• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150766

English Turkish Film Name Film Year Details
No, but I'd think it'd give you a place to start. Abby? Hayır ama size başlamak için bir şey verir. Abby? Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Judge Ross? You should be home in case there's a ransom demand. Yargıç Ross? Fidye isteği için evde olmalısın. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
They just called. I asked your deputy to bring me here. Daha şimdi aradılar. Yardımcınızdan beni buraya getirmesini istedim. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Is Pete all right? Pete iyi mi? Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Abby.... Abby.... Smallville Whisper-1 2004 info-icon
What do they want? Masterson's pretrial hearing is tomorrow. Ne istediler? Masterson ön duruşması yarın. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Apparently, his attorney is going to make a motion to dismiss all charges. Görünüşe göre, avukatı bütün suçların düşmesini isteyecekmiş. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
If I don't grant it, they're gonna kill my son. Eğer bu isteği yerine getirmezsem oğlumu öldürecekler. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Oh, my gosh. Abby.... Aman Tanrım. Abby.... Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Clark, you mind telling us what's going on in here? Clark, burada neler olduğunu anlatabilir misin? Smallville Whisper-1 2004 info-icon
I'm trying to focus my hearing! I take it you're not having much luck! Duymaya odaklanmaya çalışıyorum! Şansın pek yaver gitmiyor heralde! Smallville Whisper-1 2004 info-icon
If I don't get a handle on this, I can't save Pete. Eğer bu işi başaramazsam, Pete'i kurtaramam. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Clark, Judge Ross was at the house. Clark,Yargıç Ross evdeydi. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
I know. Dad, I heard. Biliyorum. Baba duydum. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Playing chicken with the kidnappers is not a good idea. Kaçıranlara boyun eğmek pek iyi bir fikir değil. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
They're gonna kill Pete. I've gotta focus. Help me. Pete'i öldürecekler. Odaklanmalıyım. Yardım edin. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
All right, let's get to work, then. Tamam, işe koyulalım. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Listen for your father's voice. Babanın sesini dinle. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
All right, Clark, concentrate. Tamam Clark, konsantre ol. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Concentrate on my voice, son. Sesime odaklan oğlum. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Clark. Clark! Clark. Clark! Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Dad, it's okay. It's okay. For a second, I could hear you. Baba, oldu. Oldu. Bir saniyeliğine seni duydum. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
That's great. I was barely whispering. Bu harika. Fısıldamıyordum bile. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Okay. Let's keep working. Tamam. Devam edelim. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Focus, Clark. Odaklan Clark. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Focus on my voice. Sesime odaklan. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
I'm sorry, son. I'm afraid I don't have much time. Üzgünüm oğlum. Korkarım pek vaktim yok. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
I have to be back in Metropolis in an hour. What did you want to talk about? Bir saat içinde Metropolis'e dönmeliyim. Ne hakkında konuşmak istiyordun? Smallville Whisper-1 2004 info-icon
When I was released from the institution, you welcomed me back with open arms. Enstitüden bırakıldığım zaman, beni kollarınla kucakladın. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
I should've known better than to take your promises at face value. Senin sözlerinin sadece yüzeyde göründüğü şekilde olmadığını bilmeliydim. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
I don't understand, son. What are we talking about? Anlamıyorum oğlum. Neden bahsediyoruz? Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Humiliation. Utanç duygusundan. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Word's out that my position at LuthorCorp will consist of a title and little else. Luthor Ş.'deki yerimin sadece bir isim ve az bir iş olduğu hakkında dedikodular dolanıyor. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
That's foolish, son. Bu aptalca oğlum. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
I've always wanted you to work with me. You know that. Her zaman benimle çalışmanı istedim. Bunu biliyorsun. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
To do what? Sharpen pencils? Ne yapmak için? Kalem tıraşla uğraşmak mı? Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Lex, please. Listen to me. Lex, lütfen. Dinle beni. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
If you thought you could throw me behind a desk and forget about me... Eğer beni bir masanın arkasına atıp tamamen unutacağını düşünüyorsan... Smallville Whisper-1 2004 info-icon
...you're making a grave mistake. ...çok kötü bir hata yapıyorsun demektir. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Unless, of course, my source is wrong. Tabii, kaynağım hatalı olabilir. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
It's true, Lex. Doğru Lex. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
I have been disappointed with your performance in the past... Geçmişte performansından dolayı düş kırıklığı yaşamıştım... Smallville Whisper-1 2004 info-icon
...but it's nothing I haven't said to you. ...ama sana söylemediğim bir şey yoktu. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
And, evidently, to anyone who will listen. Besbelli dinleyen birine. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
So I have to keep proving myself, is that it? Yani sürekli kendimi kanıtlamalıyım öyle mi? Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Unfortunately, we have to prove ourselves every day. Malesef her gün kendimizi kanıtlamalıyız. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
I've come to accept that... Ben bunu kabullendim... Smallville Whisper-1 2004 info-icon
...and in time, so will you... ...ve zamanla sen de kabulleneceksin... Smallville Whisper-1 2004 info-icon
...I hope. ...umarım. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Lex, listen to me. Lex dinle beni. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
If someone is trying to drive a wedge between us... Eğer birisi aramıza girmek istiyorsa... Smallville Whisper-1 2004 info-icon
...someone we both know... ...ikimizde biliyoruz ki... Smallville Whisper-1 2004 info-icon
...then that's treachery, son. ...bu ihanettir oğlum. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Who is this source of yours? Senin kaynağın kim? Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Who were you talking to when you decided to trash me behind my back? Beni çöpe atmak hakkında kimle konuşuyordun? Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Dad, I'm really worried about Pete. We've looked everywhere. Baba Pete için endişe ediyorum. Her yere baktık. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Well, we're at the Talon, Clark. Artık Talon'dayız Clark. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
I thought maybe you and l could get an update. Sanırım bir bilgi tazeleme yapabiliriz. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
I'll be right back, son. Hemen dönerim evlat. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
That was fast. Your dad told me you were out here. Bu hızlıydı. Baban burda olduğunu söyledi. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
I thought you might want some company. Düşündüm de, belki yanında birini istersin. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
But if you don't.... No, please stay. Ama istemezsen.... Hayır lütfen kal. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
About this morning.... Bu sabah hakkında.... Smallville Whisper-1 2004 info-icon
It's okay, Clark. You were upset. Sorun değil Clark. Sen sinirliydin. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
No. It's not okay. Hayır, sorun değil. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
All I've managed to do lately is push people away... Son zamanlarda tek yaptığım insanları itmek... Smallville Whisper-1 2004 info-icon
...and the truth is, Lana, I miss having you in my life. ...doğrusu Lana, senin hayatımda olmanı özledim. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
But I understand why you don't want me around. Ama etrafında olmamı istemezsen anlarım. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
I was hurt and scared. Yaralıydım ve korkmuştum. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Clark, I overreacted. Clark aşırı tepki gösterdim. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
The way I've been treating you, I'm surprised you didn't bolt sooner. Sana davrandığım şekille, daha önce patlamadığına şaşırdım aslında. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
I know you had your reasons for pulling away. Benden uzaklaşmak için kendine ait nedenlerin vardı. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Maybe those reasons are gone. Belki o nedenler gitmişlerdir. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
What I'm saying is, my life is different now... Demek istediğim, hayatım şimdi farklı... Smallville Whisper-1 2004 info-icon
...and one thing I've realized is I don't want to be alone. ...ve farkına vardığım şey artık yalnız olmak istemiyorum. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Clark, you're not alone. Clark sen yalnız değilsin. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
I should get back inside. İçeri girsem iyi olacak. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Lana, what is that? Lana o ne? Smallville Whisper-1 2004 info-icon
What, the tow truck? Ne, çekici kamyonu mu? Smallville Whisper-1 2004 info-icon
It's the same sound as when Pete Pete? Bu ses aynı Pete'in Pete mi? Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Clark, what's going on? Clark neler oluyor? Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Lana, this is very important. Go get my dad. Lana bu çok önemli. Gidip babamı getir. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Help! Pete? İmdat! Pete? Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Can anybody hear me? Beni duyabiliyor musun? Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Clark, help! Clark yardım et! Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Clark, help! Clark imdat! Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Pete, where are you? Pete, nerdesin? Smallville Whisper-1 2004 info-icon
How's that, blind man? Bu nasılmış kör adam? Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Any more improvement? A little, but everything's still a blur. Başka gelişme var mı? Biraz, ama her şey flulandı. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
At least I won't walk through walls. What about your other abilities? En azından duvarlara yürümezsin. Diğer yeteneklerin ne oldu? Smallville Whisper-1 2004 info-icon
The x ray vision and heat vision, they're still gone. X ışını ve ısı ışını, hala yoklar. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Well, the heat from the torch must've broken up the scar tissue. Üfleçin ısısı yara kabuğunu bozmuş olmalı. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Maybe the rest will just take time to heal. Belki gerisi de zamanla iyileşir. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Pete's still out there. Clark, Pete could be anywhere. Pete hala orada bir yerde. Clark, Pete her yerde olabilir. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
You already told Sheriff Adams everything. Şerif Adams'a her şeyi söyledin. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Well, I can't just sit here. Burada böyle oturamam. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Okay, but before we do anything else, there's one stop we have to make. Tamam, ama her şeyden önce, bir yere gitmeliyiz. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Clark, come on out. Clark, dışarı çık. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Sweetie, they look fine. Yeah? Tatlım iyi görünüyorlar. Öyle mi? Smallville Whisper-1 2004 info-icon
Yes. Yeah. Evet. Evet. Smallville Whisper-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150761
  • 150762
  • 150763
  • 150764
  • 150765
  • 150766
  • 150767
  • 150768
  • 150769
  • 150770
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact