• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150753

English Turkish Film Name Film Year Details
he was abducted this morning... Bu sabah Mayer'ların... Smallville Vessel-1 2006 info-icon
out of mayer's field. arazide kaçırıldı. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
mayer's field, you say. Mayer'ların arazisi diyorsun. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
lex ? Lex. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
everything feels different. Her şey çok farklı geliyor. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
clark told me they'd taken you. what happened, son ? Clark bana seni kaçırdıklarını söyledi. Neler oldu oğlum? Smallville Vessel-1 2006 info-icon
are you hurt ? Seni incittiler mi? Smallville Vessel-1 2006 info-icon
you tried to warn me about fine, but i didn't listen. Sen beni Fine hakkında uyarmaya çalıştın ama ben seni dinlemedim. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
you never have. Beni hiç dinlemedin. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
no matter what i've given you, the things you've always wanted were beyond your grasp. Sana ne verirsem vereyim, her zaman elde edemediklerini istedin. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
this time, you've overreached yourself. Bu sefer kendini aştın. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
did you come out here to lecture me or to help me ? Buraya bana ders vermeye mi yoksa yardım etmeye mi geldin? Smallville Vessel-1 2006 info-icon
it's too late to do either, isn't it ? İkisi içinde çok geç, değil mi? Smallville Vessel-1 2006 info-icon
you made a deal with the devil. Şeytanla anlaşma yaptın. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
he always comes to collect. Bedelini her zaman ister. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
dad, are you okay ? Baba, sen iyi misin? Smallville Vessel-1 2006 info-icon
what have they... done to you...lex ? Sana... ne yaptılar böyle... Lex? Smallville Vessel-1 2006 info-icon
what have they turned you into ? Seni neye dönüştürdüler? Smallville Vessel-1 2006 info-icon
i thought i'd never see you again. Seni bir daha hiç göremeyeceğimi sandım. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
i've been given a gift. Bana bir lütufta bulunuldu. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
your hand. there's not a scratch on it. Elin. Üzerinde hiç iz yok. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
you need to know the truth about me. Benim hakkımdaki gerçeği bilmen gerekiyor. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
they've turned you into one of them. Seni onlardan biri haline getirdiler. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
i have their abilities. Onların yeteneklerine sahibim. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
but it's still me. Ama hala benim. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
i'd never lied to you. Sana hiç yalan söylemem. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
how could i keep something like this Bunun gibi bir şeyi en çok değer Smallville Vessel-1 2006 info-icon
from the person i care about most ? verdiğim kişiden nasıl gizlerim? Smallville Vessel-1 2006 info-icon
i overheard clark and chloe talking. Clark ve Chloe konuşurlarken duydum. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
now that you're back... döndüğüne göre... Smallville Vessel-1 2006 info-icon
...he's going to try and kill you. ...seni öldürmeyi deneyecek. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
that's fear, lana. Bu korku, Lana. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
my father's infected him with it. Babam ona bulaştırmış. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
like he used to do to me. Eskiden bana yaptığı gibi. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
clark can't stand the fact that i'm different now. Clark, benim artık değiştiğim fikrine dayanamıyor. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
there's someplace i need to go. Bir yere gitmem gerekiyor. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
then take me with you. no. Öyleyse beni de yanında götür. Hayır. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
know that i'll always love you. Seni her zaman seveceğimi bil. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
you're talking like we'll never see each other again. Sanki bir daha hiç görüşemeyeceğiz gibi konuşuyorsun. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
that's your choice. Bu senin kararın. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
if you want us to be together, Eğer ikimizin birlikte olmasını istiyorsan, Smallville Vessel-1 2006 info-icon
meet me on the roof of luthorcorp plaza. benimle Luthorcorp Plaza'nın çatısında buluş. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
i'll be there tonight. Bu gece orada olacağım. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
yeah. he was, uh... Evet. O... Smallville Vessel-1 2006 info-icon
in the field. he's... he's not... arazideydi. O kendinde değ.. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
everything fine has been doing Fine'ın şimdiye kadarki yaptıkları, Smallville Vessel-1 2006 info-icon
was meant to prepare lex. Lex'i hazırlamak içindi. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
somehow he now possesses the same powers as you, clark. Bir şekilde seninle aynı güçlere sahip Clark. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
you can't begin to imagine what he's gonna do with them. Güçleriyle ne yapacağını tahmin bile edemezsin. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
he wasn't raised like you, clark. Senin gibi büyümedi Clark. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
i taught him to survive at any cost, to be completely ruthless. Ona bedeli ne olursa olsun hayatta kalmasını ve tamamen merhametsiz olmasını öğrettim. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
maybe that's what'll save him. Belki de onu hayatta tutanda budur. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
there's still a part of lex that can fight this. Lex'in içinde bir taraf hala bununla savaşabilir. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
yeah, you see that in him because you want to. Evet, sen bunu onun içinde görüyorsun çünkü bunu istiyorsun. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
there's always been a dark force at work inside him. İçinde her zaman iş başında olan kötü taraf vardı. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
i don't want to hurt lex. Lex'i incitmek istemiyorum. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
if zod is as evil as you believe him to be, Eğer Zod inandığın kadar kötü biriyse, Smallville Vessel-1 2006 info-icon
it's easy to understand why he chose lex to inhabit as his vessel. kendisine beden olarak Lex'i seçmesi gayet anlaşılır bir şey. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
what about lana ? Peki ya Lana? Smallville Vessel-1 2006 info-icon
someone very close to you. Sana çok yakın olan biri. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
she's a big part of his life right now. Şuan onun hayatının büyük bir parçası. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
be careful what you decide to do, clark. Ne yapacağına iyi karar ver Clark. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
which one are you willing to sacrifice ? Hangisini feda etmek istiyorsun? Smallville Vessel-1 2006 info-icon
i guess if you're gonna be 20,000 feet above the ground, you might as well do it in the lap of luxury. Eğer yerden altı bin metre yüksekte olacaksan bunu lüks bir şekilde yapmak istersin sanırım. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
well, enjoy it while you can. Fırsatın varken tadını çıkar. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
if our flight hadn't been canceled, i'd never feel comfortable doing this. Eğer uçuşumuz iptal edilmeseydi, bunu yaparken pek rahat olmazdım. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
well, you might want to start finding your comfort zone because Rahat ettiğin şekli bulmaya başlamalısın çünkü Smallville Vessel-1 2006 info-icon
something tells me this isn't gonna be the last time you're invited to fly the luthor skies. içimden bir ses bu, Luthor semalarında uçmak için son davet olmayacak. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
this is just a friendly gesture. Bu sadece arkadaşça bir jest. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
look... another friendly gesture. Bak... başka bir arkadaşça jest. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
card's for you. Kart sana. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
lionel can be a very generous man. Lionel bazen çok cömert olabiliyor. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
i'm not interested in a relationship with lionel... or anyone. Lionel'la yada başka biriyle ilişkiye girmeyi düşünmüyorum. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
really ? yes. Gerçekten mi? Evet. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
or are you just worried about how clark would take it ? Yoksa Clark'ın bunu nasıl karşılaşacağından mı korkuyorsun? Smallville Vessel-1 2006 info-icon
okay. enough said. Tamam, yeterince konuştuk. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
you'll never find him. Onu hiç bulamayacaksın. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
lana, he's in trouble. Lana, onun başı dertte. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
i suppose you're gonna tell me you came here to help ? Sanırım, buraya yardım için geldiğini mi söyleyeceksin? Smallville Vessel-1 2006 info-icon
having your best friend turn against you ? En iyi arkadaşının sana karşı olması gibi mi? Smallville Vessel-1 2006 info-icon
i heard you and chloe talking about killing lex. Chloe ve seni Lex'i öldürmekle ilgili konuşurken duydum. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
i don't know how you knew he was gonna come back different, but Değişmiş bir şekilde geri döneceğini nasıl bildiğini bilmiyorum ama, Smallville Vessel-1 2006 info-icon
i guess i shouldn't be surprised. sanırım şaşırmamalıyım. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
lana, you can't stay with him. Lana, onun yanında kalamazsın. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
he's not what you think. O senin düşündüğün gibi değil. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
he told me his secret, and it doesn't change the way that i feel about him. Ama sırrını açıkladı ve ona karşı olan hislerim değişmedi. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
what's happened to him... it doesn't scare you ? Ona olanlar... seni korkutmuyor mu? Smallville Vessel-1 2006 info-icon
i am not going to abandon lex. Lex'i terk etmeyeceğim. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
neither am i. Bende. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
listen, fine would not give him powers without expecting something in return. Dinle, Fine karşılığında bir şey beklemeden ona bu güçleri vermez. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
it's not over, lana. Her şey bitmedi, Lana. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
i can help him if you tell me where he is. Bana nerede olduğunu söylersen ona yardım edebilirim. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
and how do i know you won't hurt him ? Peki ona zarar vermeyeceğini nereden bileceğim? Smallville Vessel-1 2006 info-icon
no. i don't. Hayır, tanımıyorum. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
you have all these different sides to you, and i can't tell if any of them is the real you. Bir sürü farklı tarafın var, ve hangisinin gerçek sen olduğunu söyleyemem. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
if you have ever really cared about me... Eğer bana hiç değer verdiysen... Smallville Vessel-1 2006 info-icon
tell me what's happening to lex. bana Lex'e neler olduğunu söyle. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
lana, please... you don't trust me. Lana, lütfen... Bana güvenmiyorsun. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
you've never trusted me, have you ? Bana hiç güvenmedin, değil mi? Smallville Vessel-1 2006 info-icon
i don't know how i could have ever loved you. Seni nasıl sevebildim bilmiyorum. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150748
  • 150749
  • 150750
  • 150751
  • 150752
  • 150753
  • 150754
  • 150755
  • 150756
  • 150757
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact