• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151458

English Turkish Film Name Film Year Details
Look where it hit! Bakın, buraya girmiş. Sorte Nula-1 2004 info-icon
You've put a hole in the car's ass. Arabayı kıçından vurmuşsun. Sorte Nula-1 2004 info-icon
Look for the bullet inside. Maybe you can use it again. Kurşunu ara istersen. Belki tekrar kullanmak istersin. Sorte Nula-1 2004 info-icon
You shot him in the head. Onu başından vurmuşsun. Sorte Nula-1 2004 info-icon
Why did you stop? I have to go back. Neden durdun? Geri dönmek zorundayım. Sorte Nula-1 2004 info-icon
Are you crazy? What for? Sen çıldırdın mı? Neden? Sorte Nula-1 2004 info-icon
Trust me, Diana. Go with them. I'll be find. Bana güven, Diana. Sen onlarla git. Sizi bulurum. Sorte Nula-1 2004 info-icon
I you go back. I'll go with you. İkimiz gideriz. Ben seninle gelirim. Sorte Nula-1 2004 info-icon
You'll have to trust me. I have to do this by myself. Bana güven. Tek başıma yapmak zorundayım. Sorte Nula-1 2004 info-icon
Take out stuff. You'll get into more trouble. Eşyaları al. Başını derde sokacaksın. Sorte Nula-1 2004 info-icon
C'mon, Diana. Do this for me, please. Hadi, Diana. Lütfen, benim için. Sorte Nula-1 2004 info-icon
Don't say I didn't warm you. Seni uyarmadığımı söyleme. Sorte Nula-1 2004 info-icon
Rui, you gotta help me. Doing what? Rui, bana yardım etmelisin. Nasıl? Sorte Nula-1 2004 info-icon
I know the guy inside the trunk. Bagajdaki adamı tanıyorum. Sorte Nula-1 2004 info-icon
What do you mean you know him? It's Suzana husband! Tanıyorum da ne demek? Suzana'nın kocası. Sorte Nula-1 2004 info-icon
The same Suzana you've been banging? Becerdiğin Suzana'nın mı? Sorte Nula-1 2004 info-icon
Exactly! Evet. Sorte Nula-1 2004 info-icon
You're totally screwed! That's why I have to go back. Sen bittin! O yüzden geri dönmek zorundayım. Sorte Nula-1 2004 info-icon
What are you gonna do now? I gotta get him out of that trunk. Şimdi ne yapacaksın? Onu bagajdan çıkaracağım. Sorte Nula-1 2004 info-icon
Are you nuts? How do you know you even killed him? Sen kafayı mı yedin? Ya onu gerçekten öldürdüysen? Sorte Nula-1 2004 info-icon
What do you think he was doing in that trunk? Sence o bagajda ne işi vardı peki? Sorte Nula-1 2004 info-icon
Someone put him in there. What if he wasn't dead? Biri koymuştur. Ya ölmediyse? Sorte Nula-1 2004 info-icon
What if it was my shot that killed him? Ya ben ateş ettiğimde öldüyse? Sorte Nula-1 2004 info-icon
It wasn't your fault! We were all there and we saw it. Senin hatan değildi! Hepimiz gördük! Sorte Nula-1 2004 info-icon
But I was fucking his wife. It's totally suspect! Ama karısıyla yatıyordum. Bu beni en büyük şüpheli yapar. Sorte Nula-1 2004 info-icon
Diana knows about it? Are you crazy? She would kill me. Diana biliyor mu? Delirdin mi? Beni öldürür. Sorte Nula-1 2004 info-icon
You're in deep shit! Başın büyük dertte. Sorte Nula-1 2004 info-icon
Sooner or later, someone will find the body. Er ya da geç, biri cesedi bulacaktır. Sorte Nula-1 2004 info-icon
Our prints are everywhere. Her yerde ayak izlerimiz var. Sorte Nula-1 2004 info-icon
There's no way they won't catch us. And how do you plan to avoid it? Bizi yakalamaları mümkün değil. Aklından ne geçiyor? Sorte Nula-1 2004 info-icon
We dump the body somewhere else but we leave no trace. Cesedi alıp bir yere atacağız ama hiç iz bırakmamız lazım. Sorte Nula-1 2004 info-icon
What about the bullet in his brain? Ya kafasındaki kurşun ne olacak? Sorte Nula-1 2004 info-icon
It's not my gun. Well, who's gun is it? Silah benim değil. Peki kimin? Sorte Nula-1 2004 info-icon
Have no idea, I found it in the motel. Bilmiyorum, motelde buldum. Sorte Nula-1 2004 info-icon
The same place you meet Suzana? Yes, but it doesn't matter, now. Suzana ile buluştuğun yerde mi? Evet, artık bir önemi yok. Sorte Nula-1 2004 info-icon
Does she know about the gun? Silahtan haberi var mı? Sorte Nula-1 2004 info-icon
No. I found it lying under the bed while she was taking a shower. Hayır. Duş alırken yatağın altında buldum. Sorte Nula-1 2004 info-icon
It must belong to some truck driver who stopped there for a quickie. Odaya fahişe atmış, bir kamyon şoförüne ait olmalı. Sorte Nula-1 2004 info-icon
This is some heavy shit! We better hurry! Başımız büyük dertte. Acele etmeliyiz! Sorte Nula-1 2004 info-icon
Wait! What is it? Dur! Ne oldu? Sorte Nula-1 2004 info-icon
There's someone there. Where? Orada biri var. Nerede? Sorte Nula-1 2004 info-icon
Over there! Can't you see? Orada. Görmedin mi? Sorte Nula-1 2004 info-icon
Who's that guy? How should I know?! O herif de kim? Ben nereden bileyim? Sorte Nula-1 2004 info-icon
Let's do it now. He's not looking. Hadi şimdi. Bakmıyor. Sorte Nula-1 2004 info-icon
C'mon. I can't do it! Hadi. Yapamam. Sorte Nula-1 2004 info-icon
I can't. This is making me sick. He has a hole in his head. Yapamam. Beni hasta ediyor. Kafasında bir delik var. Sorte Nula-1 2004 info-icon
C'mon! I can't, I can't! Hadi! Yapamam. Yapamam! Sorte Nula-1 2004 info-icon
I covered his head. C'mon, now! Başını kapattım, tamam mı? Hadi artık! Sorte Nula-1 2004 info-icon
I can't believe this shit. Bunu yaptığıma inanamıyorum. Sen korkağın tekisin. Sorte Nula-1 2004 info-icon
Okay, I'll be here! Tamam, geleceğim! Sorte Nula-1 2004 info-icon
We have to stop. Duralım. Sorte Nula-1 2004 info-icon
I'm dead tired! Yorgunluktan ölüyorum! Sorte Nula-1 2004 info-icon
Now, what do we do to the body? We can bury him. Ne yapacağız bu cesedi? Gömebiliriz. Sorte Nula-1 2004 info-icon
With what? With dirt! Nereye? Toprağa. Sorte Nula-1 2004 info-icon
And where is the shovel? Are you gonna dig with your hands? Peki, kürek nerede? Ellerinle mi kazacaksın? Sorte Nula-1 2004 info-icon
I didn't think of that. Airhead! Bunun düşünmemiştim. Salak! Sorte Nula-1 2004 info-icon
What was that? Neydi o? Sence? Sorte Nula-1 2004 info-icon
It sounded like a gunshot. Maybe hunters! Silah sesi gibi geldi. Belki de avcılardır. Sorte Nula-1 2004 info-icon
It scared the hell out of me! Ödümü kopardı! Sorte Nula-1 2004 info-icon
I can't carry the dead guy any longer. Bu ölü herifi daha fazla taşıyamayacağım. Sorte Nula-1 2004 info-icon
Yes, you can. You gotta help me! I'm telling you. I can't. Taşıyacaksın. Yardım etmek zorundasın! Yapamam diyorum. Sorte Nula-1 2004 info-icon
We have to take him out of here! Onu buradan götürmeliyiz. Sorte Nula-1 2004 info-icon
Alex, wait! What is it? Alex, dur! Ne oldu? Sorte Nula-1 2004 info-icon
There's a car! Bir araba var! Sorte Nula-1 2004 info-icon
Shit! Can you see anyone? No. Just a car, right there! Kahretsin! Kimse var mı? Hayır. Sadece araba. Sorte Nula-1 2004 info-icon
Anyone there? No. Kimse var mı? Hayır. Sorte Nula-1 2004 info-icon
But the trunk is opened. I know, but I can't see anyone. Ama bagajı açık. Biliyorum, ama kimseyi göremiyorum. Sorte Nula-1 2004 info-icon
Help me with the body! What are you gonna do? Taşımama yardım et! Ne yapacaksın? Sorte Nula-1 2004 info-icon
You'll see! Görürsün! Sorte Nula-1 2004 info-icon
See if the way is clear. Sen yola bak. Sorte Nula-1 2004 info-icon
There's no one around. Kimse yok. Sorte Nula-1 2004 info-icon
Hurry! Let's go! Çabuk! Gidelim hadi! Sorte Nula-1 2004 info-icon
We should split up. You think so? Ayrılmalıyız. Öyle mi düşünüyorsun? Sorte Nula-1 2004 info-icon
It's better if we aren't seen together. Birlikte görülmesek iyi olur. Sorte Nula-1 2004 info-icon
I'll go this way and you follow that road. Ben bu tarafa gideceğim, sen de yolu takip et. Sorte Nula-1 2004 info-icon
Thank you for helping me. You always get me into shit. Yardım ettiğin için sağ ol. Başımı hep belaya sokuyorsun. Sorte Nula-1 2004 info-icon
See you tomorrow at school. You be careful! Yarın okulda görüşürüz. Kendine dikkat et. Sorte Nula-1 2004 info-icon
Can you give me a ride? Jump in the back. Beni de alır mısınız? Atla arkaya. Sorte Nula-1 2004 info-icon
That's exactly how it happened. Aynen böyle oldu işte. Sorte Nula-1 2004 info-icon
Now, what should I do? Söyle, ne yapmalıyım? Sorte Nula-1 2004 info-icon
Wait... Bekle biraz... Sorte Nula-1 2004 info-icon
Where are you going? C'mon, you'll see! Nereye gidiyorsun? Gel, göreceksin. Sorte Nula-1 2004 info-icon
If you explain to me how Chico ended up dead and half naked... Eğer Chico'nun nasıl yarı çıplak halde öldüğünü açıklarsan... Sorte Nula-1 2004 info-icon
...I'll tell you how he got into that trunk. ...ben de sana o bagaja nasıl girdiğini anlatırım. Sorte Nula-1 2004 info-icon
You know, Chico hated tight spaces. Chico, dar yerlerden nefret ederdi. Sorte Nula-1 2004 info-icon
Headquarters wants confirmation of the escaped convict. Merkez, firar eden mahkumun bulunduğunun onaylanmasını istiyor. Sorte Nula-1 2004 info-icon
There's no doubt. It's definitely the escaped convict. Hiç şüphe yok. O kesinlikle aradığımız mahkum. Sorte Nula-1 2004 info-icon
Okay, we'll report to the department Tamam, ilgili şubeye haber vereceğiz... Sorte Nula-1 2004 info-icon
and send someone to clean that mess. ...pisliği temizlemesi için de birilerini göndeririz. Sorte Nula-1 2004 info-icon
Okay. "Over." Anlaşıldı. Tamam. Sorte Nula-1 2004 info-icon
I'm sorry but I have a plan to catch. İzninizle, yakalamam gereken bir uçak var. Sorte Nula-1 2004 info-icon
Alex, good luck to you. All the best to too. İyi şanslar, Alex. Size de. Sorte Nula-1 2004 info-icon
Jacinto, thank you! Jacinto, teşekkürler! Sorte Nula-1 2004 info-icon
Have a great trip. You and whoever is going with you. İyi yolculuklar. Sana ve artık yanındaki her kimse, ona da. Sorte Nula-1 2004 info-icon
Excuse me! Can you please change that song? Affedersiniz! Mümkünse şarkıyı değiştirebilir misiniz? Sorte Nula-1 2004 info-icon
Hello! I'm really serious. Ben ciddiyim. Sorte Nula-1 2004 info-icon
This song gives me such bad luck you can't imagine. Bu şarkı bana kötü şans getiriyor. Tahmin bile edemezsiniz. Sorte Nula-1 2004 info-icon
Left front. Thank you. En ön bölüm, sol arka. Teşekkürler. Sorte Nula-1 2004 info-icon
Chico, change this song, please! Why should l? Chico, şu şarkıyı değiştirir misin? Neden? Sorte Nula-2 2004 info-icon
Don't you know what l mean? Neden söz ettiğimi anlamadın mı? Sorte Nula-2 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151453
  • 151454
  • 151455
  • 151456
  • 151457
  • 151458
  • 151459
  • 151460
  • 151461
  • 151462
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact