• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150752

English Turkish Film Name Film Year Details
there will be over 3,000 people there. Orada 3 binden fazla insan olacak. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
i'll be wearing my inexperience like a badge. Tecrübesizliğim üzerimde kimlik kartı gibi duracak. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
experience is often overrated, especially in washington. Tecrübeye çok önem verilir, özelliklede Washington'da Smallville Vessel-1 2006 info-icon
you, uh... you've got integrity, martha. Sen, ıım.. sen ahlaklı birisin Martha. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
it's one of the... Bu sahip... Smallville Vessel-1 2006 info-icon
rare qualities... olduğun ender... Smallville Vessel-1 2006 info-icon
you possess. özelliklerinden biri. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
hey ! i was beginning to think i was living with a ghost. Hey ! Bende bir hayaletle yaşıyordum diye düşünmeye başlayacaktım. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
not that it would be the first time. Bu ilk sefer olmazdı. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
lana, are you all right ? Lana, sen iyi misin? Smallville Vessel-1 2006 info-icon
i'm so scared, chloe. i knew he was getting in too deep. Çok korkuyorum Chloe. Bu işin iyice içine girdiğini biliyordum. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
we were in a field, and... Arazideydik ve... Smallville Vessel-1 2006 info-icon
and there was this flash of light, and then lex was taken. ve bir ışık parıltısı vardı, ve sonrasında Lex götürüldü. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
taken where ? Nereye götürüldü? Smallville Vessel-1 2006 info-icon
into the black ship i saw in the meteor shower. Meteor yağmurunda gördüğüm siyah geminin içine. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
it's back. Geri döndü. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
do you think fine had something to do with this ? Sence Fine'ın bu işte parmağı mı var? Smallville Vessel-1 2006 info-icon
fine was there. Fine oradaydı. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
he said that he was preparing him. Onu hazırladığını söyledi. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
i can't believe i let this happen. lana, you can't blame yourself. Bunların olmasına izin verdiğime inanamıyorum. Lana kendini suçlayamazsın. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
it's my fault he was involved in the first place. Bu işe en başta karışması benim suçum. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
what if he's dead ? Peki ya öldüyse? Smallville Vessel-1 2006 info-icon
what do you mean "taken" ? "Götürüldü" de ne demek? Smallville Vessel-1 2006 info-icon
i mean ripped from the earth and sucked into the sky. Dünyadan alınıp uzaya içine çekildi. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
now, his abductor did leave a calling card in the field, Kaçıran kişi arkasında mesaj bırakmış, Smallville Vessel-1 2006 info-icon
and from lana's description, it sounded like zod's symbol. ve Lana'nın tarifine göre Zod'un sembolü gibi görünüyor. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
lionel's drawings warned of zod coming. Lionel'ın çizimleri Zod'un geleceği konusunda uyarıyordu. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
maybe it's actually happening. Belki de gerçekten oluyordur. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
what is happening ? i i don't get it. i mean, Neler oluyor? Anlamıyorum. Demek istediğim, Smallville Vessel-1 2006 info-icon
i thought that zod was trapped in that phantom prism other dimension thing. Zod'un başka boyutta, hayali prizma gibi bir şeyin içinde hapsolduğunu zannediyordum. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
that's what i'm worried about. Benimde endişelendiğim konu bu. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
fine knows i would not release zod willingly. Fine, benim Zod'u kendi isteğimle serbest bırakmayacağımı biliyor. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
he's obviously changed strategies. Taktiğini değiştirdiği kesin. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
so then lex is part of plan "b" ? Öyleyse Lex plan B'nin bir parçası mı? Smallville Vessel-1 2006 info-icon
which means lana's stuck right in the middle of it. Buda demek oluyor ki Lana bunların tam ortasında kalıyor. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
i know what you're thinking, and she used to come to you when she was in trouble, Ne düşündüğünü biliyorum, ve eskiden başı belaya girdiğinde sana gelirdi, Smallville Vessel-1 2006 info-icon
but that's all different now. and you know what ? that was your choice. ama artık her şey değişti. Ve biliyor musun, bu senin kararındı. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
Chloe, i don't feel like i've made any of the right choices lately. Chloe son zamanlarda doğru tercihler yaptığımı sanmıyorum. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
i've been so angry with jor el, i didn't listen. i didn't listen to any of his warnings. Jor el'e çok kızgındım, onu dinlemedim. Hiç bir uyarısını dinlemedim. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
but it seems like every time you turn to jor el, something bad happens. Ama Jor el'e her döndüğünde, kötü bir şeyler oluyor gibi görünüyor. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
what if he's just trying to protect me ? Peki ya sadece beni korumaya çalışıyorsa? Smallville Vessel-1 2006 info-icon
what if he's trying to protect all of us ? Ya hepimizi korumaya çalışıyorsa? Smallville Vessel-1 2006 info-icon
i had no other choice but to come here. Buraya gelmekten başka çarem yoktu. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
i know you are still angered by the loss of jonathan kent. Jonathan Kent'i kaybetmekten dolayı bana hala kızgın olduğunu biliyorum. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
i am your father. Senin baban benim. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
pain is a part of life, kal el, but you cannot let it blind you. Acı, hayatın bir parçası Kal el, ama seni kör etmesine izin veremezsin. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
fine has returned Fine, Zod'u serbest Smallville Vessel-1 2006 info-icon
to release zod. what am i supposed to do ? bırakmak için döndü. Ne yapmam gerekiyor. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
fine is merely an extension of the craft that can regenerate in any form. Fine sadece geminin, kendini herhangi bir biçime sokabilen bir parçası. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
if fine is part of this ship, then who's controlling it ? Fine geminin bir parçasıysa, onu kontrol eden kim? Smallville Vessel-1 2006 info-icon
it's not just a ship. O sadece bir gemi değil. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
it's the brain interactive construct... Efendisi Zod'un serbest bırakılması dışında hiçbir şeyin... Smallville Vessel-1 2006 info-icon
an advanced technology that will stop at nothing until its master, zod, has been released. onu durduramayacağı, beyinle etkileşimli ileri teknoloji ürünü bir yapı. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
no, there's got to be some way to stop him. Hayır, onu durdurmanın bir yolu olmalı. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
zod was imprisoned in the phantom zone for crimes that led to the destruction of our planet. Zod, gezegenimizin yok edilmesine önderlik etme suçundan hayali bir alanda tutsaktı. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
zod killed you. Zod seni öldürdü. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
and your mother ve anneni Smallville Vessel-1 2006 info-icon
and our entire race, ve bütün ırkımızı, Smallville Vessel-1 2006 info-icon
just as he will do on earth. aynı dünyada yapacağı gibi. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
i won't let that happen. Bunun olmasına izin vermem. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
zod's physical body was destroyed to prevent him from escaping the phantom zone. Zod'un fiziksel bedeni, hayali alandan kaçmaya çalışırken yok edildi. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
he can be freed if he finds a body... a vessel to inhabit. Eğer bir beden bulursa özgür kalabilecek... Yaşam için bir beden. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
no matter who it may be. onu bulmalı ve yok etmelisin. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
okay, i've heard of fathers demanding a lot of their sons, Tamam, babaların oğullarından bir çok istekte bulunduklarını duydum, Smallville Vessel-1 2006 info-icon
but asking you to commit a murder ? that goes way beyond domineering dad. ama cinayet işlemeni istemesi mi? Bu durum otoriter baba olmaktan çok uzakta. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
chloe, i'm not killing anyone. Chloe ben kimseyi öldürmeyeceğim. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
i hate to say this, but disobeying jor el has had grim consequences. Bunu söylemekten nefret ediyorum ama Jor el'in dediklerini yapmamanın sonuçları çok kötüdür. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
there's got to be another way. Bunun başka bir yolu olmalı. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
okay, well, what about, um, what about the vessel ? Tamam, peki, peki ya beden? Smallville Vessel-1 2006 info-icon
i mean, why doesn't this zod guy come fully composed ? Neden bu Zod bütün olarak gelmiyor? Smallville Vessel-1 2006 info-icon
all jor el told me was that zod's spirit would possess a human. Jor el'in bana söylediği Zod'un ruhunun bir insanı ele geçireceğiydi. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
this is the same zod whose hobbies include mass destruction and world domination ? Bahsettiğimiz, hobilerinin arasında büyük yıkım ve dünya egemenliği olan Zod mu? Smallville Vessel-1 2006 info-icon
what if lex is the vessel ? Peki ya beden Lex ise? Smallville Vessel-1 2006 info-icon
that's why the ship took him. Bu yüzden gemi onu götürdü. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
lana said that fine was preparing him. Lana, Fine'ın onu hazırladığını söylemişti. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
then i got to kill lex. Lex'i öldürmek zorundayım. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
you know, clark, in certain cultures, when a father presents his son with a gift of a knife, it represents a... Biliyor musun, Clark, önemli kültürlerde baba oğluna hediye olarak bir bıçak verdiğinde... Smallville Vessel-1 2006 info-icon
rite of passage. bu kutsal bir amacı temsil eder. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
how do you know this is from jor el ? Bunu Jor el'in verdiğini nasıl anladın? Smallville Vessel-1 2006 info-icon
the glyphs on the blade... they're kryptonian. Bıçağın üzerindeki oymalardan... Kripton dilinde. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
what does jor el want you to do with the dagger ? Jor el bu hançerle ne yapmanı istiyor? Smallville Vessel-1 2006 info-icon
i came here to find you. Buraya seni bulmaya geldim. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
i woke up this morning. i found this. Bu sabah uyandım. Bunu buldum. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
"sacrifice the vessel." "Bedeni kurban et" Smallville Vessel-1 2006 info-icon
the vessel ? i don't understand. Beden mi? Anlamadım. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
you don't have to make this decision alone. Bu kararı tek başına vermek zorunda değilsin. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
there's nothing you or anybody else can do. Senin yada başka birinin yapabileceği bir şey yok. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
don't underestimate me, son. Beni küçümseme, evlat. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
jor el wants me to kill... Jor el beden olacak... Smallville Vessel-1 2006 info-icon
the person who will be the vessel. kişiyi öldürmemi istiyor. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
zod will possess a human form, Zod insan şekline sahip olacak, Smallville Vessel-1 2006 info-icon
destroy earth just as he did krypton. Kripton'u yok ettiği gibi Dünya’yı da yok edecek. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
but i can't kill anyone. Ama ben kimseyi öldüremem. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
you, of all people, should know that. Sen ve herkes, bunu biliyor olmalısınız. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
the real test of a hero Bir kahraman için gerçek test, Smallville Vessel-1 2006 info-icon
is knowing when the greater good will be served by an evil act. kötü bir hareketin sonucunda iyi şeylerin olacağını bilmesidir. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
to save the earth, Dünyayı kurtarmak için, Smallville Vessel-1 2006 info-icon
the cost of one life is the price that must be paid. bir hayatın feda edilmesi ödenmesi gereken bir bedel. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
even if that life is your son ? Kendi oğlun olsa bile mi? Smallville Vessel-1 2006 info-icon
lex is the vessel of zod. Zod'un bedeni Lex. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150747
  • 150748
  • 150749
  • 150750
  • 150751
  • 150752
  • 150753
  • 150754
  • 150755
  • 150756
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact