Search
English Turkish Sentence Translations Page 150757
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| you stole a porsche ? | Porsche mu çaldın? | Smallville Void-1 | 2006 | |
| no, i borrowed it from a friend. | Hayır, bir arkadaştan ödünç aldım. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| the cool thing about expensive cars... they all come with gps tracking. | Bu pahalı arabalardaki en sevdiğim şey yön belirleme aygıtıyla beraber gelmeleri. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| lex, i can explain. | Lex, açıklayabilirim. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| lex luthor ? | Lex Luthor mu? | Smallville Void-1 | 2006 | |
| dumb bitch. | Çatlat sürtük. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| i never should have let you in on this. no, lance, please, wait. | Seni kesinlikle bu işe dahil etmemeliydim. Hayır, Lance, lütfen, bekle. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| i'm out of here. you're not going anywhere until the authorities get here. | Buradan gidiyorum. Görevliler gelene kadar hiçbir yere gitmiyorsun. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| say goodbye, jackass. i'm gone. | Hoşçakal de it herif. Ben gidiyorum. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| mom ? | Anne? | Smallville Void-1 | 2006 | |
| i used to practice this for hours when you were young. | Sen gençken saatlerce pratik yapardım. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| before julian was born. | Julian doğmadan önce, | Smallville Void-1 | 2006 | |
| you'd sit next to me, quiet as a mouse. | fare gibi sessizce yanıma otururdun. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| such a good little boy. | Ne kadar uslu bir çocuktun. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| never could get that part right. | O bölümü hatırlamıyorsun değil mi? | Smallville Void-1 | 2006 | |
| i was injected with a hypodermic full of some kind of chemical. | Bana bir çeşit kimyasal enjekte edildi. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| i must have gone into shock. no, you're dead. | Şoka girmiş olmalıyım. Hayır, sen öldün. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| this is just a delusion. | Bu sadece bir yanılsama. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| like last time ? | Son seferdeki gibi mi? | Smallville Void-1 | 2006 | |
| what was it then that brought you to me ? | Peki ozaman seni buraya benim yanıma getiren ne? | Smallville Void-1 | 2006 | |
| oh. yes. | Aaa evet. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| you were shot coming out of a meeting with the man you hired to destroy jonathan kent's reputation... | Senatör olabilmek için Jonathan Kent'in saygınlığını yoketmesi için tuttuğun adamla olan buluşmandan | Smallville Void-1 | 2006 | |
| so you could become senator. | dönerken vurulmuştun. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| how'd that turn out, by the way ? | Peki nasıl oldu da başaramadın? | Smallville Void-1 | 2006 | |
| it was a rhetorical question, alexander. of course i know. | Bu çok saçma bir soruydu, Alexander. Tabii ki biliyorum. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| you ignored everything i showed you... | Yaşayabileceğin hayatla ilgili gösterdiğim.. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| the life you could have had. | her şeyi görmezden geldin. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| if only you had made a different choice. | Eğer farklı bir tercih yapmış olsaydın. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| and what choice would that be ? | Peki bu tercih ne olurdu? | Smallville Void-1 | 2006 | |
| you think the path you've chosen isn't going to hurt ? it will. | Sence seçtiğin yol sana acı vermeyecek mi sanıyorsun? Verecek. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| more than you can ever imagine. | Hayal edebileceğinden çok daha fazla. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| you're not the only one that's going to suffer. | Acı çekecek bir tek sen değilsin. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| a field of beautiful flowers lay barren by an emptiness that can never be filled... | İçindeki çorak arazi benimle burada kalmazsan hiçbir zaman | Smallville Void-1 | 2006 | |
| ...unless i keep you here. | güzel çiçeklerle dolmayacak. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| stay with me, alexander. | Benimle kal, Alexander. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| don't let the blood wash away what's left of your soul. | Ruhunda geriye kalanlara kan bulaşmasına izin verme. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| what blood ? | Ne kanı? | Smallville Void-1 | 2006 | |
| of all the people you're going to murder. | İleride öldüreceğin bütün insanların. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| Noooo ! | Hayırrrrr! | Smallville Void-1 | 2006 | |
| god, this stuff's got a kick. | Tanrım, bunlar oldukça sağlammış. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| well, i was looking for lana, and i found your body. | Lana'yı ararken senin cesedini buldum. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| i figured, if the green stuff killed you, the other one would bring you back. | Eğer yeşil şey seni öldürdüyse, diğeri seni geri getirir diye düşündüm. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| what ? you were already dead. i figured i'd take a chance. | Ne var? Zaten ölmüştün. Şansımı bir deneyeyim dedim. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| we have to help lana. | Lana'ya yardım etmeliyiz. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| lana was here ? | Lana burada mıydı? | Smallville Void-1 | 2006 | |
| where is she, lex ? | Nerede o, Lex? | Smallville Void-1 | 2006 | |
| chloe. i got your message. what happened ? | Chloe, mesajını aldım. Neler oldu? | Smallville Void-1 | 2006 | |
| lex died. what ? | Lex öldü. Ne? | Smallville Void-1 | 2006 | |
| don't worry. i brought him back to life. | Endişelenme. Yaşama geri döndürdüm. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| but he said lana's about to take a one way cruise down the river styx if we don't find her soon. | Eğer Lana'yı hemen bulamazsak tek gidişlik bir bilet alacağını söyledi. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| chloe, what's happened ? | Chloe, neler oldu? | Smallville Void-1 | 2006 | |
| okay, you want the short story ? | Tamam, kısaca hikayeyi istiyor musun? | Smallville Void-1 | 2006 | |
| lana and her new friends have been taking daily trips to the great beyond. | Lana ve yeni arkadaşları ölümün ötesine günü birlik geziler düzenliyorlarmış. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| they're using a meteor rock cocktail to prolong their near death experience. | Yarı ölüm deneyimini artırabilmek için meteor taşı karışımlarını kullanıyorlar. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| but if we don't find her in time, she may never come back from her next little jaunt. | Eğer zamanında onu bulamazsak, küçük gezisinden bir daha geri gelemeyebilir. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| so they're killing themselves and coming back to life ? | Yani kendilerini öldürüyorlar ve hayata geri mi dönüyorlar? | Smallville Void-1 | 2006 | |
| why would lana do something so dangerous ? | Lana bu kadar tehlikeli bir şeyi neden yapsın ki? | Smallville Void-1 | 2006 | |
| because she's hurting, clark. | Çünkü acı çekiyor, Clark. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| i mean, she won't talk to you. she hasn't talked to me, | Demek istediğim, seninle konuşmaz. Benimle daha konuşmadı. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| so maybe she's looking for comfort from the two people who care about her most. | Belkide yanlarında rahat hissettiği kendisine değer veren birilerini arıyordur. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| you know, the two people she knows love her unconditionally. | Her durumda onu seven iki kişiyi tanıyorsun. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| her parents. yes. | Ailesi. Evet. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| how are we gonna find her ? | Onu nasıl bulacağız? | Smallville Void-1 | 2006 | |
| well, thanks to homeland security, | Yerel güvenliğe teşekkürler, | Smallville Void-1 | 2006 | |
| being on a college campus is akin to wearing an electronic ankle bracelet. | üniversite kampüsünde olmak elektronik tasma takmak gibi bir şey. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| the student i. d. can be tracked anywhere at any time, | Öğrenci kimlik kartları, herzaman heryerde takip edilebilir, | Smallville Void-1 | 2006 | |
| so all we have to do is find out where's she's been using it and hope that she's still alive. | tek yapmamız gereken kartı nerede kullandığını bulmak ve hala hayatta olduğunu ummak. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| ah, i figured i'd find a junkie where the needles are. | Bir bağımlının nerede olabileceğini iyi bilirim. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| let me help. | Bırakta sana yardım edeyim. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| tell ally i said hi. | Ally'ye selamlarımı ilet. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| clark, please help me. i need them. | Clark, lütfen bana yardım et. Onlara ihtiyacım var. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| you know how much trouble you caused me ? | Başıma nekadar bela açtığının farkında mısın? | Smallville Void-1 | 2006 | |
| freshmen. | Çaylak. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| we need to help him. | Ona yardım etmeliyiz. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| or choice "b." | yada seçenek "B" | Smallville Void-1 | 2006 | |
| i'll take care of both of you. | İkinizinde icabına bakarım. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| i can't believe it's you. | Sen olduğuna inanamıyorum. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| you don't belong here, clark. you have to go back. | Sen buraya ait değilsin, Clark. Geri dönmelisin. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| you don't know how hard it's been. | Sensiz nekadar zor olduğunu bilemezsin. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| all i've done is hurt everyone that's close to me. | Tek yaptığım etrafımdaki herkese zarar vermek. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| that's not true, son. | Bu doğru değil, evlat. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| you died because of me. | Benim yüzümden öldün. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| when jor el brought me back to life and restored my powers... | Jor el beni hayata geri döndürüp, güçlerimi geri verdiğinde.... | Smallville Void-1 | 2006 | |
| ...he told me there'd be a price... | ...bir bedeli olduğunu söylemişti.... | Smallville Void-1 | 2006 | |
| the life of someone i love. | sevdiğim birinin hayatı. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| i'm sorry, dad. | Üzgünüm, baba. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| i'm so sorry. clark... | Çok üzgünüm. Clark... | Smallville Void-1 | 2006 | |
| believe me, you have nothing to be sorry about. | İnan bana üzülecek hiçbir şey yok. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| i lived a full, wonderful life. | Dolu dolu, mükemmel bir hayat yaşadım. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| i had everything that a husband or a father | Bir babanın yada kocanın hayal edebileceği | Smallville Void-1 | 2006 | |
| could ever possibly dream of. | her şeye sahiptim. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| i am so very proud | Seni korurken öldüğüm için | Smallville Void-1 | 2006 | |
| that i died protecting you. | çok gururluyum. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| protecting me from what ? | Beni neyden korurken? | Smallville Void-1 | 2006 | |
| lionel luthor, clark. | Lionel Luthor, Clark. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| he knows your secret. he knows everything. | Sırrını biliyor. Her şeyi biliyor. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| you can't stay here, son. | Burada kalamazsın, evlat. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| you've got to keep your mother safe. | Anneni güvende tutmalısın. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| you've got to keep the whole world safe. | Bütün dünyayı güvende tutmalısın. | Smallville Void-1 | 2006 | |
| no, dad. Clark. | Hayır, baba. Clark. | Smallville Void-1 | 2006 |