• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150427

English Turkish Film Name Film Year Details
With everything your father's done, that shouldn't be too hard. Babanın yaptıklarından sonra, pek zor olmamalı. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Well, my father's sort of mastered the art of covering his tracks. Babam izlerini kaybettirmekte ustadır. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
You wouldn't know anything about that, would you? Böyle şeyleri bilmezsin değil mi? Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
You mean like hiding things from your best friend? Yani en iyi dostundan bir şey saklamak gibi mi? Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
You tell me, Lex. Sen anlat Lex. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Look, I'm a little under the gun. Bak biraz aklım dolu. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
If I upset you, you're gonna have to be more specific. Seni sinirlendirdiysem, biraz daha kesin konuşmalısın. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Lana's ticket. Why didn't you tell me you changed it? Lana'nın bileti. Onu değiştirdiğini neden bana söylemedin? Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Well, I didn't think I needed your permission. Senin iznine gerek olduğunu sanmıyordum. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
If anything, I thought I was buying you more time. Eğer bir şey varsa, o da sana daha fazla vakit kazandırdığımı sanıyordum. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
It's an open ended ticket so she can leave whenever she wants. Sonu açık bir bilet yani ne zaman isterse o zaman gider. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
So she didn't say goodbye to you, either? What's going on? Yani sana da veda etmedi ha? Neler oluyor? Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
According to the daughter of the new Talon owner... Talon'un yeni sahibinin kızının dediğine göre... Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
..."whenever she wants" was today. ...istediği zaman dediğin bugünmüş. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Clark, the new owner doesn't have a daughter. Clark,yeni sahibin kızı yok. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Why did you tell me Lana left? Neden Lana'nın gittiğini söyledin? Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
My friend pulled some strings and checked. She never got on any plane. Arkadaşım biraz güç kullandı ve araştırdı. Uçağa binmemiş bile. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Like you care. You weren't a very good friend if you were gonna let her go away. Sanki umurunda. Gitmesine izin verdiğine göre hiçte iyi bir arkadaş değilsin. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
What did you do to her? She doesn't need you anymore. Ona ne yaptın? Artık sana ihtiyacı yok. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
You tell me where she is. Bana nerede olduğunu söyle. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
You were nicer to me when I was little. You told me you were different too. Küçükken bana daha iyi davranırdın. Farklı olduğunu da söylemiştin. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
So you know what it's like to be left alone without anybody. Yani sen de kimsesiz kalmanın ne demek olduğunu biliyorsun. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Good evening, Miss Sullivan. İyi geceler Bayan Sullivan. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Just when you thought it was safe to go back into the hallways. Tam da koridorda yürümenin güvenli olduğunu düşünürken. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
All right, you can cut the sarcasm. Tamam, alayı kesebilirsin. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
I'm only here because I need your help. Buradayım çünkü yardımın gerekiyor. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
With all your resources, Mr. Luthor, what could you possibly want from me? O kadar kaynağınız varken, Bay Luthor, benden ne isteyebilirsiniz? Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Your friendship... Lana Lang ile olan... Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
...with Lana Lang. ...dostluğunu. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
A young woman in my care, daughter of a friend, is missing. Bakımımdaki bir kız, bir dostumun kızı kayıp. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
We can't locate her. I'll congratulate her when I see her. Yerini bulamıyoruz. Onu gördüğümde tebrik ederim. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
I don't know what this has to do with Lana Bunun Lana ile olan ilgisi nedir anlamı... Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Her father was looking for her. He's disappeared as well. Babası da onu arıyordu. O da kayboldu. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
She was Lana's best friend when they were children. Çocukken Lana'nın en iyi dostuydu. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
So it's possible she might show up here in Smallville. Smallville'de ortaya çıkması olası. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
The girl is sick. Kız hasta. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Very sick. She needs treatment. Çok hasta. Tedavi gerekiyor. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
If she's here in Smallville, I'm sure you'll find out about it. Eğer Smallville'deyse, eminim bulursunuz. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
I'll expect a call from you. Senden haber bekliyorum. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Lana, your tea's gonna get cold. Lana, çayın soğuyor. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Would you like some more tea, Emily? Biraz daha çay ister misin Emily? Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
You're not my friend anymore. Artık arkadaşım değilsin. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
It's Emily Dinsmore. Bu Emily Dinsmore. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
They found her father's car abandoned outside the Talon. Talon'ın dışında babasının arabasını terk edilmiş olarak buldular. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Lionel must've nabbed her last year after she pushed Lana off the bridge. Lana'yı köprüden ittikten sonra Lionel onu yakalamış olmalı. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
And in the meantime, she's picked up a bad habit of walking through walls. Bu sırada duvarların içinden geçmek gibi bir huy edinmiş. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
We know why Lionel's trying so hard to get her back. He can't let Lex find her first. Lionel'ın onu neden bu kadar çabuk bulmak istediğini biliyoruz. Önce Lex'in bulmasına izin veremez. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Wait a minute, when did Lex enter the equation? Bekle bir dakika, Lex denkleme nerden karıştı şimdi? Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Chloe, Lex has been working with the FBl to try and take down his father. Chloe, Lex FBI ile çalışıp babasını ele vermeye çabalıyor. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
If you knew Lex was looking for dirt on Lionel, why didn't you tell him... Eğer Lex'in Lionel'da pislik aradığını biliyorsan, neden ona büyükbabasından... Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
...about his grandparents? We never had evidence... ...bahsetmedin? Lionel'ın ne yaptığı hakkında.. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
...about what Lionel was doing. Besides, the last time Lex confronted him about it... ...hiç kanıt bulamadık. Ayrıca son kez Lex onunla bu konuda yüzleştiğinde... Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
...it almost got him killed. ...az kalsın öldürülüyordu. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
But if we found Emily, then we could prove that Lionel has been illegally cloning people. Ama eğer Emily'yi bulursak, o zaman Lionel'ın yasadışı olarak insan klonladığını kanıtlayabiliriz. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
What I don't get is if Emily could've escaped at any time... Anlayamadığım Emily istediği zaman kaçabiliyorduysa... Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
...why wait till now for the sudden encore appearance? ...neden şimdiye kadar bekledi? Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Maybe she found out she was gonna lose Lana forever. Belki de Lana'yı sonsuza kadar kaybedeceğini sandı. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Then the question is, what would you do to keep someone from leaving? O zaman asıl soru, birini gitmekten nasıl alıkoyarsın? Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Try to make things go back to the way they were before. her şeyi eski haline getirmeyi denersin. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
You mean when they were kids? Yani çocukken oldukları gibi mi? Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Emily still thinks Lana's her best friend... Emily hâlâ Lana'nın en iyi dostu olduğunu sanıyor.. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
...and everything can be like when they played together. ...ve eskiden oynadıkları zaman gibi her şeyin aynı olabileceğini sanıyor. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
You lived next door to Lana, do you remember them? Lana'nın komşusuydun, onları hatırlıyor musun? Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
No, they spent most of their time at Emily's. Hayır zamanlarının çoğunu Emily'nin evinde geçirirlerdi. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
What we need to do is figure out where that is. Şimdi burayı bulmalıyız. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Goodbye, Lana. Emily, please don't do this. Hoşça kal Lana. Emily, lütfen bunu yapma. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Emily, please! Emily, lütfen! Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Was I speeding? No, kid. Sürat mi yapıyordum? Hayır evlat. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
But I'm gonna have to ask you to step out of the car. Ama arabadan çıkmanı isteyeceğim. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
FBl. I just have a few questions for you. It won't take long. FBI, Sana sorularım var. Fazla sürmez. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
I'm pretty sure you got the wrong guy. You Pete Ross? Yanlış adamı bulduğunuzdan eminim. Sen Pete Ross musun? Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Is this about my mom? Bu annem hakkında mı? Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Federal judges gotta go through a routine security check. Federal yargıçlar rutin bir güvenlik kontrolünden geçerler. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
I just got a few questions to ask you. Sana soracak sorularım var. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
So you have information that could put my father in prison. Yani babamı hapse koyabilecek bilgiye mi sahipsin? Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
So did you, before you obliterated those seven weeks of your memory at Belle Reve. Sen de öyleydin, Belle Reve'de yedi hafta boyunca kalmadan önce. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Do you know what he was trying to hide? Lex... Neyi saklamaya çalıştığını biliyor musun? Lex... Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
...your father murdered his parents in a tenement fire. ...baban büyükbabanları bir apartman yangınında öldürttü. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
He hired a crime lord named Morgan Edge to do the dirty work. Morgan Edge adındaki bir mafya babasını pis işlerini yapması için tuttu. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
You got Edge's confession on videotape, but Daddy Dearest destroyed it. Edge'in itirafını teybe almıştın, ama sevgili baban yok ettirdi. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Then there's no proof. O zaman kanıt yok. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Only the voice mail confession of Lionel Luthor himself. Lionel Luthor'ın kendi itirafının sesli mesajı hariç. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
He tried to scrub it, but erased voice mail's like deleted computer files. Sildirmeyi denedi, ama silinen sesli mesajlar aynı silinen bilgisayar dosyaları gibidir. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Someone with enough pull and the right password... Bilgisi ve şifresi olan herkes... Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
...can resurrect them from the cyber graveyard. ...siber mezarlıktan onları uyandırabilir. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Why didn't you come to me sooner? Your psychiatrist... Neden daha önce gelmedin bana? Psikiyatrın... Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
...didn't accidentally wrap her car around a tree. You showed me... ...kazara ağaca çarpmadı. Morgta bir masanın üzerindeki... Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
...the investigator's body on a slab in the morgue. ...müfettişin cesedini sen gösterdin bana. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Luthor family politics can get a little grim. Luthor ailesi politikaları biraz acımasız olabiliyor. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
...it means a lot you're willing to do this for me... ...bunu benim için yapmanın önemi çok büyük... Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
...but if you come forward, you're putting yourself between my father and the FBl. ...ama öne çıkacak olursan, kendini babamla FBI arasına koymuş olacaksın. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
That's not a very safe place to be. Ve orası pek de güvenli bir yer değildir. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
But I can't get out from under your father's grip by myself. Ama babanın elinden tek başıma kurtulamam. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Besides, I know you won't let anything happen to me. Ayrıca, bana bir şey olmasına izin vermeyeceğini biliyorum. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
You know how to swim, Pete? Get off me, man. Yüzmeyi biliyor musun Pete? Çekil üzerimden. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
What are you doing? I'm losing my patience with you. Ne yapıyorsun? Sabrımı yitirmek üzereyim. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
I don't know anything about a secret. You're just his best friend. Sır falan bilmiyorum. Onun en iyi dostusun. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
You know, you can continue to play the hero if you want... İstersen kahramanı oynamaya devam edersin... Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
...but are the skeletons in his closet worth your life? ...ama sırları senin hayatından daha mı önemli? Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Oh, I think you will. Loder! Sanırım anlatacaksın. Loder! Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150422
  • 150423
  • 150424
  • 150425
  • 150426
  • 150427
  • 150428
  • 150429
  • 150430
  • 150431
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact