Search
English Turkish Sentence Translations Page 151532
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| That's one twenty fourth of a second of our movie already shot! | Bu çekeceğimiz filmin bir saniyesinin yirmi dörtte biri! | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Kickass! | Harika! | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Now, the next mouth. | Şimdi bir sonraki ağız. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Uuhh, E. W EE wish you a Merry Christmas. | Uuhh, u. M mutlu Noeller dileriz. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Okay, where are the E mouths? | Tamam, u ağızları nerede? | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| E mouths� | U ağızları. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Okay. "Woo" mouths again? | Tamam. Tekrar Muu ağzı mı?? | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| 1 2. | 1 2. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| So how much done is that? | Ne kadar oldu? | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| "We wish you a m Merry" | "Mutlu Noeller..." | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Aw, Jesus Christ! | Av, Yüce İsa! | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| This kids better make a good Christmas movie, Johnson. | Bu çocuklar güzel bir film yapsalar iyi olur Johnson. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| If people in this town don't start shopping again, we're all gonna be out of jobs next year. | Eğer kasabanın insanları alışverişe başlamazlarsa, seneye hepimiz işimizden oluruz. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| This� place is pretty run down. | Burası baya bir kötü durumda. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| It's alright, we've got a clean up crew coming. | Sorun değil, temizleme ekibi gelecek. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Hoowwddy ho! Down here! | Hoovvddi ho! Aşağıdayız! | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Oh. Mr. Haneky, it's you. How wonderful. | Oh. Bay Hankey, sensin. Harika. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| My family and I are here to get the drive in ready for the biig movie. | Ailem ve ben burasını film için hazırlamaya geldik. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Hi there, Mr. Important Political Person. | Merhaba, Bay Önemli Politik İnsan. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| You wanna bet me I won't take off my clothes and run naked through this parkin' lot? | Kıyafetlerimi çıkarıp, çırılçıplak koşup koşamayacağım konusunda bahse girmek ister misin? | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Uh uh, honey, please don't start! | Uh uh, tatlım, başlama yine! | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| I didn't start it! He was looking at my breasts! | Ben başlatmadım! Göğüslerime bakıyordu! | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| They're not real, you know. | Gerçek değiller, biliyorsun. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Don't you say that! | Bunu söyleme! | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Oh, big secret! Everyone can tell they're made of silicorn! | Oh, büyük sır sanki! Herkes silikon olduklarını anlayabilir! | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Uhhh, we'll just leave you to your cleanup. | Uhhh, sizi temizliğinizle başbaşa bırakalım. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Okay! Boy, oh boy, this place suuure needs a lot of work. | Tamam! Tanrım! Burada amma çok iş varmış. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| We can fix it up, Dad. | Halledebiliriz baba. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Oh, look! A homeless person. | Oh, bakın! Bir evsiz. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Oh. He looks sad, Pappa. | Oh. Üzgün gözüküyor, Baba. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| There. That's better. | İşte. Şimdi daha iyi. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Good job, Amber. Now this place is starting to look Christmasy | İyi iş Amber. Şimdi burası Noel'e benziyor. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Okay. Okay, the shot is finally set up. Now shoot the O mouth for two frames. | Tamam. Tamam, kare hazırlandı. Şimdi iki karelik bir o ağzı koy. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Cartman! | Cartman! | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Well, I'm sorry! I have a cold! | Şey, üzgünüm! Grip olmuşum! | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| That took us half an hour to set up, fatass! | Bunu yapmak yarım saatimizi almıştı, koca göt! | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Alright! You know what? I have been here TOO LONG! | Öyle mi! Demek öyle! Burada çok bile kaldım! | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| I'm sick of making this stupid cartoon, and we're never goin' to finish it anyways! | Bu salak çizgi filmi yapmaktan bıktım, zaten bitirmemiz de imkansız! | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Screw you guys, I'm goin' home! | Sktirin arkadaşlar, ben eve gidiyorum! | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Fine! We'll do it with out you! | Tamam! Sensiz de yaparız! | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| We can't do it without him, Kyle. We've already animated him in it! | Onsuz yapamayız Kyle. Onu çoktan animasyona dahil ettik! | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| We'll dub his voice over. | Dublaj yaparız. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Kyle, it's hopeless. | Kyle, bu umutsuz vak'a. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| We've only got 20 seconds of animation done, | Daha yirmi saniyelik animasyon yaptık, | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| and we still have Jesus' and Santa's voices to record, and we don't even have a third act. | daha Noel Baba'nın ve İsa'nın seslerini kaydedeceğiz ve üçüncü perdemiz de yok. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Dude, it would take a miracle to finish this thing! | Ahbap, bunu bitirmek mucizelere bağlı! | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Now, don't go saying that. There's always hope. | Böyle konuşma. Her zaman umut vardır. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Miracles happen most every day. | Her gün mucize gerçekleşir. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| To people like you, and me. | Sizin ve benim gibi insanlar için. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| But don't expect a miracle. | Ama mucize beklemeyin. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Unless you help make it to be. | Eğer gerçekleşmesine yardım etmiyorsanız. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| You hope, and I'll hurry. | Siz ümit edin, ben acele edeyim. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| You pray, and I'll plan | Siz dua edin, ben planlayayım. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| We'll do what's necessary, 'cause | Gereken ne varsa yapmalıyız çünkü | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Even a miracle needs a hand! | mucizelerin de yardıma ihtiyacı vardır! | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| You love We love | Sen sev Biz sevelim | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| And I'll labor. Tralala | Ve ben çalışırım. Tralala | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| You sit We sit. | Sen otur Biz oturalım. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| And I'll stand. Tralalalala | Ve ben ayaktayım. Tralalalala | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Get help from our next door neighbor, 'cause | Komşundan da yardım iste çünkü | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| You could do Cartman's voice, can't you? | Sen Cartman'ın sesini yapabilirsin değil mi? | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| "Awgh! I'm so fat!" | "Agh! Çok şişkoyum!" | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Nuh, you've gotta sound fatter. | Iıı, sesin biraz daha şişman çıkmalı. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| "Hey, you guys! Seriouslih! I'm so fat! Help me out over hmyah!" | "Hey çocuklar, ciddiyim! Çok şişmanım! Bana yardım edin!" | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Cool! Now let's try the script! | Süper! Şimdi senaryoyu deneyelim! | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Rolling� | Kamera... | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Stan: I don't know what to do, dude. Who should we help? | Stan: Ne yapacağımı bilmiyorum ahbap. Kime yardım etmeliyiz? | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Cartman: I say we help Santa Claus! | Cartman: Bence Noel Baba'ya yardım etmeliyiz! | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Oh, you're just saying that because he brings you candy. | Oh, sana şeker getirdiği için böyle söylüyorsun. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Cartman: Ey! I don't need to take that kind of shit from a Jew! | Cartman: Ey! Böyle bir şey için bir Yahudi'den mi tavsiye alacağım! | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| You wish We wish | Sen dile Biz dileriz | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| And I'll whittle. Tralalalala | Ve ben yontarım. Tralalalala | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| You sit We sit. | Sen otur Biz oturalım. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| And I'll stand. Tralalalala | Ve ben ayaktayım. Tralalalala | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Let's all try to help a little, 'cause | Hepimiz yardım etmeye çalışalım çünkü | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Even a miracle | mucizelerin de | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| �It's okay. We'll just have his character die in the film. | Tamam. Filmde onu öldürürüz. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Even a miracle needs a hand!! | mucizelerin de yardıma ihtiyacı vardır! | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Citizens of South Park, | South Park sakinleri, | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| the Colorado Film Commission is pleased to present to you | Colorado Film Birliği size | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| a work by some of our very own South Park children. | kasabanın çocuklarının yaptığı filmi sunmaktan gurur duyar. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Cartman, what the hell are you doing here?! You quit! | Cartman, ne yapıyorsun burada? Sen bırakmıştın! | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| What are you talkin' about, "quit"? Huh! I don't remember that. | Neden bahsediyorsun, bırakmak mı? Hatırlamıyorum. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| We know tha after you see this darling short film, | Bu küçük filmi gördükten sonra, | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| you will all feel the mighty glow of the Christmas spirit once again. Boys? | Noel ruhunu tekrar hissedeceğinize inanıyoruz. Çocuklar? | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Okay, Mr. Hankey! | Tamam, Bay Hankey! | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| O kay! | Ta mam! | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| We wish you a merry Christmas, | Mutlu Noeller dileriz. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| We wish you a merry Christmas | Mutlu Noeller dileriz... | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Aren't you Jewish, Kyle? | Sen Yahudi değil misin, Kyle? | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| (voice rising) Dude, Jewish people don't celebrate Christmas! | Ahbap, Yahudiler Noel kutlamazlar! | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| You're supposed to sing Chanukah songs! | Sen Hanuka şarkıları söylemelisin.! | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Eehhhh, pretty! | Eehhhh, çok tatlı! | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Oh, that's Christmas for ya. | Oh, işte senin için Noel. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Uhuh, just hang on folks. We seem to be having some technical difficulties | Bir dakika millet. Teknik problemlerimiz var gibi gözüküyor. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Boring. Stupid. | Sıkıcı. Salakça. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| It's completely destroyed! There's nothn' I can do! | Tamamen dağıldı! Yapabileceğim bir şey yok! | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| All that hard work. | Tüm emeklerimiz. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Well, thanks a lot, kids. Great idea you had there. | Teşekkürler çocuklar. Çok iyi bir fikirdi. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 | |
| Now everyone is more disenfranchised with Christmas than ever. | Şimdi insanlar Noel'den daha fazla bıkmış durumdalar. | South Park A Very Crappy Christmas-1 | 2000 |