• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150762

English Turkish Film Name Film Year Details
When you said you wanted to come upstairs. ...bunu kastettiğini sanmamıştım. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
Why do you keep doing that? Neden sürekli bunu yapıyorsun? Smallville Warrior-1 2010 info-icon
You keep trying not to smile, like, the whole night. Gece boyunca gülmemeye çalıştın. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
We're having fun, right? Eğleniyoruz değil mi? Smallville Warrior-1 2010 info-icon
Uh, sure... Elbette. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
Come on! Get up here! Hadi! Ayağa kalk! Smallville Warrior-1 2010 info-icon
No. I've never even touched Lois' Xbox. Hayır, asla Lois'in xboxına dokunmam. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
I would look ridiculous. Sersem gibi görünürüm. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
That's the whole point! Tüm olay da bu zaten! Smallville Warrior-1 2010 info-icon
Maybe you need to look ridiculous. Belki sersem gibi görünmeye ihtiyacın var. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
When's the last time you had any fun? En son ne zaman eğlendin? Smallville Warrior-1 2010 info-icon
I have lots of fun. Sürekli eğleniyorum. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
Just tell me when, Ne zaman olduğunu söyle? Smallville Warrior-1 2010 info-icon
and you can keep sitting there, Orada oturup benim eğlenmemi izliyorsun. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
All right, fine. Tamam oldu. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
Look, if I get up, Eğer kalkarsam... Smallville Warrior-1 2010 info-icon
do you promise to answer all my questions? ...bana sorularımı yanıtlayacağına söz verir misin? Smallville Warrior-1 2010 info-icon
Cross my heart. Tüm kalbimle. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
Powers what's under the hood? Ne güçlerin var? Smallville Warrior-1 2010 info-icon
Your standard superspeed, enhanced strength, Süper hız, ekstra güç ve... Smallville Warrior-1 2010 info-icon
augmented hearing. ...duyma gücü. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
I like to call it Angel hearing. Ben buna Melek Duyusu diyorum. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
But I think that's it. Sanırım hepsi bu. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
How about flight? Peki ya uçmak? Smallville Warrior-1 2010 info-icon
What? Why would you think I could Ne? Neden benim uçtuğumu... Smallville Warrior-1 2010 info-icon
I can fly? Uçabiliyor muyum? Smallville Warrior-1 2010 info-icon
I can fly! Uçuyorum! Smallville Warrior-1 2010 info-icon
We have to give this a whirl. Biraz hızlanmamız gerekiyor. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
What happens if I fall? Ya düşersem? Smallville Warrior-1 2010 info-icon
I'll catch you. Seni yakalarım. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
So, you got caught up in the moment. Demek yakalandım. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
Under magical duress. Büyü etkisindeydim. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
I was just trying to give you some perspective, Clark. Sana bir bakış açısın kazandırmaya çalışıyordum, Clark. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
Even though we live lives Herkesin harika olduğunu düşündüğü bir hayatı yaşıyor olsak bile... Smallville Warrior-1 2010 info-icon
Doesn't mean we don't get to take a break ...bu arada sırada gerçek dünyadan uzaklaşamayacağımız anlamına gelmez. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
We don't get to take breaks. Ara veremeyiz. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
Which is why us superfriends got to stick together. Bu yüzden süper dostlar bir arada olmalıyız. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
I think I have a spell for that. Sanırım bunun için bir büyüm var. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
Am I interrupting something? Rahatsız mı ediyorum? Smallville Warrior-1 2010 info-icon
Well, you certainly seem to be in good spirits. Havanda görünüyorsun. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
Yeah, well, I had a really good night Uzun zamandır ilk defa güzel bir akşam geçirdim. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
... which is more than I can say for the two of you. En azından ikinizden iyi diyebilirim. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
The company that published the "Warrior Angel" comic book, Warrior Angel çizgi romanını yayınlayan şirket... Smallville Warrior-1 2010 info-icon
they stole the idea from a friend of Zatanna's father. ...Zatanna'nın babasının bir arkadaşından çalmış. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
In order to exact some old world retribution, Eski tarz bir misilleme olarak... Smallville Warrior-1 2010 info-icon
my father put a curse on the original comic, ...babam orjinal çizgi romanın üstüne onlara ders vermek için bir lanet uygulamış. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
But the publisher never opened the comic book, Ama yayıncı ya da başka kimse düne kadar o çizgi romanı açmamıştı. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
Stephen Swift? Stephen Swift? Smallville Warrior-1 2010 info-icon
There isn't anything wrong Sokaklarda başka bir kahramanın olması kötü mü? Smallville Warrior-1 2010 info-icon
There is when he's just a kid. O sadece bir çocuk. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
And according to Zatanna's research... Zatanna'nın araştırmasına göre... Smallville Warrior-1 2010 info-icon
the curse should have turned Alec into a full grown hero. ...lanet Alec'i bir yetişkine çevirmiş. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
Oh, my God. He is just a boy. Aman tanrım. O bir çocuk. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
Chloe, if we can figure out what he looks like as an adult, Chloe, eğer onun yetişkin görüntüsünün nasıl olduğunu bulabilirsek... Smallville Warrior-1 2010 info-icon
we can use Watchtower to track him down. ...Watchtower'ı kullanıp onu bulabiliriz. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
And then I can slap him with a counter curse Ona geri döndürme büyüsü yapıp... Smallville Warrior-1 2010 info-icon
and we'll have him home by breakfast. ...kahvaltı için evine yollarız. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
Chloe? I'm fine. Chloe? Ben iyiyim. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
I just have a few things I need to look in to. Sadece bir kaç şeye bakmalıyım. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
I'll let you know if I find anything. Eğer bir şey bulursam size haber veririm. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
Remember how you said magic wasn't an exact science? Büyünün kesin bilim gibi olmadığını söylediğini hatırladın mı? Smallville Warrior-1 2010 info-icon
Well, there's a catch, too, Bir şey daha var. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
And my dad really outdid himself on this one. Babam bu olayda kendini aşmış. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
There's a monster at the end of the book. Kitabın sonunda bir yaratık var. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
Not surprised your dad's friend had trouble selling this. Babanın arkadaşının bunu satamamasına şaşırmamalı. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
This isn't the origins of a superhero. Bu bir süper kahramanın özü değildir. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
It's the birth of a villain. Bu bir suçlunun doğuşu. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
In the original story, Warrior Angel becomes Devilicus. Orijinal hikayede Warrior Angel Devilicus oluyor. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
And the moment our hero feels the slightest bit betrayed... Kahramanımız ihanete uğradığını hissettiğinde... Smallville Warrior-1 2010 info-icon
... he becomes a monster. ...yaratığa dönüşüyor. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
I got a bunch of new games I think you might like. Seveceğini tahmin ettiğim bir sürü oyun aldım. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
Or maybe we could order some pizza or Belki pizza söyleriz ve... Smallville Warrior-1 2010 info-icon
I know your real secret. Gerçek sırrını biliyorum. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
I know that you stole a cursed comic book Lanetli çizgi romanı çalıp güçlerini böyle kazandığını biliyorum. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
And I know you're a lot younger than you look, Alec. Göründüğünden daha küçük olduğunu biliyorum Alec. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
It it was it was just an accident. Bu sadece bir kazaydı. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
I had to look inside, İçine bakmak istemiştim sonra... Smallville Warrior-1 2010 info-icon
znd now I'm finally a hero, and I won't go back. ...gerçek bir kahraman oldum ve geri dönmek istemedim. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
Look, my friend Zatanna can reverse this curse, okay? Arkadaşım Zatanna büyüyü geri çevirecek tamam mı? Smallville Warrior-1 2010 info-icon
I just wanted to get to you first so you wouldn't freak out. Seni önce ben bulmak istedim çünkü korkmanı istemiyorum. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
We're gonna get you back to normal. Seni normale döndüreceğiz. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
Normal means being whaled on at school every day. Normal olmak her gün okulda dayak yemek demek. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
Normal means not having the power to defend myself. Normal olmak kendini koruyacak gücün olmaması demek. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
Do you have any idea how much my actual life sucked? Gerçek hayatımın ne kadar berbat olduğunu biliyor musun? Smallville Warrior-1 2010 info-icon
This is everything I ever wanted! İstediğim her şey burada! Smallville Warrior-1 2010 info-icon
No one can ever hurt me again! Artık kimse bana zarar veremez! Smallville Warrior-1 2010 info-icon
But this isn't real, Alec. Ama bu gerçek değil Alec. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
Look, you're gonna find a way to get through this, okay? Bunu atlatmanın bir yolunu bulacağız tamam mı? Smallville Warrior-1 2010 info-icon
That's what being a kid is all about. Çocuk olmak böyle bir şey. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
Now, you just calm down. Şimdi sakin ol. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
My name is not Alec. Benim adın Alec değil. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
This is who I am now, and I won't go back. Ben buyum ve geri dönmeyeceğim. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
You can't make me. Beni zorlayamazsın. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
I have a feeling Kimsenin bir daha bana zarar veremeyeceğini hissediyorum. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
Oh, I think we're a little late to the party. Sanırım partiye biraz geç kaldık. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
Can't find my guest of honor yet. Şeref konuğumu daha bulamadım. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
Well, the computer's doing a facial recognition search Bilgisayar Alec'in gelişimine bakarak... Smallville Warrior-1 2010 info-icon
based on the age progression from Alec's photo. ...bir yüz taraması gerçekleştiriyor. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
Why didn't she say something? Neden bir şey söylemedi? Smallville Warrior-1 2010 info-icon
If you found out your hero was really a 12 year old, Eğer kahramanının 12 yaşında olduğunu öğrenseydin... Smallville Warrior-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150757
  • 150758
  • 150759
  • 150760
  • 150761
  • 150762
  • 150763
  • 150764
  • 150765
  • 150766
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact