• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150424

English Turkish Film Name Film Year Details
Four, before his coffee. Kahvesini içmeden önce dört kere. Smallville Finale-1 2011 info-icon
But... Did you get my shots? Fotoğraflarım hazır mı? Smallville Finale-1 2011 info-icon
Love the framing, love the colors. Çerçeveyi ve renkleri seviyorum. Smallville Finale-1 2011 info-icon
Where's the drama? Duygu nerede? Smallville Finale-1 2011 info-icon
Um, did you see the one with the elephant? Fil ile olanı gördün mü? Smallville Finale-1 2011 info-icon
The Man of Steel deserves better Çelik Adam sirkteki bir kazadan fazlasını hak ediyor. Smallville Finale-1 2011 info-icon
I want pecs, I want cape, I want pearly whites. Kaslarını, pelerini ve beyaz dişlerini görmek istiyorum. Smallville Finale-1 2011 info-icon
Yes, Miss Lane. If Luthor wants this paper, Tamam Bayan Lane. Eğer Luthor bu gazeteyi istiyorsa... Smallville Finale-1 2011 info-icon
he's gonna have to deal with Perry White! ...Perry White ile uğraşması gerekecek! Smallville Finale-1 2011 info-icon
Your brother left big shoes for you to fill, Olsen. Kardeşinin yerini doldurması için büyük şeyler yapmalısın Olsen. Smallville Finale-1 2011 info-icon
I know you're up to the task. Görevi başaracağını biliyorum. Smallville Finale-1 2011 info-icon
Lane! I know you're out there! Lane! Orada olduğunu biliyorum! Smallville Finale-1 2011 info-icon
Stories don't write themselves, Lane! Hikayeler kendi kendilerini yazma Lane! Smallville Finale-1 2011 info-icon
Great Caesar's Ghost! Great Caesar's Ghost! Smallville Finale-1 2011 info-icon
I'm sorry. Excuse me. Üzgünüm. İzninizle. Smallville Finale-1 2011 info-icon
Oh, I'm sorry, Miss Lane. Üzgünüm Bayan Lane! Smallville Finale-1 2011 info-icon
Let me just, uh... It's just I was, uh... Bırakın bana ben... Smallville Finale-1 2011 info-icon
Can it, Clark. No one's paying any attention. Yapabilirsin Clark. Kimse dikkat etmiyor. Smallville Finale-1 2011 info-icon
Yes, Miss Lane. Evet Bayan Lane. Smallville Finale-1 2011 info-icon
That's so hot. Mm. Bu çok ateşli. Smallville Finale-1 2011 info-icon
But listen, this is serious. Dinle bu çok ciddi. Smallville Finale-1 2011 info-icon
Do you have them? Aldın mı? Smallville Finale-1 2011 info-icon
You mean these? Bunları mı diyorsun? Smallville Finale-1 2011 info-icon
I've been ready for seven years. 7 yıldır hazırım. Smallville Finale-1 2011 info-icon
Somebody tell Perry White! Just came in over the wire! Biri Perry White'a haber versin! Az önce telefon geldi! Smallville Finale-1 2011 info-icon
There's a bomb in an elevator uptown! Şehrin dışında bir asansörde bomba varmış! Smallville Finale-1 2011 info-icon
Just tell the minister I'm gonna be a few minutes late. Papaza söyle bir kaç dakika geç kalacağım. Smallville Finale-1 2011 info-icon
We didn't find him. He found us. Biz onu bulmadık. O bizi buldu. Smallville Finale-2 2011 info-icon
You are the last son of Krypton. Sen Krypton'un son evladısın. Smallville Finale-2 2011 info-icon
What are you trying to tell me, dad? Bana ne söylemeye çalışıyorsun baba. Smallville Finale-2 2011 info-icon
I've seen the way you two look at each other. Daha önce de birbirinize nasıl baktığınızı gördüm. Smallville Finale-2 2011 info-icon
To me, you're more than just a hero. Benim için kahramandan da ötesin. Smallville Finale-2 2011 info-icon
When I sent the Kandorians away, Kandorialıları göndermek için açtığım kapıdan... Smallville Finale-2 2011 info-icon
Our unholy trinity is complete, Korkunç üçlü Lord Darkseid'e hizmet için tamamlandı. Smallville Finale-2 2011 info-icon
Gold meteorite? Altın meteor taşı mı? Smallville Finale-2 2011 info-icon
Not according to Jor El. Jor El'e göre değil. Smallville Finale-2 2011 info-icon
You may not see me as a hero, Belki sen beni kahraman olarak görmüyorsun ama dünyanın geri kalanı görüyor! Smallville Finale-2 2011 info-icon
Your journey is far from over. Yolculuğun daha bitmedi. Smallville Finale-2 2011 info-icon
You already are, and you don't see it. Zaten verdin ve bunu görmüyorsun. Smallville Finale-2 2011 info-icon
All right, come on, people. Tamam hadi millet. Smallville Finale-2 2011 info-icon
"I, Clark Kent, take you, Lois Lane, Ben Clark Kent, Lois Lane'i sonsuza kadar eşim olması için seçiyorum. Smallville Finale-2 2011 info-icon
Satellite Chloe Two access unavailable. Chloe 2 uydusuna giriş yok. Smallville Finale-2 2011 info-icon
"I wanted these vows to be perfect, Bu sözlerin kusursuz olmasını istedim. Smallville Finale-2 2011 info-icon
"On this day, at this moment, Bugün şu anda hayatımın geri kalanını seninle geçireceğime söz veriyorum. Smallville Finale-2 2011 info-icon
Oliver, what are you do Oliver, sen ne... Smallville Finale-2 2011 info-icon
Everything's okay now. Artık her şey yolunda. Smallville Finale-2 2011 info-icon
Can you play that again? Tekrar oynatabilir misin? Smallville Finale-2 2011 info-icon
I was trying to warn you. Seni uyarmaya çalışıyordum. Smallville Finale-2 2011 info-icon
Don't doubt yourself, Clark. Kendinden şüphe etme Clark. Smallville Finale-2 2011 info-icon
Finally... Sonunda hayatımda önemli bir olaya hizmet edeceksin. Smallville Finale-2 2011 info-icon
My fellow Americans, Sevgili Amerikalılar. Smallville Finale-2 2011 info-icon
Monitors on. Ekranlar aktif. Smallville Finale-2 2011 info-icon
Systems online. Sistem açık. Smallville Finale-2 2011 info-icon
The lost son of Jor El. Jor El'in kayıp oğlu. Smallville Finale-2 2011 info-icon
Clark, you're gonna have to let Jor El guide you Clark, bundan sonrası için Jor El'in sana yol göstermesi gerek. Smallville Finale-2 2011 info-icon
You've always had the power within you, my son. Bu güç her zaman seninleydi evladım. Smallville Finale-2 2011 info-icon
Your journey has come to an end, Kal El. Yolculuğunun sonuna geldin Kal El. Smallville Finale-2 2011 info-icon
Read it again, please. Oh. Yeniden oku lütfen. Smallville Finale-2 2011 info-icon
Nobody tries to strong arm The Daily Planet! Kimse Daily Planet'e zorla bir şey yaptıramaz! Smallville Finale-2 2011 info-icon
We'll see how far two semesters of French gets me. İki sömestr Fransızcanın beni nereye götüreceğini göreceğiz. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Just remember, a smile goes a long way. Unutma sakın, bir gülümseme çok makbule geçer. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Even in Paris. Paris'te bile. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
And to smooth the transition.... Ve geçişi kolaylaştırmak için.... Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Lex, I already have a ticket. I know. Lex, biletim zaten var. Biliyorum. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
I just got you a little upgrade. Seni birazcık terfi ettirdim. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
It's open ended, for whenever you're ready to say goodbye to Smallville. Sonu açık, Smallville'e ne zaman elveda demek istersen. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
This is first class. I can't accept this. You have to. It's a gift. Bu birinci sınıf. Bunu kabul edemem. Etmek zorundasın. Bir armağan bu. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
This is gonna be a year you'll never forget. Bu unutamayacağın bir yıl olacak. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Clark. I didn't mean to interrupt. Clark. Bölmek istemezdim. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
I didn't know you were here. No. Burada olacağını bilmiyordum. Hayır. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Lex was just giving me some last minute travel tips. Lex bana sadece son dakika yolculuk tüyoları veriyordu. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
When is the big day? Saturday. Büyük gün ne zaman? Cumartesi. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Clark, you need to let her go. Clark, onun gitmesine izin vermelisin. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
I suppose I don't have much of a choice. Sanırım seçim şansım yok. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
She's the one who wanted to leave. Gitmek isteyen o. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
And if there's anybody who set that ball in motion, it's you. Ve onu harekete geçiren tek şey var o da sensin. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Clark, all Lana's ever wanted is for you to be honest with her. Clark, Lana'nın bütün istediği ona karşı dürüst olman. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
If you're not willing to step up... Öne çıkmayacaksan... Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
...you need to move aside and let her get on with her life. ...kenara çekilip, hayatına devam etmesine izin vermelisin. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Time for lights out. Good night, Emily. Işıkları kapatma zamanı geldi. İyi geceler, Emily. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Logging off at 21 1 5 hours. Saat 21:15'te kapanıyoruz. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
You're ruining it. It's perfect and you're ruining it. Bunu mahvediyorsun. Burası mükemmel ve mahvediyorsun. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
You must be Lana. Sen Lana olmalısın. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
This place doesn't belong to you. Burası sana ait değil. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Miss Lang, I know you put a lot of work into this coffee shop... Bayan Lang, bu kahve dükkanı için çok çalıştınız biliyorum... Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
...but you signed the papers. ...ama evrakları imzaladınız. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
It belongs to Lana. Burası Lana'ya ait. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Get out there and take your shot. Ortaya çık ve şansını dene. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Yep. She's moving to Wichita. Wichita? Evet. Wichita'ya taşınıyor. Wichita mı? Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Yeah, she got the federal judgeship. Evet, federal yargıçlık aldı. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
She starts work on Monday. Pazartesi işe başlıyor. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
That was fast. Bayağı hızlı gelişti. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
What about your dad? Well, he's staying in Smallville. Babandan ne haber? Smallville'de kalıyor. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
I guess that means they're going through with the divorce. Yani bu, boşanacaklarını gösteriyor. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
I'm really sorry, Pete. Gerçekten üzgünüm, Pete. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
I've been avoiding the whole thing... Bütün olaydan kaçıyordum... Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
...because I knew when I finally told you, it'd lt'd definitely sink in. ...çünkü sonunda sana söylediğim de, kesinlikle gerçek olacaktı. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Guess you're the last man standing in the nuclear family zone. Çekirdek aile alanında kalan bir tek sensin sanırım. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Pete, you're not losing your family, it's just changing. Pete, aileni kaybetmiyorsun, sadece değişiyor. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
It can be hard to find out your parents are hiding things from you. Annenlerin senden bir şey sakladığını öğrenmek çok zor geliyor. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150419
  • 150420
  • 150421
  • 150422
  • 150423
  • 150424
  • 150425
  • 150426
  • 150427
  • 150428
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact