• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150431

English Turkish Film Name Film Year Details
It was lady luck that brought you to me. Seni bana getirdikleri için şanslısın. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
I mean, what are the odds, huh, Nasıl bir şans seni bir gecelik... Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Post hoc ergo propter hoc. Bir olay önceki bir olay oluştuğu için olur. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
I mean... Bu yanlış bir düşünce. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Just because the two events are connected sequentially İki olay sadece ard arda oluyor diye... Smallville Fortune-1 2011 info-icon
doesn't mean they're connected causally. ...birbirleri ile bağlantılı olması gerekmez. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
No, no, no. You are connected, my friend. Hayır, hayır. Sen bağlantılısın dostum. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
I mean, I didn't believe these yahoos Kandırıldıklarını söylediklerinde bu iki salağa inanmamıştım. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
But then I saw it for myself. Sonra kendi gözlerimle gördüm. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
A monkey! Bir maymun! Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Uh, what is this? Nedir bu? Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Ta da! Yeah! Evet! Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Here, let me bring it up. Dur yaklaştırayım. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Pretty fancy smoke and mirrors that you pulled off. Yaptığın şey oldukça havalıydı. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
It's just, I... Ben... Smallville Fortune-1 2011 info-icon
I don't know what burns me more Beni daha çok ne sinirlendiriyor bilmiyorum. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
the fact that you took my money Paramı almış olman mı yoksa... Smallville Fortune-1 2011 info-icon
you took my lucky lemur. ...şanslı maymunumu almış olman mı? Smallville Fortune-1 2011 info-icon
It appears to me that... Görünüşe göre biri soygun yapmamış... Smallville Fortune-1 2011 info-icon
someone was trying to prevent a robbery, not commit one. ...bir soygunu engellemeye çalışmış. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Nice masks, boys. Güzel maske çocuklar. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Eh, big mistake Arkadaşlarını korumaya çalışmak büyük hata sert çocuk. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Break him. Ezin. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
This $500 baby here Buradaki 500$'a bakarsak dün gece kumar oynamışız. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Knowing you Blackjack, right? That's my game. Seni biliyorsam Blackjack değil mi? Benim oyunum. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
I was three time champ at Fort Dix. Dix Kalesi'nde üç kere şampiyon oldum. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Oh, my God. What if I bet the ring? Tanrım. Ya yüzüğü ortaya koyduysam? Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Oh, I don't think that would happen, Lois. Bunun olduğunu sanmıyorum Lois. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
I thought I told you never to come back here again. Sana buraya bir daha gelmemeni söylediğimi sanıyordum. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
No kidding. Huh. Şaka yapıyorsun. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Hey, listen, I got a question for you. Dinle, sana bir sorum var. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
My friend here she lost a ring last night. Arkadaşım dün gece burada yüzüğünü kaybetti. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Do you have any idea... Bununla ilgili bir fikrin... Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Your little card shark here? Küçük kart oyuncusu mu? Smallville Fortune-1 2011 info-icon
She bet her engagement ring, yeah. Evet nişan yüzüğünü ortaya koydu. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Oh. Did I call it or did I call it? Aradım mı yoksa aradım mı? Smallville Fortune-1 2011 info-icon
She's raking it in, trash talking the boss. İçeriye girdi patronla atıştı. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
So he won the ring off her. O da yüzüğü oyunda kazandı. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Come on. Let's go. I don't want to take you for another ride. Hadi gidelim. Burada dolaşmanı istemiyorum. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
No. No, wait. Oliver, this isn't possible Hayır bekle. Oliver bu asla olmayacak bir şey. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
The only conceivable way that I would bet the ring O yüzüğü ortaya sadece kesin bir durumda koyardım. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
There's no such thing in life as a sure thing. Hayatta kesin diye bir şey yoktur. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Oh, yeah? What are you trying to say? Öyle mi? Ne demeye çalışıyorsun? Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Was I scammed? Dolandırıldım mı? Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Let me guess. Your boss stacked the deck, right? Dur tahmin edeyim. Patronun deste ile oynadı değil mi? Smallville Fortune-1 2011 info-icon
There is no way that I'm gonna let that creep Bu şerefsizlerin benim mutluluğumu engellemesine asla izin vermem. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
No. Ladies and gentlemen... Hayır. Bayanlar baylar. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Hey! Easy does it, sweetheart. Sakin ol tatlım. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
...Fortune showgirls. Fortune Şov Kızları. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
I was so close, Çok yakındım şerefsizin parmağından yüzüğü alabilirdim. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Not really feeling your jewelry malfunction right now, you know? Şu an pek mücevher durumunu düşünemiyorum. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
It was so much more than that, Oliver. I know. I know. Onun anlamı çok fazla Oliver. Biliyorum, biliyorum. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
And now in order to get out of this high stakes poker game, Şimdi bu yüksek bahisli poker oyunundan kurtulmak için... Smallville Fortune-1 2011 info-icon
we're gonna need a get out of jail free card. ...tutulduğumuz yerden çıkmamız gerekiyor. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
You see that pole over there? Şuradaki boruyu görüyor musun? Smallville Fortune-1 2011 info-icon
We're going there, okay? Oraya gideceğiz tamam mı? Smallville Fortune-1 2011 info-icon
A little tied up right now. Şu an biraz bağlıyım. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
You're a comedian. Çok komiksin. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Listen, you're gonna lean against me, all right? Bana doğru yaslan. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
And we're gonna shuffle over there Oraya doğru kayacağız. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
in one, two, shuffle. Bir, iki kay. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Go. Go. Hadi, hadi. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
I should have known all this bridal hoopla Tüm bu gelin olayları gerçek olmayacak kadar güzel. İşe yarıyor. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
All my prenuptial bliss Evlilik öncesi mutluluk ile düğün kıyameti... Smallville Fortune-1 2011 info-icon
from bridal apocalypse. ...arasında ince bir çizgi var. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
You should really ease up on yourself, Lois. Biraz gevşemelisin Lois. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
You still don't get it. Hala anlamıyorsun. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
I did not want to be Kafayı yemiş bir gelin olmak istemiyorum tamam mı? Smallville Fortune-1 2011 info-icon
I I wanted this to be perfect, not my normal mess. Bunu her zamanki gibi berbat etmek değil kusursuz olmasını istiyorum. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
We're all a mess, okay? Let's be fair. Bu hepimizin berbat ettiğini bir şey. Adil olalım. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Not Clark. Clark'ın değil. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
No. Clark would never lose his ring, okay? Hayır. Clark asla yüzüğünü kaybetmezdi. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Do you have any idea how much pressure there is Kusursuz biri ile nişanlı olmanın... Smallville Fortune-1 2011 info-icon
being engaged to walking perfection? ...nasıl baskı altında bıraktığını bilemezsin. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Do you have any idea how much pressure there is Sen de kusursuz biri ile suçla savaşmanın... Smallville Fortune-1 2011 info-icon
fighting crime next to walking perfection? ...nasıl baskı altında bıraktığını bilemezsin. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
You're free. All right, let's blow this pop stand. Serbestsin. Hadi bu yerden gidelim. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
We're not leaving without my ring. Yüzüğümü almadan gitmiyoruz. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
I thought we were we were past that. Bunu aştığımızı sanıyordum. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Well, we're not. Hayır aşmadık. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Got it? Yeah. Hallettin mi? Evet. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
We'll be lucky to get out of here alive. Buradan canlı çıkabilirsek şanslıyız. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
I didn't exactly bring my Green Arrow gear to the bachelor party. Green Arrow malzemelerimi partiye getirmemişim. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
The facial recognition from the karaoke security footage Yüz tanıma programından aldığımız görüntülerde... Smallville Fortune-1 2011 info-icon
showed that the fake cops actually have criminal histories ...sahte polislerin suç kayıtları ortaya çıktı. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
linking them to this casino Bu yerde korkusuz Fortune için çalıştıklarını sanıyorum. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Means Emil could be in danger. Bu Emil tehlikede olabilir demek. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Yeah, but all I see Evet tüm gördüğüm envai, mankafa ve savurganlar. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
I'll check the other room. Try to blend in. Diğer odalara bakacağım. Sen içlerine karışmaya çalış. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Hey, big daddy. Babacık. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Want to give this girl some lovin'? Bu kıza biraz sevgi vermek ister misin? Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Well, luck be a lady tonight. Bayanlar gecesi olduğu için şanslısın. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
You are an eye full. Güzel kızmışsın. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
You know, like the tower in Paris. Paris'deki kule gibi. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
You put these other hothouse girls to shame. Diğer kızları utandırıyorsun. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
That's her. The blonde! Bu o. Sarışın! Smallville Fortune-1 2011 info-icon
She's one of the crew that stole the money! Parayı çalan gruptan biri! Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Chloe, run! Chloe, kaç! Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Get her! Get her! Yakalayın! Yakalayın! Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Yes, come to mama, sweetheart. Evet annene gel tatlım. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150426
  • 150427
  • 150428
  • 150429
  • 150430
  • 150431
  • 150432
  • 150433
  • 150434
  • 150435
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact