekâlâ, herkes dinlesin, başlamak üzereyiz. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
4:40AM. The team gathers at the north west exit to the museum. 4:40. Takım müzenin kuzey batı köşesinde toplanacak. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
4:45AM. Michelle hacks the optical relay allowing me access to the rear doors. 4.45. Michelle optik okuyucuyu kırıp bana arka kapılara giriş izni verecek. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
4:46. From inside I can open the doors and let in the rest of the crew. 4.46. İçeriden kapıları açabilir ve takımın geri kalanını içeri alabilirim. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
5:10AM. At the department of power Quincey shuts down the grade disabling power to the vault room. 5.10. Güç santralinde, Quincey şebekeyi kapatacak ve kasaya giden elektrik kesilecek. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
5:12. My grandmother who faked death on monday calls on a bomb threat to the museum. 5.12. Sahte bir şekilde ölen büyükannem, müzeye bomba ihbarında bulunacak. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
5:30. The guards open the south west door checking the museum for any bombs. 5.30. Bekçiler güney batı kapısını açıp müzeyi bomba için kontrol edecek. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
5:40. McCaine dressed as a football player enters security and shuts off the diamond case alarm. 5.40. Futbolcu kılığındaki McCaine, güvenliğe girip, elmasın kasa alarmını kapatacak. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
Hey you, stop! Hey sen, dur! South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
Michelle and I head back into the tunnel and the hole is patched. Michelle ve ben tünele geri döneriz ve delik kapanır. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
5:50AM. I walk out of the Oval Office with the diamond securely hidden in my anus. 5.50. Oval ofisten çıkarım ve elmas kıçımda güvende olur. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
Boom, baby. İşte budur, bebeğim. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
There just one thing. Geriye bir şey kaldı. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
Don't you think people are going to be suspicious when you disappear? Go looking for you? İnsanlar sen ortadan kaybolunca şüphelenmeyecekler mi? Seni aramayacaklar mı? South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
Here all the tickets for your group, mr. Sanchez. İşte grubunuzun biletleri, Bay Sanchez. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
Well, friends, let us depart. Peki, dostlar, haydi gidelim. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
Hey, eh You guys go ahead. Hey, siz gidin. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
I've just came to say goodbye. Ben sadece hoşça kal demeye geldim. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
I've decided to hang it up. Maybe give this president thing a shot. Bırakmaya karar verdim. Belki başkanlık işine bir şans veririm. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
Besides, you died in a jet in Rocky Mountains, remember? Ayrıca, sen Rocky dağlarında öldün, hatırladın mı? South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
Could have been I didn't make that flight. O uçuşta yokmuşum gibi olabilir. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
What do you say, Michelle? Would you and your girls like to move into the White House with me? Ne dersin, Michelle? Sen ve kızların benimle Beyaz Saray'a gelir misiniz? South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
Who knows, maybe we could change a few things. What do you say? Kim bilir, belki de bir kaç şey değiştirebiliriz. Ne dersin? South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
I just love happy endings. Mutlu sonlara bayılıyorum. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
It's still here. It's all still here. Hâlâ burada. Hâlâ burada. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
Does that mean maybe we overreacted? Bu bizim aşırı tepki verdiğimiz anlamına gelebilir mi? South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
Oh, maybe Obama will be alright. Belki de Obama gayet güzel idare edebilir. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
Hey, where are my pants? Hey, pantolonlarım nerede? South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
Where's our TV? Where're my pants and where's my TV? Televizyonumuz nerede? Pantolonum ve televizyonum nerde? South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
Oh! Oh! God damn it! Oh! Oh! Lanet olsun! South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
Obama said things will be different. Obama işler farklı olacak demişti. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
I knew I should have voted for McCaine. McCaine'e oy vermem gerektiğini biliyordum. South Park About Last Night...-1 2008 info-icon
Ooo ba ma. Ooo ba ma. South Park About Last Night...-2 2008 info-icon
Boom, baby! Oh, man, that was perfect! Boom, bebeğim! South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
Yeah, so I've heard. You guys are out of your freaking minds, you know that? Evet, öyle duydum. Siz kafayı yediniz, biliyor musunuz? South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
OK, people, time to disperse. Party is over. Tamam millet, dağılın bakalım. Parti sona erdi. South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
Yeah, flip the cop car! Flip the cop car! Evet, polis arabasını devirin! Polis arabasını devirin! South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
Bravo, Obama and McCain. Bravo, Obama ve McCaine. South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
We've all known each other a long time, had many incredible adventures. Çocuklar, birbirimizi uzun zamandır tanıyoruz, çok şey gördük geçirdik. South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
we are about to pull off the greatest heist in human history. ...biz insanlık tarihindeki en büyük soygunu gerçekleştirmek üzereyiz. South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
The Hope Diamond. Rated No. 4 of the ten most precious diamonds in the world. Umut Elmasını. Dünyadaki en değerli 10 elmas arasında 4. sırada. South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
The diamond is kept in the Smithsonian Natural History Museum Elmas Smithsonian Tarih Müzesinde, inşa edilmiş en hırsız geçirmez binada tutuluyor. South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
let the others in. The heist is on. ...diğerlerini içeri alabilir. Soygun başlamıştır. South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
And we run a particularly brutal campaign Ve oldukça kaba bir seçim yarışı yaptık... South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
so that the nation is as distracted as possible over the next eight hours. ...böylece ülke önümüzdeki 8 saat boyunca kargaşa içinde olacak. South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
Yes, I'm trying to locate my parents. Evet, ailemi bulmaya çalışıyorum. South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
I know you really wanted McCain to win, but it's going to be OK. McCaine'nin kazanmasını gerçekten istediğini biliyorum, ama her şey iyi olacak. South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
That's not true. The economy could easily stabilize with Obama's plan. Hayır, bu doğru değil Ike. Ekonomi Obama'nın planı ile hızlı bir biçimde toparlanabilir. South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
Really, Ike, that's like five feet off the ground. Don't do it. Gerçekten, Ike, yerden 1,5 m falan yüksektesin. Yapma. South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
They are all right through here, sir. Onlar, onlar tam buradalar, efendim. South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
Right now? I don't waste time, gentlemen. Şimdi mi? South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
Sure, right this way, Mr. President. Elbette, bu taraftan Bay Başkan. South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
All right, McCain, I'm in. Pekâlâ, McCaine, içerdeyim. South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
Not anymore, we don't. Everything's different now. Artık yok. Artık her şey daha farklı olacak. South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
No, we gotta take Kyle's brother to the hospital. Hayır, Baba. Kyle'ın kardeşini hastaneye götürmemiz gerek. South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
Dude, he's wasted. Dağılmış gözüküyor. South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
Oh, hello, Marsh. Selam Marsh. South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
I can finally tell you what I think of you, fucking asshole. Senin hakkında ne düşündüğümü sana en sonunda söylüyorum, göt deliği. Senin hakkında ne düşündüğümü sana en sonunda söylüyorum, salak şey. South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
I don't need his stupid fucking job anymore. Artık bu mal işe ihtiyacım yok. South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
Can someone help us? My little brother fell out of the window. Birileri yardım edebilir mi? Küçük kardeşim camdan düştü. South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
Mrs. Palin, have you seen or heard from John McCain? Bayan Palin, John McCaine'den haber aldınız mı? South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
Hello? Hello, Sarah, it's McCain. Alo? Merhaba, Sarah, ben McCaine. South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151530
  • 151531
  • 151532
  • 151533
  • 151534
  • 151535
  • 151536
  • 151537
  • 151538
  • 151539
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact